Перевод "zebras" на русский

English
Русский
0 / 30
zebrasзебра
Произношение zebras (зэброз) :
zˈɛbɹəz

зэброз транскрипция – 30 результатов перевода

Carry on.
When you hear hoofbeats,think horses not zebras,right,dr. bailey?
Exactly,o'malley.
Тогда продолжай.
Когда слышишь цокот копыт, предполагайте, что это лошадь, а не зебра, верно, доктор Бэйли?
Точно, О'Мэлли.
Скопировать
Good bye.
Look, Daddy. these are the zebras, these are the lions.
Very pretty, Gina. How can you draw a zoo if you've never been to one? I've seen them in...
Пока.
Посмотри, папа. Вот это зебры, а это львы. - Очень хорошо, Джина.
Как ты можешь рисовать зоопарк, если никогда там не была?
Скопировать
- Morning, Venus!
How are the zebras? - Black and white.
Good morning, Milo, what are you doing?
Доброе утро, Венера! Как зебры?
Как всегда черно-белые.
Доброе утро, Мила. Что поделываешь?
Скопировать
You get me a story published, and I'll make the underwear to go with the suit.
Zebras die here with unfailing regularity.
Why is that?
Вы опубликуете мой рассказ, а я, кроме костюма, сошью вам нижнее белье.
Зебры умирают здесь с завидным постоянством.
Почему?
Скопировать
- For someone without arms.
A little persuasion and I know that Milo is ready to visit the zebras.
Now zebras are notoriously fickle, very possessive of their mares.
- Для женщины без рук.
Еще немного, и я смогу убедить Милу нанести визит зебрам.
Зебры славятся своим непостоянством.
Скопировать
Whatever Ace picked up on the street, he told Remo.
I mean, fixed fights, doped horses... crooked fuckin' zebras, locked-in point spreads.
And to tell you the truth, I don't blame him. - Hey!
Независимо оттого, что узнавал Эйс на улицах, он сообщал Римо.
Я имею ввиду, если подкуплен какой-нибудь боксер, или накачена какая-нибудь лошадь наркотиками... Он знал все, и все это он рассказывал Римо.
И, сказать вам по правде, я не обвиняю его в этом.
Скопировать
It's like a lion.
It sticks close to the zebras.
Zebras?
Oн кaк лeв.
Cидит близкo к зeбpaм.
К зeбpaм?
Скопировать
These animals used to talk me to sleep when I was little.
Look at the zebras.
I had these fascination for the zebras.
Нет. Эти зверюшки убаюкивали меня, Когда я была маленькой.
Посмотрите на этих зебр. Видите?
А - ага. Я так любила зебр.
Скопировать
Look at the zebras.
I had these fascination for the zebras.
Sally!
Посмотрите на этих зебр. Видите?
А - ага. Я так любила зебр.
Салли!
Скопировать
Nine months for the human body, they say.
Why are zebras always given for the last letter of the alphabet?
Can you think of a better word?
Для человеческого тела - девять месяцев.
Почему зебру... всегда выбирают последней буквой алфавита?
У вас есть слово получше?
Скопировать
That was so long ago, nobody needed an alphabet.
I think the letter "Z" was invented especially for zebras.
What is your name?
Это было очень давно, и алфавит никому не был нужен.
Наверно, букву "зед" изобрели специально для зебры.
Как Вас зовут?
Скопировать
The seamstress. She's a beautiful stitcher.
When she's not watching the zebras, she meets her clients at the panda house.
Oh! And what's her speciality?
Она белошвейка, она делает прекрасные швы.
Когда не наблюдает за зебрами, встречается со своими клиентами за клеткой панды.
Вот как, и по какой части она особая мастерица?
Скопировать
A little persuasion and I know that Milo is ready to visit the zebras.
Now zebras are notoriously fickle, very possessive of their mares.
Especially Grevy's zebra.
Еще немного, и я смогу убедить Милу нанести визит зебрам.
Зебры славятся своим непостоянством.
Они большие собственники по отношению к своим самкам, особенно зебры Греви.
Скопировать
Can you think of a better word?
What did they use for "Z" before they knew zebras existed?
That was so long ago, nobody needed an alphabet.
У вас есть слово получше?
Чем обозначали букву "зед" до того, как появились зебры?
Это было очень давно, и алфавит никому не был нужен.
Скопировать
That's right.
But the zebras vetoed it.
-Yeah. How did you know?
Да, точно.
Но ящерицы наложили вето.
- Да, а как ты узнал?
Скопировать
You're talking to the wrong white man, my friend.
My people were the white man's nigger when yours were still chasing zebras.
As far as Louis B. Mayer is concerned, what are you, nuts?
- Ты не с тем белым разговариваешь, друг мой.
Мой народ был рабами белых, когда твой еще раскрашивал лица и гонялся за зебрами.
А что касается Луи Би Мейера, ты, на хер, спятил?
Скопировать
Let me put it in a way you might understand.
Where you come from... zebras marry zebras and leopards marry leopards.
Stripes with stripes, spots with spots.
Давай я понятнее тебе объясню.
В твоих краях зебра ищет себе зебру, леопард леопарда.
Полоски к полоскам, а пятна к пятнам.
Скопировать
They've got animals all over the place.
Bunch of zebras closed down the thruway 'bout an hour ago.
And they got some thing called an emu. It's got traffic blocked for miles on 676.
Теперь животные повсюду.
Час назад стадо зебр блокировало автостраду.
А из-за страусов эму на 676й... образовался многокилометровый хвост.
Скопировать
There it is!
Behind that pack of zebras!
She'll have to call you back.
Вон оно!
За тем стадом зебр.
Ей придётся вам перезвонить.
Скопировать
It sticks close to the zebras.
Zebras?
Oh, right.
Cидит близкo к зeбpaм.
К зeбpaм?
O, дa.
Скопировать
The pregnant animal requires great care and attention throughout its gestation period, which in the case of the zebras, would be 13 months.
Someone's been giving our zebras secret checkups?
No one has access to these animals except zoo employees.
Беременное животное требует огромной заботы и внимания на протяжении всего периода вынашивания, который в случае зебры составляет 13 месяцев.
Кто-то тайно проводил узи животным?
Никто не имеет права входить к животным кроме работников золопарка.
Скопировать
No one has access to these animals except zoo employees.
17 months ago, a pair of female zebras arrived at the Bronx Zoo.
Three months later, it was announced that both animals were pregnant.
Никто не имеет права входить к животным кроме работников золопарка.
17 месяцев назад пара самок зебры была доставлена в зоопарк Бонкса.
Через три месяца было сообщено, что обе зебры забременели.
Скопировать
- Hey, listen, it's not the best option, but viable.
I'm just saying, don't go looking for zebras here.
I think Derek is...
- Ну послушайте, не лучший вариант, но вероятный.
Я лишь говорю, не ищите тут зебру.
Я думаю, Дерек...
Скопировать
I'm the assistant curator of mammals here.
Your problem concerns zebras.
More specifically, the complete lack thereof.
Я помощник смотрителя в секции млекопитающих.
Ваше дело касается зебр.
Точнее, их отсутствия.
Скопировать
You keep track of the hours.
So you think someone just led a couple zebras out the back door and drove away?
They had to get the animals out of here somehow.
Твоя - следить за временем.
Ты думаешь, кто-то просто вывел двух зебр через черный вход и смылся?
Они должны были на чем-то увезти животных.
Скопировать
I got it, thanks.
So the first set of tracks is when they drove up; the second one's deeper because they had zebras in
Well deduced, Detective Bell.
Я понял, спасибо.
Первый след они оставили при въезде, а второй более глубокий, потому что они уже вывозили зебр в кузове машины.
Дельное наблюдение, детектив Белл.
Скопировать
Huh.
Why go through the trouble of stealing two zebras if you're just gonna dump them in a warehouse 12 hours
Technically... there should be four zebras here.
-
Зачем рисковать, воруя двух зебр, чтобы потом просто бросить их на складе?
Технически... Сейчас здесь должно быть четыре зебры.
Скопировать
Why go through the trouble of stealing two zebras if you're just gonna dump them in a warehouse 12 hours later?
Technically... there should be four zebras here.
Both of these mares are pregnant, remember?
Зачем рисковать, воруя двух зебр, чтобы потом просто бросить их на складе?
Технически... Сейчас здесь должно быть четыре зебры.
Обе кобылы были беременны, не забыл?
Скопировать
All the parts that matter.
Said truck is then used to abduct two zebras.
Knowing that induced equine births can be quite troublesome, the zebra thief drives his truck to this warehouse, a mere 100 meters from a renowned horse infirmary with a renowned horse infirmarist.
Все самое важное.
Кто-то, кто не-доктор-Чанг, крадет грузовик АПД, который позднее используется для похищения двух зебр.
Понимая, что искусственные роды у животных могут пойти не по плану, похититель зебр привозит грузовик сюда, на этот склад, который находится в ста метрах от известной конной лечебницы, в которое работает знаменитый конный доктор.
Скопировать
De-extinction is a painstaking process, Dr. Joseph.
animal requires great care and attention throughout its gestation period, which in the case of the zebras
Someone's been giving our zebras secret checkups?
Био-возрождение - мучительный процесс, доктор Джозеф.
Беременное животное требует огромной заботы и внимания на протяжении всего периода вынашивания, который в случае зебры составляет 13 месяцев.
Кто-то тайно проводил узи животным?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zebras (зэброз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zebras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэброз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение