Перевод "lve" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение lve (элвии) :
ˌɛlvˌiːˈiː

элвии транскрипция – 30 результатов перевода

Well, you`ll never find him.
But l`ve found this man.
Then it won`t be long until he`ll want you to build a fortress for him... out of your tits and your cunt and your hair and your smile... and the way you smell.
Ты никогда не найдешь его.
Но я его уже нашла.
Тогда недолго ждать, пока он не захочет, чтобы ты построила крепость для него из своих сисек, своего влагалища, своих волос и улыбки, из своего запаха.
Скопировать
Someplace where he can feel comfortable enough and secure enough... so that he can worship in front of the altar of his own prick.
But l`ve found this man.
No.
Что-нибудь, где он сможет чувствовать себя в комфорте и безопасности, где он сможет возносить молитвы перед алтарем своего члена.
Но я нашла его.
Нет.
Скопировать
Yes, you.
l`ve got a surprise for you.
- What?
Да, ты.
У меня для тебя есть сюрприз.
- Что?
Скопировать
- What?
- l`ve got a surprise for you.
That`s good.
- Что?
- У меня для тебя сюрприз.
Это хорошо.
Скопировать
l`m 45. l`m a widower.
l`ve got a little hotel.
lt`s kind of a dump, but it`s not completely a flophouse.
Мне 45. Я вдовец.
У меня небольшая гостиница.
Это, конечно, дыра, но не совсем ночлежка.
Скопировать
Over easy or sunny side up?
You ran through Africa and Asia... and Indonesia... and now l`ve found you.
And I love you.
Как правильно? Набекрень или сдвинуть на затылок?
Ты пробежала через Африку и Азию... и Индонезию... и вот я нашел тебя.
И я люблю тебя.
Скопировать
And then maybe... maybe then you`ll be able to find him.
But l`ve found this man.
He`s you.
И тогда, может быть... Может быть, тогда ты найдешь его.
Но я нашла его.
Он - это ты.
Скопировать
Where were you?
L"ve been looking for you.
Is it really important?
Я искал вас.
Это так важно?
Завтра разъедемся...
Скопировать
Real hunger is when... you look at another person and see something to eat.
L"ve known such hunger so I understand them.
Go.
По-настоящему, ты голоден тогда, когда смотришь на другого человека, как на объект для еды.
Я уже испытал такой голод, я их понимаю.
Уйди.
Скопировать
Wherever we go there"II be fear.
L"ve heard them scream in fear in all sorts of languages.
You said you knew how to forget and start all over.
- В конечном счете, дело не в этом.
- Мы бы ходили на лекции.
- В Сорбонну, например? - Да, вдвоем, вместе.
Скопировать
You take advantage of me.
You make me do things l`ve never done.
You`re stealing my time.
Потому что ты меня используешь.
Потому что ты заставляешь меня делать вещи, которых я никогда не делала.
Потому что ты отнимаешь мое время.
Скопировать
I don`t like it, but Rose always wanted it around.
l`ve often wondered... if by these details... by certain unimportant things... one can explain... understand
Together?
Я не люблю "бурбон", но Роза хотела, чтобы он всегда был здесь, в комнате.
Я задаю себе именно этот вопрос... Можно ли с помощью этих деталей, этих незначительных вещей объяснить... понять вместе.
Вместе?
Скопировать
Listen, sir... I have to go.
Look, sir, l`ve gotta go.
The bed is too big for the room.
Послушайте, месье... Мне нужно идти!
Слушайте, мистер, мне нужно идти.
Кровать слишком большая для этой комнаты.
Скопировать
I already had some announcements.
l`ve had enough of deaths.
I think of everything. I do.
У меня уже были дома уведомления.
Смертей у меня было порядочно.
Я обо всем позабочусь.
Скопировать
Christ.
Oh, God, l`ve been called by a million names all my life.
I don`t want a name. l`m better off with a grunt or a groan for a name.
Боже.
О, Боже. Всю мою жизнь меня как-то называют.
Я не хочу имени. Лучше пусть будет рычание или стон вместо него.
Скопировать
Yes, the anaesthesia report ...?
Do you know where l´ve hidden it?
Somewhere clever, I bet.
Да, как с отчетом об анестезии?
Ты знаешь где я его спрятал?
- В каком-то умном месте?
Скопировать
You better come to terms with that. I did.
In the 1 1 months that l`ve been here, you`ve gone from a 3 share to a 9.
Excuse me!
Садись и не рыпайся... как я.
Между прочим, за 11 месяцев, Лу, пока я работал у тебя, твой рейтинг вырос на 6 пунктов.
Прошу прощения!
Скопировать
It ain`t nothing, really. lt`s just....
l`ve seen on TV shows where they flash a gun and it gets them attention.
I thought maybe if I brought the gun in that Mrs. Banks, who`s my boss she would she would listen, you know, for maybe just even five minutes.
Простое ружье...
Понимаете, я видел по телеку как они стреляют из ружья и на них обращают внимание.
И я подумал, что если принесу ружье то миссис Бэнкс, это мой босс что она выслушает меня, понимаете, послушает меня хотя бы 5 минут.
Скопировать
He`s the most gentle....
He`s the kindest man l`ve ever known!
The parents of the children....
Он самый нежный...
Он - самый добрый человек на свете!
И, думаю, родители тех детей...
Скопировать
Cliff, Sam Baily, the man who shot you is pleading for forgiveness.
l`ve known Sam for a long time.
I don`t think he meant to hurt me.
Клифф, Сэм Бейли - человек, стрелявший в вас просит простить его. Как вы относитесь к этому?
Я давно знаю Сэма.
Уверен, он не хотел в меня стрелять.
Скопировать
-Yes. lt`s all set.
l`ve got to talk to you.
She ought to have something more upscale.
- Да, все готово.
- Послушай, Кевин, мне надо... - Подожди секунду.
Ей нужно одеть что-то более броское.
Скопировать
Good evening from Madeline, California where the eyes of the nation remain fixed on the events taking place inside the museum behind me.
But the real story l`ve uncovered since I arrived here is even more troubling.
Quiet!
Добрый вечер. Я веду репортаж из Медлина где глаза всей нации по-прежнему прикованы к событиям, происходящим в музее, который находится позади меня.
То, что мне удалось выяснить, дает повод для очень серьезного беспокойства.
Тише!
Скопировать
I don`t even know that guy.
-l`ve seen him have a temper.
-So you`d call him dangerous.
Кто этот тип?
- Заводится с пол-оборота.
- По-вашему, он опасен?
Скопировать
- Physical?
- l´ve been experimenting with other men lately.
A lot of other men and women.
- В физиологии?
- Да.
Последнее время у меня было много разных женщин и мужчин.
Скопировать
Let him try.
- l´ve never seen anyone worse at it.
Here, let me show you.
- Отстань, у него получится!
- Первый раз вижу, чтоб кто-то так тужился, когда яйцо выдувает!
Дай, Торкильд, покажу тебе как надо...
Скопировать
Sit down and watch this.
- l´ve seen it 20 times.
It´s no fun anymore.
- Не заводись, Торкильд. Давай лучше кино смотреть.
- Я эту дрянь уже 20 раз видел!
Уже не смешно.
Скопировать
You can´t have any.
- l´ve got to!
I´ve got to have something for my nose, or I´ll go crazy.
- Нету кокса.
- А мне надо!
Хоть чуточку, Торкильд! Надо занюхнуть, иначе башню сорвет.
Скопировать
No.
Just lve me alone.
Fine.
Нет.
Отстань от меня.
Хорошо.
Скопировать
Let´s go back to your place.
- l´ve met someone.
What?
- Ну что, поедем к тебе?
- Я познакомилась с одним человеком...
- И что это значит?
Скопировать
It must run in the family.
This younguns got the prettiest hair lve ever had my hands in. So thick.
Just because lm bragging on you dont mean you can get lazy on me.
-Видимо это семейное.
У её детей лучшие волосы, какие я держала в руках.
Густые. Но это не значит, что за ними не нужно ухаживать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов lve (элвии)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы lve для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элвии не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение