Перевод "Tweet" на русский
Произношение Tweet (тyит) :
twˈiːt
тyит транскрипция – 30 результатов перевода
we have been wating for an hour at the golf course.
yes, I will get there in less time that it takes a chick to tweet.
Oh my, its late now, pick up the balls and catch up with me at number one Ok yes
Сеньор Юнкер Трессалз? Мы ждём Вас на поле для гольфа уже битый час.
Да, да, я буду там быстрее пули.
- Боже мой, как долго! Подбери шары и иди за мной.
Скопировать
The birds are singing.
The blue sky, the birds sing tweet, tweet.
Tweet, tweet.
Анри, птички поют.
Голубое небо и птички поют: "Фьють-фьють".
Фьють-фьють
Скопировать
The blue sky, the birds sing tweet, tweet.
Tweet, tweet.
Coachman, 24 Rue des Moulins.
Голубое небо и птички поют: "Фьють-фьють".
Фьють-фьють
Кучер, улица Мельниц, д.24.
Скопировать
Are you mad? !
Do you think I'm going to stand in front of people and sing tweet-tweet, ha-ha, hee-hee?
- No, the second one's shush-shush.
Ты с ума сошел?
Ты думаешь, я буду стоять перед людьми и петь Твит-твит, ха-ха, хи-хи?
Нет, на втором месте шаш-шаш.
Скопировать
Your Majesty.
Tweet, tweet, tweet, tweet, tweet, quack, tweet, tweet.
Hello?
O, Ваше Величество.
Гули-гули... гули-гули... гули-гули...
Эй там?
Скопировать
Let's sing a song about spring
Let's twitter and tweet Like the birdies in May
Get into the mood And be merry today
Это свиданье с весной.
Давайте чирикать, летать, ликовать.
И радостно с ветки на ветку порхать.
Скопировать
Would I?
Tweet-tweet! I'm a canary.
Where's my cage?
Ведь так?
Я канарейка!
Где моя клетка?
Скопировать
"And the bird goes
"Tweet, tweet
"Tweet, tweet
"Птичка говорит
"Фью-фью
"Фью-фью
Скопировать
"Tweet, tweet
"Tweet, tweet
"And the lion goes
"Фью-фью
"Фью-фью
"Лев говорит
Скопировать
"And the bird goes
"Tweet
"And the pig goes
"Птичка говорит
"Фью
"Свинья говорит
Скопировать
No, it wasn't a chaffinch, Mr Boyce.
A chaffinch goes, "T-t-t-t-tweet-tu."
- Chiffchaff?
Нет, это был не зяблик, мистер Бойс.
Зяблик кричит "т-т-т-т-твит-тю".
- Может, пеночка?
Скопировать
Next time.
It's a week, Tweet
I suppose I can go to my parents' place in Rehoboth.
В следующий раз.
Всего неделя, Твити.
Мне кажется, я могу поехать к родителям в Рохобок.
Скопировать
-Why would he lie?
Same reasons birds tweet.
It's the only thing they know how to do.
- Зачем ему лгать?
Потому же, почему птички чирикают.
Это единственное, что он умеет делать.
Скопировать
"What noise did this make when it was alive?
"Tweet, tweet, tweet,"
or did it go, "Neigh"?
Как оно звучало, когда было живым? "Муууу"?
"Тви-тви-тви"?
или "Мееее"?
Скопировать
- Chirp.
- TWEET.
WHAT?
- Цём.
- Цём.
Что?
Скопировать
Okay.
Tweet.
Bye.
Ладно.
Цём.
Пока.
Скопировать
It's not the root word.
It's not twit, it's tweet.
Okay, cool. Is it rude to twitter during sex?
И это корень слова.
Это не свист, это твит. Ладно, круто.
Во время секса невежливо твиттерить?
Скопировать
- I know.
- I wanted to check a tweet.
- Wait.
- Знаю.
- Я хотел проверить твиттер.
- Подожди-ка.
Скопировать
There's gotta be a better way to call off a wedding.
A Tweet, for example.
Pleural effusion.
Ведь можно отменить свадьбу как-то получше.
Скажем, в Твиттер написать.
Плевральный выпот.
Скопировать
Oh, really?
Tweet. Rihanna.
wow. What? What?
- Ќеужели?
"спокойс€. ќтпишись в "виттере. ѕослушай –иану.
¬ау. "то? "то?
Скопировать
I know.
I saw the Tweet.
So, what did you end up doing?
Я знаю.
Я читал твой твиттер.
Итак, что же ты собираешся делать?
Скопировать
And just to make it more interesting you're going to face in both worlds a deadly danger.
Tweet, tweet.
Time to sleep.
А для пущего интереса, в обоих из них вас ждет смертельная опасность.
Но только одна из этих угроз реальна.
Чирик-чирик, пора баиньки.
Скопировать
"At the crime scene, LOL."
- Good tweet, good tweet.
- Yeah, thanks.
"На месте преступления, лол" .
Ага, прикольно затвитил.
- Спасибо.
Скопировать
Today, my readin' ribbon's smack-dab In the middle of matthew 23.
Now let us download the holy tweet of the lord.
Stop making this relatable.
Сегодня мои чтения попадут в ленту прямо в в середине Евангелия от Матфея, 23.
Давайте загрузим священный твит Господа.
Хватит делать это поддающимся описанию.
Скопировать
So, Haley, text everyone you know.
Alex, Facebook, chat, tweet, buzz, bling...
Just do what you have to do.
Так что, Хейли, напиши всем, кого ты знаешь.
Алекс, на тебе Facebook, чаты, твитеры, buzz, bling...
Просто делайте то, что вы должны делать.
Скопировать
Hmm. I haven't tweeted.
You asked me not to, and I didn't tweet.
I threatened you not to tweet and you did tweet, about whether Mr. Michaels, your history teacher, was gay.
Я не болтала на Твитере.
Вы попросили меня это не делать, и я этого не делала.
Я предупреждал тебя не писать на Твитер, а ты там проболталась о том, что г-н Майклз, ваш учитель истории, был геем.
Скопировать
You asked me not to, and I didn't tweet.
I threatened you not to tweet and you did tweet, about whether Mr.
Zach said you needed volunteers.
Вы попросили меня это не делать, и я этого не делала.
Я предупреждал тебя не писать на Твитер, а ты там проболталась о том, что г-н Майклз, ваш учитель истории, был геем.
Зак сказал вам нужны добровольцы.
Скопировать
It won't happen again.
Well, you're damn right it won't happen again because in lockup, they won't let you tweet.
SLOAN: No, please...
Это больше не повториться.
Ещё бы, Вы правы на все 100, этого больше не случится, потому что будет сделан сетевой запрет на Ваш твитер-блог.
Нет, пожалуйста..
Скопировать
Pressure is a Persian father at college-application time.
Another tweet from Naomi.
She's at the airport and the customs guy is giving her a hard time.
Давление - это персидский отец на время подачи заявления в колледж.
Еще одно сообщение от Наоми
Она в аэропорте, и парень с таможни усложняет ей жизнь.
Скопировать
I spend the whole day talking.
I mean, I video chat, I skype, I text, I tweet, I phone, I woof.
"woof" is a site that I'm launching To be the last word in social networking.
Я разговариваю целый день.
В смысле, я общаюсь в видео чатах, я общаюсь по скайпу, я отправляю СМС-ки, я пишу в твиттере, я делаю звонки, я общаюсь на Вуфе.
"Вуф" - это мой вебсайт, последнее слово в мире социальных сетей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tweet (тyит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tweet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
