Перевод "well-looking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение well-looking (yэллукин) :
wˈɛllˈʊkɪŋ

yэллукин транскрипция – 30 результатов перевода

Have you thought about wanting to get married?
Well, looking at Eri, I sorta felt like I wanted to somehow.
How's the marriage talk with Ken going?
чтобы выйти замуж?
во мне просыпается подобное желание.
А что говорит Кен по этому поводу?
Скопировать
-Oh, bummer.
Well, well, well, looking swanky.
Do I detect some product in your hair?
-О. Чёрт.
Ну, ну, ну. Выглядишь клёво!
Это разве не косметический продукт в твоих волосах?
Скопировать
No, but I've been a nutritionist at General Parker... and my husband's been a wine merchant for several years now.
Well, looking at you, Mrs. Bland...
Well, thank you very much, Mr. Leech.
Нет, но я была диетологом в "Дженерал Паркер" а муж работал виноторговцем несколько лет.
Ну, глядя на вас, миссис Блэнд, у меня нет никаких сомнений что вы имели бы успех во всём, за что бы ни взялись.
Что ж, большое спасибо, мистер Лич.
Скопировать
Mary, remember how rotten I felt... - when I thought my play was being rejected again? - Uh-huh.
Well, looking back on that now, I think it was a high point of my career.
You were really good.
Как оказалось, я изначально был прав, поэтому поправка, которую я сделал, была неправильной.
Какой идиот.
- Доброе утро.
Скопировать
-I told you, looking for my friend!
Well, looking for a friend in a prohibited area 1 00 yards from a classified project could lead you into
-What classified project?
- Я же сказал, искал мою подругу!
Что ж, поиски подруги в запретной зоне в 100 ярдах от секретного объекта могут доставить вам большие неприятности.
- Что за секретный объект?
Скопировать
I'll tell you.
You're bloody well looking after your own skins.
Damn you, Jack, I'm all right!
Я скажу вам.
Вы чертовски хорошо прикрываете свою собственную задницу.
Черт возьми, Джек. Я в порядке!
Скопировать
Thomas Szasz.
Well, looking at the history of Star Chamber, they love riddles.
So this message, "They died in vein," spelled V-E-I-N, that's not just a homonym mistake, it a clue.
Томас Сас.
Ну, глядя на историю "Звёздной палаты", можно сказать, что они любят загадки.
Поэтому их сообщение: "Они погибли напрасно", написанное с ошибкой, это не просто ошибка, это подсказка.
Скопировать
Stayed away from jail, though, didn't he?
Well, looking at these, the family spent a fortune on lawyers and rehab.
Put 'em into debt.
Понятно. избежал тюрьмы, тем не менее, да?
Судя по этим делам, семья изрядно потратилась на адвокатов и лечебницы.
Наделала долгов.
Скопировать
How long have you felt this way?
Uh, well, looking back, I guess it started sometime before Bart was born.
Room for one, please.
Как давно у тебя это чувство?
Ну, оглядываясь назад, я думаю, это началось до рождения Барта.
Номер для одного, пожалуйста.
Скопировать
Oh, all right.
Well, looking forward to it.
Should be fun.
А, понятно.
Жду не дождусь.
Будет круто!
Скопировать
Reporter: ... is slowly coming out of the car.
Well, looking very nice, ari.
Glad to see you still got your swing So i'm not gonna feel too bad taking all your money.
Репортер:...медлено выходит из машины.
Что ж, очень хорошо, Ари.
Рад видеть,что ты все еще держишь свой удар, и мне не прийдется карать себя, когда буду забирать твои деньги.
Скопировать
Up until a week ago, the water was clean.
Well, looking at the physical progressions, I would say that's an outside limit.
Look, zane and I are gonna get back into the genetics.
До прошлой недели воды была чистой.
Что ж, судя по скорости измений, неделя - это крайний срок.
Мы с Зейном займемся генетикой.
Скопировать
- That's what you mean?
- Well, looking ahead, it makes sense.
Because firing Burrell would upset a good-sized block of my constituency, not to mention the ministers.
- Вы это имели в виду?
- В этом есть смысл, если заглядывать в будущее.
Поскольку увольнение Барэлла огорчит значительную часть моих избирателей, не говоря уже о церковниках.
Скопировать
Why would I do that?
Well, looking into the compact probably makes you kill the thing you love.
So maybe Lizzie did it after all.
Почему я это делала?
Если посмотреть в пудреницу, вероятно, появляется желание убить любимого.
Кажется, Лиззи все таки их любила.
Скопировать
"I would kiss before I spoke."
Maeby decided to audition as well... looking for a chance to get closer to Steve.
And then we actually get to kiss, right?
"Я поцелую прежде слов".
Мейби тоже решила попробовать, надеясь таким образом оказаться поближе к Стиву.
И в этом месте мы целуемся, да?
Скопировать
I do not say he's not a gentleman... considering.
As your father cannot fail to have noticed, he's too short to be considered a well-looking man.
Father, you've not told us the outcome of your stay in Antigua.
при сложившихс€ обсто€тельствах.
Ќо ¬аш отец не может не заметить, что он слишком короток, чтобы быть сочтенным хорошо-выгл€д€щим человеком.
ќтец, ¬ы не сказали нам результат вашего пребывани€ в јнтигуа.
Скопировать
Okay.
Well, looking at your test results, your baby is a girl.
Yes!
Хорошо.
Итак, глядя на результаты вашего теста, могу сказать, что у вас девочка. - Да!
- Девочка!
Скопировать
I mean, besides looking beautiful.
Well, looking beautiful is from 10 to 12, then I have a date.
Ooh, hot date alert. Tsss!
В смысле, кроме того, чтобы выглядеть прекрасно.
Ну, я выгляжу прекрасно с 10 до 12, а потом у меня свидание.
Опасно, горячее свидание.
Скопировать
He's ready, Chief.
Well, looking good.
Carry on.
Он готов, шеф.
Ну, выглядит неплохо.
Продолжайте.
Скопировать
Ooh, wide line, like a Formula 1 driver through there.
And wide on the way out as well. Looking smooth.
Hopeless, hopeless, hopeless.
Ого, широко зашел, прямо по траектории гонщиков Формулы 1.
Широко на выходе, выглядит неплохо.
Безнадежно, безнадежно, безнадежно.
Скопировать
Okay, where is she now?
Well, looking at Mitchell's credit card statements.
They were staying at a Super 8 Motel just outside the city for almost two months, and the credit ran out four days ago.
Ладно, где она сейчас?
Мы смотрим на заявление Митчела на кредитную карту.
Они остановились в мотеле "Супер 8" за городом почти 2 месяца назад, а кредит по карте закончился 4 дня назад.
Скопировать
Mr. Lynchberg, being the Morton family financial advisor, that must give you pretty good insight into their-- their personal lives, right?
Well, looking at what people spend their money on, you get to know folks pretty well.
And how well did you know Odette?
Мистер Линкберг, являясь финансовым советником семьи Мортон, вы должны быть довольно хорошо осведомлены их...об их личной жизни, так ведь?
Ну, глядя, на что люди тратят свои деньги, начинаешь их лучше понимать.
И на сколько хорошо вы знали Одетт?
Скопировать
No...
Now, you came down here, obviously... well, looking at your gloves, to play golf, but, it isn't a Golf
No, no. The reason I have fingerless gloves is because I got touchscreen technology devices, so last thing you want is, in the cold, I have to go, "My phone is ringing..."
- Нет...
Так, ты пришел сюда очевидно чтобы... ну, судя по твоим перчаткам - сыграть в гольф, но нет, это не Гольф.
Нет нет, причина, по которой у моих перчаток нет пальцев потомучто у меня огромное количество сенсорных устройств, так что последня вещь, что вы хотите, в холод, я думаю, "Мой телефон звонит ..."
Скопировать
Do you believe him?
Well, looking at the police evidence, no, erm...
Listening to him... maybe.
Вот именно.
Что ж, глядя на доказательства полиции, нет ...
Слушая его ... возможно.
Скопировать
Look, it's right here.
Well, looking at what was taken it could have been a lot worse.
That's quite a collection.
Вот посмотрите.
Чтож, судя по всему, Все могло быть и хуже.
Тут целая клооекция.
Скопировать
It doesn't look good, you knocking about a magistrates' court when you're applying for silk.
Yeah, well, looking good really doesn't matter.
Your con's here, Miss.
Подав заявку на шелк, производишь не самое хорошее впечатление, болтаясь по магистратским судам.
Ну, знаешь ли, хорошее впечатление - это не самое важное.
- Ваш подзащитный здесь, мисс.
Скопировать
So, uh, Kensi thinks he looks hinky.
Well, looking hinky and being hinky are two different things.
You think Ariel is wrong about Holt?
Так, Кензи думает, что он выглядит подозрительным.
Ну, выглядеть подозрительным и быть им, это две разные вещи.
Вы думаете, Ариэль ошибается насчет Холта?
Скопировать
What?
Well, looking at it form another angle, we're all serving the public.
We should help each other, right?
Что?
с другой стороны мы все работаем с людьми.
Нужно помогать друг другу.
Скопировать
We want to build one hotel.
Well, looking around this place, I don't think anyone would notice.
It isn't in this place.
Мы хотим построить один отель.
Ну, если оглядеться, вряд ли кто заметит.
Не здесь.
Скопировать
I think he looks pretty douche-y.
Well, looking douche-y is the new not looking douche-y.
Why can't she go out with a guy like this, her own age, instead of Flash?
Я думаю, он выглядит немного контрастно.
Ну, выглядеть контрастно-это по-новому не выглядеть контрастно.
Почему она не может быть с парнем как этот, своего возраста, а не с Флэшем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов well-looking (yэллукин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы well-looking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэллукин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение