Перевод "сосунок" на английский

Русский
English
0 / 30
сосунокsucker suckling
Произношение сосунок

сосунок – 30 результатов перевода

Он струсил перед детьми, новичками.
Ты сосунок, неудачник.
Ты жирный.
He chickened out in front of kids, beginners.
You've become a sucker, a loser.
You're fat.
Скопировать
Ты единственный, кто может нам помочь.
Он играет с Тобой, сосунок!
Он понял и оценил мою работу!
- You know all about Zontar.
He's been playing you for a sucker!
He understood and praised my work!
Скопировать
Ну же, сейчас!
Ну чем не городской сосунок?
Видно, кормили из бутылочки
- Come on, now!
Town boy, aren't you?
Brought up on a bloody bottle, I suppose-
Скопировать
Я еще тебя достану!
Сосунок!
Не дайте ему убежать! Он украл мой бумажник!
I'm gonna get you someday for this! Sucker egg!
Don't let him get away!
He's got my wallet!
Скопировать
Вот он!
Умри, сосунок!
Дай большой рыбе поймать себя на крючок.
There he is!
Die, sucker!
Let the big fish hook himself.
Скопировать
Твоё место занято. Я себе нашла парня получше!
Прощайся с жизнью, сосунок!
Я к ней не притронулся, это всё она!
You've been replaced, you big dumb bohunk.
- Oh, you're dead, kid.
- I didn't touch her. I'm a child.
Скопировать
Или ты забыл?
Мы сделали тебя шерифом, сосунок!
Так что, будь добр, скажи, где Супермальчик.
You forgot that?
We made your sorry ass!
So now you can do us a favour, huh? You could tell us...
Скопировать
Твою мать!
Проклятый сосунок!
Фредди?
Shit!
Fuck, cocksucker!
Freddy?
Скопировать
Почему бы тебе не пойти к чёртовой матери?
Да пошёл ты, сосунок!
Сиди и не вякай!
- Even better, why don't you get the fuck out?
Fuck you, you fucking child.
Just back the fuck off.
Скопировать
Кто первый?
- Двигай, сосунок!
- Кто начнёт?
- Come on, motherfucker!
- Who's first?
Oh, Danny boy
Скопировать
Моника (по телефону): Сосунок! Моника (по телефону):
Я сказала ты сосунок! Это чудесно.
Я подумал, раз Энн Мари здесь больше нет не хочешь ли ты тоже переехать в Сан-Франциско?
You cocksucker.
- I said you're a cocksucker.
I was just thinkin', well, since Ann Mary Margaret's not here anymore... maybe you'd like to come to San Francisco and live.
Скопировать
Моника (по телефону): Нет! Нет!
Сосунок!
Это не окончательное решение.
- [Mildred] I love San Francisco.
- Cocksucker.
Well, it's not really for certain yet, Mom. I m...
Скопировать
Мы переезжаем.
Моника (по телефону): Сосунок! Моника (по телефону):
Я сказала ты сосунок! Это чудесно.
Might have to move to San Francisco... Jeannie and I.
You cocksucker.
- I said you're a cocksucker.
Скопировать
Хорошо, ставка 1000 долларов.
Сосунок.
Да!
Okay, the bet is 1,000.
Sucker.
Yeah!
Скопировать
- Это я дурак.
- Я не летал на самолёте, я сосунок.
- Прекрати.
- I pity the fool.
- "I ain't going on no plane, sucker."
- Stop that.
Скопировать
Нет, нет, нет, нет.
Этот каменный холодный сосунок мой, Фрэнк.
Люк Райлэнд нашел двух женщин прямо в Интернете.
No, no, no, no.
That stone cold sucker is mine, Frank.
Luke Ryland snuffed two women live on the Internet.
Скопировать
Ты послушался Шугара?
Он сосунок.
Ты подпустил к себе эту змею?
You listened to Bob Sugar?
That is a child.
You let that snake in the door?
Скопировать
ѕонимаю, как ты устал в дороге и как расстроилс€, увидев всю эту роскошь.
ј теперь послушай мен€, сосунок.
"ы не можешь начинать выпуск ѕрофо с этого!
And it might seem that I'm living it up here in the lap of luxury.
Now you listen to me, you jumped-up streak of pompous piss.
You don't think you could start a company like Per-Fo just like that!
Скопировать
Иисус Христос.
Другой сосунок, который думает что я военный герой.
Ах.
Jesus Christ.
Another sucker who thinks this shitheel's a war hero.
Whoo-ah.
Скопировать
ƒумаешь, ты, такой как €?
ќшибаешьс€, сосунок. "ы не такой.
я работал с большими людьми,
What, you think you're like me?
You ain't like me, motherfucker. You're a punk.
I've been with made people, connected people.
Скопировать
Можешь подержать его для меня, малыш?
Подержать кого, сосунок?
Ты понял, о чём я.
Come hold this for me, baby.
Hold what, sucker?
You know what I'm talking about.
Скопировать
Отлично!
Я просверлю тебя, сосунок!
Я тебя искромсаю!
Oh, that's good!
I'm gonna drill you, sucker!
I'm gonna grind you up!
Скопировать
Веселитесь.
На колени, сосунок.
Слышал, что он сказал?
Have a party.
On your knees, sucker.
Did you hear what he said? Aah!
Скопировать
- Вас ведь звали "Слепой Пес" Фултон с 1939 по 1968, верно?
Ты, что, пьян, сосунок?
- Вас зовут Вилли Браун. "Слепого Пса" Фултона с рождения звали Вилли Браун.
You were Blind Dog Fulton from 1939 to 1968, weren't you?
What you been drinking, Sterno?
Your name's Willie Brown. Blind Dog Fulton was born Willie Brown.
Скопировать
Ненавижу тебя больше всех на свете.
Что тебя сдерживает, сосунок?
Покажи себя теперь.
I'd hate to be you if I we're me.
What's holding you up, sucker?
You usually fall by now.
Скопировать
Я ему то же самое говорю.
Но наш Марти просто сосунок.
Марти, ты сосунок?
That's what I've been telling him.
But our Marty here, he's a sap.
Are you a sap, Marty?
Скопировать
Но наш Марти просто сосунок.
Марти, ты сосунок?
Мелкий простофиля?
But our Marty here, he's a sap.
Are you a sap, Marty?
Are you a little chump, Marty?
Скопировать
"Столько шума из-за одной старой книги?"
Даю подсказку, сосунок.
Может быть мы и проживем без библиотек. Такие как ты и я.
"Why's this guy making such a stink about old library books?"
Well, let me give you a hint, junior.
Maybe we can live without libraries, people like you and me.
Скопировать
Арч, помоги им.
Другой сосунок просто плавал бы в неводе.
Фрэнк, я ничего не знаю про эту игру.
Arch, set 'em up.
Another sucker just swam into the net.
Frank, I don't know anything about this game.
Скопировать
- Чего?
- Гони деньги из кассы сосунок, да поживее.
- Мистер Крэй, вы убили его.
- I said give me the money out of the register, sucker.
And make it fast!
Mr. Cray, you killed him. Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сосунок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сосунок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение