Перевод "diabetes" на русский
Произношение diabetes (дайабитиз) :
dˌaɪəbˈiːtiːz
дайабитиз транскрипция – 30 результатов перевода
I have a lot of work.
How's your diabetes?
You don't care about us anymore.
У меня много работы.
Как ваш диабет?
Ты больше не заботишься о нас.
Скопировать
Good night!
Localized pruritus, a symptom of diabetes, abnormal glycaemia.
And flowers kept on falling on his naked legs, on his blood-stained chest, on his blond head, and the little soldier from Lombardia slept there, on the grass, wrapped in an Italian flag, glad he could donate his life for his nation.
Спокойной ночи!
Локальный зуд. Симптом диабета. Аномальная гликемия.
И цветы падали на его обнаженные ноги, на окровавленную грудь, на светлые волосы, и маленький солдат из Ломбардии спал там же на траве, завернутый в итальянский флаг. Он был рад, что смог отдать жизнь за свой народ.
Скопировать
I'm having trouble articulating.
Diabetes.
Do you know the origin of the sauce, Michel?
У меня проблемы с артикуляцией.
Диабет.
Ты знаком с историей соусов, Мишель?
Скопировать
I like dipping brioche in milk.
Especially for your diabetes.
Why the egg slices?
Да?
Как раз для твоего диабета.
А зачем яйца порезаны?
Скопировать
Found him in a dumpster behind the House of Pies.
We worked him up the wazoo for everything from drug exposure to diabetes.
We got nothing.
Его нашли в мусорном баке.
На всё обследовали, что только могли от наркотиков до диабета.
И ничего.
Скопировать
- Well, the guy ate like hell... had chronic insomnia.
- His blood pressure... was way high... and I think he had some symptoms of diabetes too.
- Wh-What are those?
- Ќу, беспор€дочное питание, хроническа€ бессонница, высокое кров€ное давление.
" еще, мне кажетс€, у него были симптомы сахарного диабета.
- ѕочему... ты так думаешь?
Скопировать
Stay with me. Do you have epilepsy?
Diabetes?
Asthma?
Вы страдаете эпилепсией?
Диабет?
Астма?
Скопировать
I would have been there sooner...
It ain't about money, but the doc says my diabetes...
I don't have much time.
Я бы раньше приехал,
Дело не в деньгах, врачи говорят, мой диабет...
У меня мало времени.
Скопировать
- Sammy didn't have a wife.
It was your wife who had diabetes.
Ouch!
-У Сэмми не было жены.
Это у твоей жены был диабет.
Ой!
Скопировать
I heard David fainted up there.
Diabetes!
You got here before me!
Я слышал, что Дэвид потерял сознание.
Диабет!
Я что-то пропустил?
Скопировать
Kong, what happened?
Diabetes.
Why would he have diabetes?
Конг, что случилось?
У Дэвида диабет.
Как он умудрился заболеть?
Скопировать
Diabetes.
Why would he have diabetes?
He had too much of your teas!
У Дэвида диабет.
Как он умудрился заболеть?
Всегда любил ваш чай.
Скопировать
He had too much of your teas!
He got diabetes from drinking tea.
You drink our teas too?
Всегда любил ваш чай.
Возможно и заболел от своего чрезмерного пристрастия к чаю.
Вы тоже пьете наш чай.
Скопировать
Insulin shots.
She has diabetes... very advanced.
She could be blind within a year.
Уколы инсулина.
У неё диабет. В тяжелой стадии.
Через год она может ослепнуть.
Скопировать
Listen to me, Pini.
First thing you need to do is find the best diabetes specialist to treat you.
You're talking like some freak now. I can barely recognize you.
Послушай меня, Пини.
Первое, что необходимо сделать, найти лучшего специалиста по диабету для тебя.
Ты говоришь как чудак, я с трудом узнаю тебя.
Скопировать
Fight what, Menachem?
Fight diabetes?
Fight the fact that Michal doesn't want me?
С чем сражаться, Менахем?
С диабетом?
С тем, что Михаль отвергает меня?
Скопировать
Listen to this, there's this theory now that if you can catch AIDS through having sex then you can catch anything!
Alzheimer's, muscular dystrophy, hemophilia, leukemia diabetes, dyslexia...
I'm not sure, but I don't think dyslexia is a virus.
Слушай, недавно придумали теорию... что, раз можно подхватить СПИД, занимаясь сексом... то можно подхватить и все остальное!
Болезнь Альцгеймера, гемофилию, лейкемию... диабет, дислексию...
Я не уверен, но, по-моему, дислексия - это не вирус.
Скопировать
She ought to know if there's a diabetic in the family.
I certainly would have known if anyone has diabetes.
How can you be so sure?
Она должна знать если в семье есть диабетик.
Я естественно буду знать, если кто-нибудь заболеет диабетом.
Как вы можете быть столь уверены?
Скопировать
Do you think I'm paranoid?
I'm really only interested in the diabetes, sir.
Shame.
Вы думаете, я параноик?
Я действительно интересуюсь только диабетом, сер.
Зря.
Скопировать
I share that wall.
I have adult-onset diabetes.
How do you think I felt?
Я живу за этой стеной.
У меня приобретенный диабет.
Как вы думаете, что я почувствовал?
Скопировать
Any history of epilepsy in your family?
Diabetes?
Was there a trigger event, trauma, shock?
В вашем роду были эпилептики?
Диабетики?
Что послужило причиной происшествия. Травма, шок?
Скопировать
I've got..
- Diabetes.
- Darn !
У меня..
- Диабет.
- Чёрт побери!
Скопировать
- Ill ?
- The diabetes !
- Thanks, Johnny.
- Болезнь?
- Диабет!
- Спасибо, Джонни.
Скопировать
Open your eyes.
Here is some medicine for your diabetes.
It can't be found in Italy..
Открой глаза.
Это лекарство.
Оно поможет тебе избавится от диабета..
Скопировать
..But my disease forced me to renounce this pleasure.
Why, do you have diabetes too ?
But how many people in Sicily have it ?
..но болезнь ограничила меня, и теперь я должен отказываться от этого удовольствия
И у вас тоже диабет?
Но сколько же людей в Сицилии больны им?
Скопировать
Some orange juice, candy...
I have trouble with diabetes.
My blood sugar goes low.
Апельсинового сока, конфету или что-нибудь еще.
у меня небольшие проблемы с диабетом.
Сахар в крови понижается.
Скопировать
Not the sweets !
You've got diabetes, you can't eat sweets !
There's sugar in them, you could die !
Тебе нельзя сладостей!
У тебя диабет, ты не можешь есть сладости!
В них сахар, ты можешь умереть!
Скопировать
- No, you can't have any, and by the way they cost too much.
You can have fruit, fruit is allowed if you have diabetes.
..but it's expensive as well.
- Ни одного! И потом они слишком дорого стоят.
Тебе можно фрукты, Фрукты можно, если у тебя диабет.
..но они тоже дороги.
Скопировать
No, one and a half for me and half for you.
You've got diabetes, you can't eat too many bananas.
- Sorry.
Нет, один с половиной мне и половину тебе.
У тебя диабет, тебе нельзя есть много бананов.
- Извините.
Скопировать
Dad, don't hurt me.
I've got diabetes. And you're out to kill me.
I don't see a single tear.
Отец, не бей меня!
У меня диабет, а ты чуть не угробил меня!
Я не вижу ни одной слезинки
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов diabetes (дайабитиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diabetes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайабитиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
