Перевод "TOR" на русский
Произношение TOR (то) :
tˈɔː
то транскрипция – 30 результатов перевода
- A cold, hard one.
10-David to R-Commander, we are approaching Hawthorne Airport.
- Street!
- Да, мы крепко попали.
"Командир", это "10-Дэвид", мы приближаемся к аэропорту Хоуторн.
- Стрит!
Скопировать
It is the middle of the night ...
Tor and I are in a bit of a pinch.
-Tor?
Да. Вообще-то, сейчас ночь.
Понимаешь, мы тут с Туром оказались в глубокой жопе.
- С Туром?
Скопировать
Deke!
10-David to R-Commander.
We have established a perimeter around the airport.
Дик!
"Командир", это "10-Дэвид".
Мы расставили охрану вокруг аэропорта.
Скопировать
Tor and I are in a bit of a pinch.
-Tor?
-My host.
Понимаешь, мы тут с Туром оказались в глубокой жопе.
- С Туром?
- Ну, с моим объектом.
Скопировать
As for the aliens who have just landed, we may even be able to add to the museum.
Tor is late.
It's not like him.
Что касается пришельцев, которые приземлились, мы можем добавить их в музей.
Тор опаздывает.
На него не похоже.
Скопировать
But we'll only get one opportunity Dako, and when we attack we've got to win.
Tor, you're late.
I know, something happened; the Moroks have discovered a spaceship.
Но у нас только одна возможность Дако, и когда мы атакуем, мы победим.
Тор, ты опоздал.
Я знаю, кое-что случилось; мороканцы обнаружили космический корабль.
Скопировать
I'm still going.
Look Tor, I've got to find them and tell them what's going on.
There's no knowing what they'll do otherwise.
Я всё равно пойду.
Слушай Тор, я найду и скажу им, что происходит.
Никто не знает, что они будут делать в противном случае.
Скопировать
We broke into the armoury.
Tor is leading an attack on the Morok barracks.
Well, why aren't you there?
Мы ворвались в арсенал.
Тор возглавляет атаку на мороканские казармы.
А почему вы не с ним?
Скопировать
I know it is.
When the revolution succeeds, Tor and the Xerons are going to destroy this museum and all the exhibits
Well, we can't be put in a museum that doesn't exist any more, can we?
Я знаю.
Когда революция завершится, Тор и ксеронцы уничтожат музей и все экспонаты.
Ну, мы ведь не сможем находиться в музее, которого больше не существует?
Скопировать
Goodbye Doctor.
Goodbye Tor.
Come along, my child, come along.
Прощайте, Доктор.
Прощай, Тор.
Торопись, дитя моё, торопись.
Скопировать
Come along, my child, come along.
TOR: Goodbye Vicki.
VICKI: Goodbye Tor.
Торопись, дитя моё, торопись.
-Прощай Вики.
-Прощай Тор.
Скопировать
-Yes, okay, Doc.
Tor.
-Who are you going to write to?
-Да, хорошо Док. -Мм?
Тор.
-Кому ты собираешься писать?
Скопировать
Now, quickly!
Tor and Sita have taken Vicki to our headquarters.
You must believe me - we are your friends.
Так, скорее!
Тор и Сита ведут Вики в нашу штаб-квартиру.
Ты должна поверить мне - мы ваши друзья.
Скопировать
The lock reacts only to the truth.
And it still does Tor.
You'll see.
Замок реагирует только на правду.
И всё же Тор.
Ты увидишь.
Скопировать
Look, we're just waiting to be rounded up.
I suppose Tor knows what he's doing.
Huh, does he?
Слушай, мы просто ждём, когда нас окружат.
Я полагаю, Тор знает что делает.
Ха, правда?
Скопировать
Come on, take a ray gun.
Tor, will everybody be going to the barracks.
Mmm, we need every man and woman we can muster Vicki, why?
Давайте, бери лучевой пистолет.
Тор, все пойдут в казармы?
Ммм, нам нужны все, кого сможем собрать, а что?
Скопировать
I just want to fetch Vicki.
But, Tor, surely it doesn't all have to be destroyed.
Can't you use any of it?
Я только хочу забрать Вики.
Но, Тор, конечно не обязательно всё уничтожать.
Разве вы не можете использовать, что-нибудь из этого?
Скопировать
TOR: Goodbye Vicki.
VICKI: Goodbye Tor.
FIRST DALEK: Our greatest enemies have left the planet Xeros.
-Прощай Вики.
-Прощай Тор.
Наши величайшие враги покинули планету Ксерос.
Скопировать
Mmm.
Tor, I don't understand.
Look, everybody knows what this planet's used for - a museum.
Ммм.
Тор, я не понимаю.
Смотри, все знают, что эта планета используется как музей.
Скопировать
Barbara may still be there.
I've got to find her Tor...and my other friends.
Look, after we've finished here, you can get...
Барбара всё ещё может быть там.
Я должна найти её, Тор...и остальных друзей.
Слушай, после того, как мы закончим здесь, ты сможешь...
Скопировать
Well, we must find out where Ian and the Doctor were taken.
And if that means just wandering around the exhibition aimlessly, well we may as well go with them - Tor
Where will they be taken?
Ну, мы должны узнать где держат Иена и Доктора.
И, если это означает бесцельное шатание по выставке, мы можем с таким же успехом пойти с ними к Тору.
Куда их должны были отвести?
Скопировать
Dako, Dako!
It's Tor!
Tor, the barracks...did you...destroy it?
Дако, Дако!
Это Тор!
Тор, казармы...вы...уничтожили их?
Скопировать
It's Tor!
Tor, the barracks...did you...destroy it?
The Moroks are on the run.
Это Тор!
Тор, казармы...вы...уничтожили их?
Мороканцы сбежали.
Скопировать
Lobos!
Tor!
Vicki!
Лобос!
Тор!
Вики!
Скопировать
Well, that I got from the space museum.
This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir.
A souvenir?
Ну, это я взял из космического музея.
Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
Сувенир?
Скопировать
Hurry up.
Tor?
Just a minute, Vicki.
Торопитесь.
Тор?
Минутку, Вики.
Скопировать
Well, we can't be put in a museum that doesn't exist any more, can we?
Dako and myself are going to try and see if we can find Tor.
Are you coming?
Ну, мы ведь не сможем находиться в музее, которого больше не существует?
Дако и я собираемся пойти посмотреть, сможем ли мы найти Тора.
Вы идёте?
Скопировать
- Yeah! - But where?
Trai-tor!
Cowards!
Да, там наших бьют, скорей!
Паронди - продажная шкура!
Вот вам!
Скопировать
Right, Scintillo'?
Take me to Tor Pignattara!
Stay here!
Ведь так, Шинтилло?
В Тор Пиньяттару! [район Рима]
Подожди здесь!
Скопировать
Well, you know how she is.
It's good tor her.
You know what it is? I think that by doing tor you, she teels that she hasn't... completely lost Steven.
Ты ведь знаешь ее.
Не мешай ей, ей так легче.
Я думаю, что помогая тебе, она чувствует, что она не до конца потеряла Стивена.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов TOR (то)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TOR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить то не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение