Перевод "TOR" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение TOR (то) :
tˈɔː

то транскрипция – 30 результатов перевода

And besides, I can spot a commandment-breaker from, like, a mile away. Bet on it.
T. or Krush Groove.
You know, fuck you, man, because time's gonna tell on that one.
Ох он был крут.
Но, главное, там никто не толкает травку. Tут мне вступило: какие бабки можно наварить на вспашке Шермерской целины! Выбили у должников деныжат и сели в автобус.
И, знаешь, что выяснилось в конце пути?
Скопировать
- Doctor Mandrake.
- Dok-tor Mandrake, lt's got a K ln lt.
He's a mad scientist.
- Доктор Мандрейк.
- Дохтор Мандрейк, там буква "Х".
Сумасшедший ученый.
Скопировать
To Congo Units, this is One.
All units proceed to Abu Tor.
All patrols to Abu Tor immediately. Over.
ѕодразделени€м онго. Ёто ѕервый.
¬се патрули - в јбу "ор.
¬се патрули срочно в јбу "ор. ѕрием.
Скопировать
All units proceed to Abu Tor.
All patrols to Abu Tor immediately. Over.
To Congo Units, this is One.
¬се патрули - в јбу "ор.
¬се патрули срочно в јбу "ор. ѕрием.
ѕодразделени€м онго. Ёто ѕервый.
Скопировать
But I saw it on the fax buffer.
That tax was meant tor us.
Who's "us?" Hey, wait a minute!
но я видел это имя в факсе.
Этот факс предназначался нам.
Кто такие "мы?" Эй, постой-ка!
Скопировать
My musical knowledge is limited to Bajoran composers.
Computer, play us a little something by Tor Jolan.
You know Tor's work?
Мое знание музыки ограничено. Я знаю только баджорских композиторов.
Компьютер, проиграй что-нибудь из творчества Тора Джолана.
Вы знакомы с сочинениями Тора?
Скопировать
I've listened to Bajoran music since I arrived.
Tor strikes me as the best.
Slightly derivative of the Boldaric masters of the last century but pleasantly diverting.
С тех пор как я прибыл на станцию, я регулярно слушаю баджорскую музыку.
Тор, без сомнения, мой любимый автор.
Конечно, влияние Болдарских сочинителей заметно в его работах, но звучит достаточно неплохо.
Скопировать
It's very hard, and it's my job... to help you be clear on your decision.
I can't believe you tell tor that huge demonstration story today.
We're ready for 'em too.
И я здесь, чтобы помочь тебе разобраться во всем.
Они устраивают эту демонстрацию!
У меня 150 знакомых хотели прийти сюда.
Скопировать
Take your time. Think about it.
- We'II pray tor you.
- Pray for me?
Подумай обо всем.
Кристин, мы будем молиться за тебя. Молиться?
Я ничего не сделала.
Скопировать
Why are you even telling me this?
Excuse the shit out of me tor being a little confused.
Just a little confused over here.
Зачем ты говоришь мне это?
Потому что я запуталась в этом дерьме.
Просто запуталась.
Скопировать
I made one hell of a big mistake.
Could you torgive me tor making a mistake, triend?
My tucking best triend... could you torgive me for making a mistake?
Я сделала одну чертову ошибку.
Ты можешь простить мне эту ошибку?
Моя лучшая подруга, черт! Ты простишь меня?
Скопировать
It's cool?
I'll be there tor you.
- What is going on?
Что?
Я пойду с тобой.
Что происходит?
Скопировать
I'm here to represent the young women of this country.
God forgive us tor taking roles that aren't ours to take. - Amen.
- May He break the curse... ot independence in women's hearts.
Я здесь представляю молодых женщин этой страны.
Прости нас, что мы играем роли, написанные не для нас.
Да будет проклята независимость женщин
Скопировать
You think the 12-year-old I had in here last week... should've had her baby?
She could've given her baby up tor adoption.
Oh, yeah. Right, girlfriend.
Ты считаешь, что та 12-летняя девочка должна была рожать?
Она могла отдать его на усыновление.
Да, конечно.
Скопировать
You are livin' in a tantasy world.
Just the other day I was thinkin'... what a big demand there is tor little black babies.
All right, I'm going to take this swab and dip it in disintectant...
Ты живешь в мире фантазий.
Ты считаешь, что на черных детей большой спрос?
Я беру тампон, смачиваю его в антисептике.
Скопировать
- You're okay. - And swab the area.
Who will control the minds ot our children... tor the next 100 years?
That is the struggle that is betore us today.
Все хорошо.
Кто будет управлять разумом наших детей через 100 лет?
Война уже началась.
Скопировать
You're putting me in an awkward position, Claire.
I've known the Donnellys tor a long time.
I'm thinking of them too, Dr. Kramer.
Вы ставите меня в неудобное положение, Клэр.
Я давно знаю семью Доннели.
Я тоже о них думаю, доктор Крамер.
Скопировать
They're practically all the tamily I have.
That's why I was thinking that maybe you could prescribe something tor me.
I know there are things that I could take.
Практически они моя единственная семья.
Я подумала, может вы выпишите мне...
Я могла бы что-нибудь принять...
Скопировать
I can get you a number for the Florence-Critten Home in Moreville. They'll take care ot the adoption for you, give you a place to stay.
I can't go away tor seven months.
- What would I tell everyone?
Я дам вам телефон клиники "Морвелл", они положат вас на сохранение до конца беременности.
Это невозможно, я не могу уехать отсюда на 7 месяцев.
Как я это всем объясню?
Скопировать
Well, you know how she is.
It's good tor her.
You know what it is? I think that by doing tor you, she teels that she hasn't... completely lost Steven.
Ты ведь знаешь ее.
Не мешай ей, ей так легче.
Я думаю, что помогая тебе, она чувствует, что она не до конца потеряла Стивена.
Скопировать
Let her help you though, honey. It's good tor her.
I think that by doing tor you, she teels that she hasn't... completely lost Steven.
Boy, she was so happy when you two got married.
Не мешай ей, ей так легче.
Я думаю, что помогая тебе, она чувствует, что она не до конца потеряла Стивена.
Она была так счастлива, когда вы поженились.
Скопировать
I was just lonely and I was...
I was hurting, and I didn't mean tor it to happen.
Oh, my God, am I sorry.
Я просто была одна... и мне было плохо...
Я не хотела, чтобы это случилось...
- Я так сожалею, о,господи, прости меня.
Скопировать
Alison's gonna stay over tonight, okay?
I've been lookin' all over tor it.
I don't know. I guess Linda borrowed it and lent it to her.
- Элисон останется, хорошо?
Какого черта на Элисон моя рубашка?
Наверное, Линда дала поносить ее Элисон.
Скопировать
She can go to state college.
If it's good enough tor you, it's good tor her.
We're talkin' about sacrifice.
Пойдет в обычный колледж.
Это тоже неплохо.
Я говорю о жертвах.
Скопировать
- We all have to sacrifice? - Just a minute.
Just listen to me tor one minute, Linda.
Nothin' is decided here.
Мы должны чем-то пожертвовать.
Послушай меня!
Пока ничего не решено.
Скопировать
You wanna be a martyr, that's your business.
But I'm not gonna pay tor your mistakes. I'm not gonna do it.
I mean, she came completely unglued. - Then she called me a martyr.
Хочешь стать великомученицей - давай!
Но я не буду расплачиваться за твои ошибки!
Она назвала меня великомученицей!
Скопировать
All this selt-sacrifice, this unconditional love, it's bullshit.
- We expect gratitude tor what we do. - You're right.
So why am I tryin' to please her? Let her iron her own damn clothes.
Самопожертвование - это чушь.
А мы требуем благодарности за то, что делаем!
Тогда чего я так стараюсь!
Скопировать
She was telling me some story about how in the '60s... women drew their mouths up at the corner... so that they always looked like they were smilin'.
She wanted to know if you were coming home tor your brother's rehab party.
I went to Barnes and Noble today. I found the best books... on prenatal care, diet, everything.
Она рассказывала мне, как в 60-е женщины красили губы и казалось, что они всегда улыбаются. Ну это же психушка...
Она спрашивала, ты приедешь на вечеринку к брату.
Я ходила сегодня в "Барнс и Нобель" и нашла книги по гигиене и диете беременных.
Скопировать
In this neighborhood it's illegal.
I heard that Uncle Al... has found a tenant tor the apartment.
That Marty ain't too happy about it.
Папа.
Я слышала, дядя Эл нашел жильца в квартиру.
- Тете Марджи это не нравится.
Скопировать
We want to be able to take care ot...
. - You're doing so much tor me already.
I'm not gonna hear anything about that.
Мы хотим заботиться о тебе.
Вы и так уже очень много сделали для меня, правда.
Я не хочу этого слышать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов TOR (то)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы TOR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить то не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение