Перевод "поджелудочная железа" на английский
Произношение поджелудочная железа
поджелудочная железа – 30 результатов перевода
Тяжелая меланхолия, упивается компотом!
Воспаление поджелудочной железы?
Окорок. Ветчина.
Heavy melancholy, he drank himself with compote!
Peritonitis? - Ham.
- Ham.
Скопировать
Вы познакомились с Г-ном Танабэ, в мае 1982 года.
Встречались с ним в течение 4-ёх лет, но расстались, когда Вас госпитализировали, с заболеванием поджелудочной
В январе 1987-ого, Вы вышли замуж за Г-на Такехара .
You were introduced to Mr Tanabe in May 1 982 by a friend.
You went out with him for four years, but broke up when you were hospitalised for a hernia and pancreas disorder.
You met and married your current husband Mr Takahara in January 1 987.
Скопировать
- Боюсь что у меня плохие новости, мр. Бьянко.
"Книжечка умиротворения" засела между тонкой кишкой и поджелудочной железой.
Если она повернётся хотя бы на сантиметр влево, вы мгновенно умрёте.
It's bad news, I'm afraid, Mr Bianco.
The Little Book of Calm is lodged between the small intestine and the pancreas.
If it rotates a centimetre left, you'll be dead in seconds.
Скопировать
Приложите эти часьi к сердцу, а метроном - к животу.
Печень, желудок, поджелудочная железа.
Да, доктор.
Put this hourglass up to your heart and this metronome on your abdomen.
Liver, stomach, pancreas.
Yes, Doctor.
Скопировать
Перебрался из Аджи Продакшн.
Имеет хронические болезни печени, поджелудочной железы, почек и сердца.
Тосики Тахара, 29 лет. 5 лет работал ассистентом режиссера.
Was head-hunted for his skills and moved from Aji Production.
Has chronic illnesses in the liver, pancreas, kidneys, and heart.
Toshiki Tahara, age 29. 5 years experience as a production assistant.
Скопировать
Оливер говорит, что гниение начинается с живота. Как в яблоке?
Сначала кишечник, потом печень, поджелудочная железа, селезенка, потом все чрево.
Я собираюсь к Оливеру.
Oliver says, that rot starts in the stomach.
With an apple? In the intestines, in the liver, pancreas, the spleen, near the womb.
I'm going to see Oliver.
Скопировать
Когда я работал стажёром-медбратом, к нам привезли человека, ..
...у которого было воспаление поджелудочной железы... Он катался по полу, кусая себя от боли.
Я сказал практиканту...
"Me." When I was a nurse intern, we had a patient who had a acute pancreatitis.
He was rolling on the floor because of the pain.
I told the houseman :
Скопировать
Но иногда - чтобы исполнить свой общественный долг.
улучшить звучание Балтиморского филармонического оркестра,.. ...поэтому и угостил руководство оркестра поджелудочной
Ух-ты.
Or sometimes to perform a public service.
In the case of the flutist, Benjamin Raspail... he did it to improve the sound of the Baltimore Philharmonic Orchestra... serving the not-so-talented flute player's sweetbreads to the board... with a nice Montrachet at $700 a bottle.
Wow.
Скопировать
[РАЗГОВАРИВАЮТ]
Позвольте, вам предложить поджелудочную железу, пару сфинктеров и толстую кишку.
ПРОДАВЕЦ:
[CHATTERING]
Let's see, I'll take a pancreas, two sphincters and a large Coke.
CLERK:
Скопировать
Они в разных емкостях в холодильнике.
Сердце, печень, почки и поджелудочная железа.
Что за дотошный ублюдок...
They're in separate containers in the fridge.
Heart, liver, kidney and pancreas.
What a fussy bastard.
Скопировать
Ты веселая? - Я улетная! Это
- Cannabis Sativa, хорошо для сердца и почек, поджелудочной железы, легких...
Запах напоминает мне коржики Марии Магдалены.
This is Cannabis Sativa, good for heart and spleen, pancreas, lungs...
It resurrects the mind...
The smell reminds me of Mary Magdalene's cakes. Jesus Christ!
Скопировать
Но более важно, что...
Процент выживания среди больных раком поджелудочной железы, составляет менее 20% в год.
И каково лечение?
But the bigger point is...
A one-year survival rate for pancreatic cancer is less than 20%.
So what's the treatment?
Скопировать
Я прослежу, чтобы напротив вашей фамилии приклеили золотую звезду.
И результаты Аники на рак поджелудочный железы, оказались отрицательными.
Хорошо. Я дам вам кое-какие антибиотики и наверное, вам стоит какое-то время воздерживаться от секса.
I'll be sure to put a gold star by your name on the board.
Anica's biopsy for pancreatic cancer was negative.
Okay, I'm gonna give you some antibiotics and you probably shouldn't have sex for a while.
Скопировать
И он посчитал что будет лучше, если я поговорю с вами.
Мы обнаружили образование в вашей поджелудочной железе.
Похоже на рак.
He thought it'd be best if I spoke with you.
We found a mass in your pancreas.
It looks like cancer.
Скопировать
Память вернётся?
У вашего мужа рак поджелудочной железы.
Что это такое?
Memory will return?
Your husband has pancreatic cancer.
What is this?
Скопировать
Здесь происходит всасывание большинства питательных веществ.
Сперва поджелудочная железа выделяет сок, нейтрализующий кислоту.
Внутренняя поверхность тонкой кишки покрыта миллионами микроскопических выступов, называемых ворсинками.
This is where we absorb most of nutrients.
First, the pancreas pumps out juice that neutralizes the stomach acid then bile from the liver breaks down the fat into tiny droplets
The interior wall of the small intestine is lined with million of microscopic projections called villi
Скопировать
Хорошо, алкоголизм ты не хочешь афишировать. Но...
Eсли ты прав, тогда была бы аномалия поджелудочной железы.
Хотя бы сделай МРТ, чтобы проверить.
Okay, alcoholism, you don't wanna advertise, but...
If you're right, there'd be an abnormality on the pancreas.
At least do an MRI to confirm.
Скопировать
Доктор Хан, посмотрите сюда...
Поджелудочная железа...
Это след от осколка с потолка? Нет, нет.
dr.Hahn,take a look at this right here.
The pancreas--is that,uh,damage from the debris?
No,no.
Скопировать
Он раскололся на куски и фрагменты попали в вашу брюшную полость.
И нашли злокачественную опухоль в поджелудочной железе.
Рак?
The ceiling collapsed in several fragments,landed inside your incision.
Because of the ceiling thing,we had to explore your abdomen more thoroughly than we normally would have,and... as a result,we found a malignant tumor on your pancreas.
Cancer?
Скопировать
Хорошо?
Больше нет тяги на поджелудочную железу. Где пройдём к артерии?
Нила?
Okay?
More traction on the pancreas.
- Where do we access the SMA?
Скопировать
Рыбного жира хватит.
И бычьей поджелудочной железы.
- Следующий раз не жалей языка.
The fish oil is nice.
Ox pancreas is good.
- Next time, use more tongue.
Скопировать
Его жена.
У нее был рак поджелудочной железы.
Уилл !
His wife.
She had, uh, pancreatic cancer.
Will!
Скопировать
- Правильно.
- Воспаление поджелудочной железы.
- Правильно.
- Correct.
- Inflammation of the pancreas.
- Correct.
Скопировать
Никак я не поступаю. [Кашляет]
У этой хреновой поджелудочной железы есть свое собственное сознание.
Я просто играю той же рукой, что и раздавал.
I'm not doing anything:
[Coughs] That damn pancreas has got a mind of its own:
I'm just playing the hand I'm dealt:
Скопировать
Сдохни!
Готовься, мерзкое чудище, я порву твою поджелудочную железу твоей же селезенкой, вырву твою печень из
Ты такой лапочка, и усики у тебя замечательные.
Die!
Prepare yourself, foul man-beast, for I will beat your pancreas with your spleen, and then I will rip your liver out of your...
You're so cute with your little whiskers.
Скопировать
Я о боли.
Боли в животе + всё остальное = кисты поджелудочной железы.
Вы умудрились выбрать единственный симптом, которого у него никогда не было:
Not the kidney part.
The pain part. Abdominal pain plus all that stuff could equal a pancreatic cyst.
Perfect.
Скопировать
Будут.
Она распространится по желчным протокам, а потом ударит по поджелудочной железе.
Прекратите оглядываться на каждый свой шаг.
It will be.
It'll spread through the biliary tree and hit her pancreas next.
Stop retracing your steps, get ahead of it.
Скопировать
Это может быть симптомом.
Что не указало бы на проблему с поджелудочной железой.
Или Хаус ошибся, и это симптом.
Or, it's a symptom.
Certainly wouldn't indicate a pancreatic problem.
Or House is wrong and it's a symptom.
Скопировать
В Эль Провинциаль, 8 лет назад.
Рак поджелудочной железы.
Смешанная опухоль, с осложнениями.
At El Provincial, 8 years ago.
Pancreatic cancer.
A mixed tumour, with complications.
Скопировать
У меня рак.
Поджелудочной железы.
Я смирилась с этим.
I have cancer.
- Oh, no, no, no. - It's pancreatic.
So I've accepted it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов поджелудочная железа?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поджелудочная железа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
