Перевод "USAID" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение USAID (ьюзэд) :
jˈuːzɛd

ьюзэд транскрипция – 17 результатов перевода

Yes, Dad.
Now we have had submissions from experts from Malaria No More, from UNICEF, from USAID.
We now have a submission from Mrs. Mary Morgan from South Hall, Eastern Virginia.
Да, пап.
Все эксперты выступили с докладами о малярии? Больше нет? ЮНИСЕФ?
Теперь слово предостовляется миссис Мэри Морган из Саутхолла, штат Вирджиния.
Скопировать
-Do u feel like u already have it?
-No, not for sure there's still 90 minutes like u said but I'll give my best.
Where does ur talent come from...
- Ну как, рекорд уже в кармане?
- Ну не то чтобы в кармане, Вы же сами говорите, еще 90 минут, Но я готов умереть на лицевой линии!
Как так получилось?
Скопировать
The director said this was gonna be settled an hour ago.
- characterize USAID funds as a cash cow for Cuban dissidents.
Are you watching?
Директор сказал, что это должно быть урегулировано час назад.
характеризующих фонды USAID как дойную корову для кубинских диссидентов.
Ты смотришь это?
Скопировать
With renewed funding from...
USAID the Global Displacement Agency... continues to be a pioneer at international counter-trafficking
My sister arranged for my papers.
С новым финансированием из...
USAID (Агентство междунар. развития) Агентство глобальных перемещений... и впредь будет оставаться флагманом международной борьбы с торговлей людьми.
Моя сестра сделала мне бумаги.
Скопировать
To say they forgot is like kids forgetting Christmas.
You have the droughts of the '70s and '80s which brought millions of dollars in US aid which continues
It doesn't make any sense that the Nigerians would compromise that lifeline.
Это все равно что детям забыть про Рождество!
Вы же помните: во время засухи в 70-80-е США дали им помощь в миллионы долларов
И сейчас помогают. Маловероятно, что правительство Нижера не боится потерять поддержку
Скопировать
I'm not CIA, dude.
I'm with the USAID Safe Drinking Water Project.
I'm doing you guys a solid. The cable says you are a CIA operative in Balochistan.
Чувак, я не из ЦРУ. Я работаю на Госдепартамент.
Проект по чистой воде. Я делаю вам одолжение.
Обнародованные данные говорят, что ты агент ЦРУ в Балочистане.
Скопировать
Them? Volunteers.
They give us aid and supplies.
His name is Luo Yusong, he came to our orphanage after you were adopted.
Волонтеры.
Они помогают и привозят вещи.
Его зовут Ло Юйсун. Он появился после того, как тебя удочерили.
Скопировать
And right now, we can't leave a renewed ally twisting in the wind.
Nadine, get the embassy and the USAID in Delhi
- Yes, ma'am. Blake, get me Minister Samant.
А сейчас, мы не можем пустить по ветру вновь приобретенного союзника.
Надин, свяжись с послом и АМР США в Дели, пусть готовятся принимать отряд Hotshots. - Слушаюсь, мэм.
Блейк, свяжи меня с министром Самант.
Скопировать
How'd it go here?
Well, we had a protracted negotiation with USAID, but we do believe we found the source of the medicine
Yes, there's a hospital in Antakya that's seen a spike in orders of tetrabenazine.
Как здесь все прошло?
У нас были длительные переговоры с Агенством международного развития, но мы уверены, что нашли источник лекарства.
Это больница в Антакье, которая заказывала последнее время больше тетрабеназина, чем обычно.
Скопировать
Really good, guys, really good.
I mean... great work with USAID.
Not easy.
Отличная работа ребята, отличная.
Имею ввиду... отличная работа с Агентством.
Не легкая.
Скопировать
His cover is State Department.
USAID.
His real job is keeping tabs on their nukes.
Гуманитарная помощь.
На самом деле он ведёт подсчёт их ядерного оружия.
Его казнят, если поймают.
Скопировать
DOD's transferring troops from Afghanistan to aid in the relief effort like you asked.
And OFDA and USAID are in touch with the Embassy in New Delhi to provide greater regional support.
Good, good.
Министерство обороны перебрасывает войска из Афганистана, чтобы помочь в поисках, как вы просили.
И Управления США по оказанию иностранным государствам помощи в случае бедствий, и АМР США на связи с Послом в Нью-Дели для большего обеспечения региональной поддержки.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Whatever you need to turn him around.
I'll approve the USAID funds.
What made you change your mind?
Сколько нужно, лишь бы изменить его решение.
Я подтвержу деньги из USAID.
Что заставило тебя изменить свое мнение?
Скопировать
We are scraping together every penny we can to save AmWorks.
The last thing I want is to be slammed for giving additional money to a brutal dictator from USAID just
This is ill-conceived.
Мы экономим каждый пенни для "Америка Работает".
Не хватало еще, чтобы меня критиковали за то, что я выделил дополнительные средства из USAID жестокому диктатору, просто чтобы его убедить.
Непродуманно.
Скопировать
We managed to get the kids on a flight home, and it's been nonstop since then.
Well, we saw you on TV with USAID and the India NDMA overseeing the survivor search.
The scale of loss is...
Мы смогли посадить детей на самолет и отправить домой, и с тех пор ни минуты на передышку.
Мы видели вас по ТВ с Агентством США по международному развитию (АМР США) и Индийским Национальным управлением по чрезвычайным ситуациям, контролирующим поиск выживших.
Масштабы потерь...
Скопировать
We were in India together just a day ago.
We watched USAID work with India's NDMA with great success after the quake.
And for that we are very grateful.
Мы были в Индии вместе всего сутки назад.
Мы видели, как превосходно сотрудничают АМР США вместе с индийским управлением по чрезвычайным ситуациям.
И мы крайне благодарны за это.
Скопировать
Tell me his cover's watertight.
Well, officially, he was on a USAID mission to Cameroon to explore alternative energy sources.
He visited a wind farm or whatever to back that up, right?
Скажи мне, что его прикрытие безупречно.
Официально, Агентство Международного Развития направило его в Камерун, для изучения альтернативных источников энергии.
Где он посетил ветроэлектростанцию, и все такое, не так ли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов USAID (ьюзэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы USAID для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюзэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение