Перевод "A.P.B." на русский
Произношение A.P.B. (эйпиби) :
ˌeɪpˌiːbˈiː
эйпиби транскрипция – 30 результатов перевода
- No. And I'm not holding out much hope that they will either.
- We should put an A.P.B. on the old man.
- We won't find him.
И я не очень-то надеюсь, что найдут.
- Надо объявить старика в розыск.
- Мы его не найдём.
Скопировать
I'd better tell you now.
Nick has sent out an A.P.B. to the outer perimeter.
And, well, I was in the car and... on screen, I saw the showdown between Nick and Madden.
Лучше сказать сейчас.
Ник послал полицейскую тревогу на внешний периметр.
Ну я был в машине и увидел... на экране как Ник и Мэдден сошлись в поединке.
Скопировать
The whole department is shocked, but the lieutenant had suspicions about her all along.
He's already issued a warrant for her arrest, and there's an A.P.B. out on her.
Why that sly old dog.
Весь департамент в шоке, но лейтенант давно подозревал её.
Он уже подписал ордер на арест, и Эй.Пи.Би уже идет по её следам.
Ах, он хитрый старый пёс.
Скопировать
This is Papa Bear.
Put out an A.P.B. for a male suspect... driving a... car of some sort... heading in the direction of,
Suspect is hatless. Repeat, hatless.
Внимание постам - задержать мужчину на машине...
На какой-то машине.. Двигающегося в направлении... Короче, в направлении места, где торгуют перем чили.
На подозреваемом нет шляпы.
Скопировать
Well, it's too dangerous out there, Bob.
There's probably an A.P.B. Out on all of us.
Nah, I'm sure we're gonna make it.
Слишком опасно, Боб.
Нас наверняка повсюду ищут.
Я уверен, у нас все получится.
Скопировать
WE HEAR IT MAY HAVE BEEN STOLEN BY LONELY BOY.
PUTTING OUT AN A.P.B,
GOSSIP GIRL.
Мы слышали: оно может быть украдено одиноким парнем.
Передайте сигнал всем постам.
Сплетница.
Скопировать
Thank you for coming.
OK, I'm gonna need a A.P.B. on a motherfucker named Tater.
"Call Mr. Sweet A.S.A.P."?
Спасибо, что пришли.
Итак, мне нужно разослать ориентировку на ублюдка по фамилии Тэйтер.
"Срочно позвони мистеру Свиту, Сладкому"?
Скопировать
It's time to bring in the long arm of the law.
I'm gonna send out an A.P.B.
That's "All pups bulletin" in law enforcement lingo.
Время воспользоваться длинной рукой закона.
Сейчас пошлем сообщение в В.Щ.Б.
Это "Все щенячая бюллетень" в компьютерной сети правоохранения.
Скопировать
He gave us the name of a paid criminal informant... who eventually led us to the suspect.
You placed an A.P.B. At approximately 2200 hours.
Yes, sir, when some of our patrol officers... reporting spotting the suspect and engaged in pursuit.
Он дал нам имя платного осведомителя который и был подозреваемым.
Вы установили жучки в часах.
Да, сэр, когда наши сотрудники, патрульные Сообщили о местонахождении подозреваемого, мы занялись его поисками.
Скопировать
Three people don't just disappear In the middle of the night!
I want an a.P.B. Put out, pronto, wide net.
I'm not interested in excuses!
Три человека не могут просто исчезнуть посреди ночи!
Мне нужна гарантия. Вылезьте из кожи вон, живо.
Мне не нужны извинения!
Скопировать
And he ran off after strangling Sophie.
So put an A.P.B. out.
Get Mike's photos to all airports and train stations.
И после убийства Софи, он просто скрылся.
Сделайте фоторобот.
Развесьте фотографии Майка во всех аэропортах и на всех вокзалах.
Скопировать
1402 Franklin.
I want an A.P.B. on the suspect's vehicle... an oldsmobile cutlass 1988, License plate david charles
- Copy that...
1402 по Фрэнклин авеню.
Подозреваемый может передвигаться на кабриолете 1988 г.п, номерной знак Давид Чарлз Нора 2-3-9.
- Принято...
Скопировать
So he knew about the treasure from the start.
We have surveillance on his apartment, and an A.P.B. out on his car.
What about "Under the Gun"?
Значит, он самого начала знал о кладе.
За его квартирой ведется наблюдение, а его машина объявлена в розыск.
Что насчет надписи "это под пистолетом"?
Скопировать
He was working with Gates.
- I'm gonna put an A.P.B. out on McCardle.
- You better add Marcus Gates to that list.
Он работал с Гейтсом.
- Я объявлю МакКардла в розыск.
- Тебе также стоит добавить туда Маркуса Гейтса. - Когда полицейские ворвались к нему в квартиру, они нашли только верёвочную лестницу, ведущую на крышу соседнего здания.
Скопировать
The only thing that I've got him on is an assault charge.
Hey, we just got a hit on McCardle's A.P.B.
- He's at St. Benjamin's hospital.
Всё, что я могу ему предъявить - это обвинение в нападении.
Мы только что обнаружили МакКардла.
- Он в больнице святого Бенджамина.
Скопировать
Yeah, I remember it 'cause it didn't make no sense at all.
Put out an A.P.B. out on a man named Dewey Crowe.
It was a thing of beauty.
Да, я запомнила это, потому что для меня это показалось какой-то бессмыслицей.
Объяви в федеральный розыск человека по имени Дьюи Кроу.
Все было сделано четко.
Скопировать
Still no word.
Vicky, you need to have Dayton send a C.S. unit out to Edie's, and you put an A.P.B. out on the Sheriff
You copy all that?
От него никаких известий.
Вики, пускай Дейтон пришлет криминалистов к заправке Эдди, и объяви в розыск шерифа и Брина Хаскелла, немедленно отправь патруль к их домам.
Ты все поняла?
Скопировать
T-s-a-l-k-a.
All right, but you should know... that I have an a.P.B. Out on stark, okay?
The entire department is looking for him.
Т-с-а-л-к-а.
Хорошо, но вам стоит знать... что я открыла поиск Старка, ясно?
Весь департамент ищет его.
Скопировать
Nathan!
All right, Vicki just left the school, and I put out an a.P.B.
We can arrest her now.
Нейтан!
Вики только что ушла из школы, я дала на нее ориентировку.
Теперь мы можем арестовать ее.
Скопировать
Her name's Rebecca Jessup.
Police already have an A.P.B. out on her.
Spent a year and a half in prison for writing bad checks.
Её имя Ребекка Джессап.
У полиции уже открыто на нее дело.
Провела полтора года в тюрьме за подделку чеков.
Скопировать
Alert the quantum lords.
Have the Kenmore police put out an A.P.B. And get me everything you can on Oliver McDaniel. Thanks.
I'm impressed.
Предупредите квантум лордов.
Запросите данные у полиции Кенмора и дайте мне всё что есть на Оливера Макданиела.
Я впечатлен.
Скопировать
drop it!
Get an a.P.B. Out on the goddamn car!
- Here's the thing, Jack.
Брось его!
Отправьте слежку за этой чертовой машиной!
- Вот в чем дело, Джек.
Скопировать
Whatever it was, it was important enough to kill the messenger.
(Beckett) Sir, we got an A.P.B. Out on the car,
But Esposito and Ryan got nothing on the canvass.
Чтобы это ни было это было достаточно важным, чтобы из-за этого убить курьера.
Сэр, Мы передали команду"сигнал всем постам " на эту машину
Но Эспозито и Райан не получили нужных результатов
Скопировать
Detective Esposito will go with you.
Get a photograph of him for the A.P.B., please.
(cell phone rings and beeps) (Ryan) detective.
Детектив.
Беккет.
Что?
Скопировать
Damn it.
I'm gonna call in an A.P.B. on Elise, see if we can get lucky at one of the airports.
or...
Проклятье
Я свяжусь с полицией и дам словесный портрет Элизы Может быть нам улыбнется удача в одном из аэропортов.
или....
Скопировать
Maybe if we get inside the police dispatch system.
Put out an A.P.B. on Virgil.
Might work, if he stays obvious.
Влезем в полицейскую систему.
И объявим в розыск Вирджила.
Может, получится, если он не прячется.
Скопировать
Any word on this Harley?
this guy are true, then he's got snitches all over the force, so I was thinking of holding off on an A.P.B
Keep me posted.
- Что еще скажешь про Харли?
- Сэр, если хотя бы половина слухов об этом парне верна, то у него информаторы в каждом силовом ведомстве поэтому я подумала не подавать его в розыск. Пока мы не узнаем больше.
- Держите меня в курсе.
Скопировать
Been wiped clean.
We've got an A.P.B. out on him and we sent copies of his photo to everyone.
Yo.
Его протерли.
У нас есть A. P. B. на него и мы разослали всем его фотографии.
Йоу.
Скопировать
- Yeah, we're trying.
We put out an A.P.B.
Her apartment's empty, and the doorman saw her leave with a suitcase this morning.
- Yeah, we're trying.
We put out an A.P.B.
Her apartment's empty, And the doorman saw her leave with a suitcase this morning.
Скопировать
Into yale!
I put out an a.P.B. On "gossip girl With emma's facebook picture on it.
Every girl in manhattan will be on the lookout.
- Я отправила сообщение
Сплетнице с фотографией Эммы.
Каждая девушка в Манхеттене будет начеку. Чак!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов A.P.B. (эйпиби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A.P.B. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйпиби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
