Перевод "suckers" на русский
Произношение suckers (сакоз) :
sˈʌkəz
сакоз транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah, babies really like to put stuff in their mouth.
I mean, the little suckers look so much like candy or pistachio nuts.
You just wanna pop them in your mouth. Yeah.
Они бессильны. Их завораживает.
Маленькие штучки так похожи на конфету или фисташку, так и хочется кинуть их в рот.
Да, так что как видишь, нам реально надо использовать пространство
Скопировать
Haha! Revenge!
We got you, suckers!
Nobody messes with the McPoyles!
- Месть!
Мы поимели вас, сосунки!
- Никто не связывается с МакПойлами!
Скопировать
You don't earn that much selling these.
Someone's making some money out of them shit-suckers.
Bollocks!
На продаже этого ты много не зарабатываешь.
Кто-то же делает деньги с этих говнососов.
Херня!
Скопировать
You better sound perfect out there.
'Cause I'll be singing on TV any day now, you suckers!
Susie, Susie, I'm sorry!
Сегодня вам бы лучше постараться.
Потому что я стану телезвездой, неудачники!
Сьюзи, Сьюзи, прости!
Скопировать
Oh, Bart, you fall for that every six months.
Hey, suckers, check it out.
Marge is taking me to ride dirt bikes at the cemetery.
Ох, Барт, ты проваливаешься на этой идее каждые шесть месяцев.
Эй, сосунки, посмотрите на это..
Мардж возьмёт меня на мотогонки, вокруг кладбища.
Скопировать
- Oh, please.
The guy steals from lesser-known artists and markets himself to suckers with more money than taste.
You know what?
- Ой, да перестань.
Он ворует у неизвестных художников и продает картины лохам, у которых денег больше, чем вкуса.
А знаешь...
Скопировать
This place is amazing.
They're tough little suckers.
Got these thorns to protect them, hmm?
Делай, что должен, но пусть тебя никто не видит.
Моя мать мертва.
Мой отец мертв.
Скопировать
See who runs the burg, who the big shots are.
Find out what brand of suckers they grow here.
- Right.
Посмотри, кто управляет городом, какие важные персоны.
Узнай, какой сорт лопухов они выращивают здесь.
- Верно.
Скопировать
Don't confuse me, Doctor.
Now the question is, how to get the suckers out to this wilderness so they can admire your landscaping
You mean you haven't figured that out yet?
Не путай меня, Доктор.
Теперь вопрос в том, как вывести лопухов к этому пустынному месту чтобы они могли полюбоваться твоей работой, Дюк.
Ты еще не придумал, как это сделать?
Скопировать
How did you know?
Come here, suckers.
-How do you know this place so good?
А как ты узнал?
Пошли, сопляки.
- Откуда ты знаешь это место?
Скопировать
How about 3/1 3/1, OK
Wait a minute, he's playing us for suckers
This way we can only win 30,000
Вы хороший клиент...
Минуточку, он хочет нас провести.
Так мы выиграем только 30 тысяч!
Скопировать
I hope you know this is going to clean me out.
Haha, but are you in a suckers game!
Three, four, five Forty-nine, Fifty Fifty-one...
Вы понимаете, что обчистили меня?
Скачки – занятие для простаков, дружище!
Три, четыре, пять... 49, 50, 51...
Скопировать
Where I come from.
Where I come from they call 'em suckers.
Mr. Hoskins?
- Значит я из таких.
Тех, откуда я родом, они называют лимитой.
Мистер Гаскинс?
Скопировать
That's it, I'm ended with you punkrock fucking whores.
Fuck you, cock suckers!
Yeah!
Вот так, я покончу с этими чертовыми панк рок шлюхами.
Иди нахер, членосос!
Да! Иди нахер, мазафакер!
Скопировать
Electricity comforts them.
- Suckers.
- What are you?
Электричество их успокаивает.
- Сосунки.
- Что... ты?
Скопировать
WELL, I GUESS IT'S LIKE YOU SAY... IT'S NONE OF OUR BUSINESS.
WE'RE JUST THE POOR SUCKERS WHO BROUGHT THEM INTO THE WORLD.
I WORRY FOR HER THOUGH, YOU KNOW.
Думаю, тут уж как ты сказала – это не наше дело.
Мы просто несчастные неудачники, которые произвели их на свет.
И всё-таки я за неё беспокоюсь.
Скопировать
It's complicated, bro.
Where are you gonna find two suckers to take the blame and do time for you?
Does he still bet with toilet paper?
Братан! Ну, ты загнул!
Где ты найдешь двух отморозков что возьмут вину на себя, и сядут в тюрьму вместо тебя
Он еще мутит с туалетной бумагой?
Скопировать
This Polky bust rhymes the public never heard before.
The suckers bag the mike and start heading for the door.
...then you know it's a black albino straight from Alabama, way down south.
Эти грёбаные рифмы ещё не слышал никто.
Сосунки уходят - я им дал понять, что они - гавно.
...а в общем ты знаешь, что это чёрный альбинос прям из Алабамы, летящий... в южные страны.
Скопировать
You really know a man got moistured, you know that?
like some superstar You know the time so don't look hard Get with it The ultimate homeboy car All you suckers
[ Jip Narrating ] I'm supposed to see my mum tomorrow, but I'm droppin' tonight, [ Note: taking ecstasy ] so there's no way I can deal with her on a comedown. In and out, five minutes. Mum!
- Могу я вас чем-нибудь заинтересовать?
Спеть, милорд?
"Вообще-то, я должен встретиться с мамой завтра, но ночью я собираюсь закинуться.
Скопировать
I even got an Id.
I'm going to walk out at the gate in the morning and kiss you suckers goodbye.
I've been through this before.
Я говорил, нет лагеря, который удержал бы Доджа!
Мне дали удостоверение. Утром я выйду за ворота и попрощаюсь с вами, сосунки!
Но я не боюсь.
Скопировать
I haven't had to work tonight.
They've left a small fortune on zero, these suckers.
Fifty-fifty?
Мне сегодня везет.
Эти простаки просадили на зеро небольшое состояние.
Пополам?
Скопировать
- Me too.
I feel sorry for suckers still puffing away, you know?
- No willpower.
– Я тоже.
Знаешь, мне жаль дурачков, которые всё ещё дымят.
– Никакой силы воли.
Скопировать
How many of you suckers have made out during a school day?
How many of you suckers have made out during a school day in the nude?
Then I will be nude.
Кто из вас, лопухов, целовался во время уроков?
Кто из вас, лопухов, целовался во время уроков голым?
Значит я буду голым.
Скопировать
You're just sittin' in your gas guzzlers.
- So long, suckers!
Where are you guys?
Весь воздух загадили своим бензином!
Ну и травитесь, олухи!
Парни, вы где?
Скопировать
- It doesn't have a discrete separate brain.
believe that it needs such extraordinary neural power in order to control the thousands of different suckers
But they are very bright and they can be made to recognise colours.
У него не отдельный самостоятельный мозг.
Есть мнение, что ему нужно столько нервной энергии чтобы контролировать каждую из тысячи присосок, что некоторое подобие разума располагается ещё и на "руках". Не похоже на мозг в обычном понимании.
Они очень умны. Их можно научить различать цвета.
Скопировать
All right, there is no scientific connection between clove and love.
Cloves are what charlatans crush in bottle and sell to suckers like you.
- It's only a bit of fun.
Хорошо, так вот научно нет никакой связи между гвоздикой и любовью.
Гвоздика это то, что шарлатаны пихают в бутылочки и продают дурочкам типа тебя.
- Это просто прикольно.
Скопировать
Nina will be at the D.M.V. Booth, which means that Fez... will be making out during a school day.
How many of you suckers have made out during a school day?
How many of you suckers have made out during a school day in the nude?
Нина будет работать в палатке инспекции, а значит Фез будет целоваться во время уроков.
Кто из вас, лопухов, целовался во время уроков?
Кто из вас, лопухов, целовался во время уроков голым?
Скопировать
Well, I'm off to find Nina for a little field-trip make out.
How many of you suckers have made out during a field trip?
What the hell?
Ладно, я пойду поищу Нину для наших экскурсионных целовашек.
Кто из вас, лопухов, целовался на экскурсии?
Черт возьми!
Скопировать
And you, bending unit?
Suckers.
Presenting Mom's Friendly Robots.
А ты, сгибатель?
Хм, а мне никакой мелочи не давали.
Представляю: Дружелюбные Роботы Мамочки...
Скопировать
Not bad, huh?
Suckers cost me 6 grand.
Yo, Mule, what the hell are you doing?
Неплохо, а?
Ее буфера встали мне в 6 тон.
Эй, Бык, ни хрена. Что ты делаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов suckers (сакоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suckers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сакоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение