Перевод "hardware" на русский

English
Русский
0 / 30
hardwareметизы железо
Произношение hardware (хадyэо) :
hˈɑːdweə

хадyэо транскрипция – 30 результатов перевода

What happened to C.W.?
He's over there in the hardware store, getting some light bulbs for his daddy.
You going to wear them like that?
-Где К.В.?
-Задержался в магазине. Лампочки покупает.
-Ты их будешь носить?
Скопировать
- Small world, isn't it?
- The hardware store.
Now you drop it.
- Мир тесен, не так ли?
- Магазин хозтоваров.
А теперь ты брось оружие.
Скопировать
"June 18th.
Hills Hardware in Los Robles."
"17 sticks, Black Fox brand, to H. Quinlan."
18 июля.
Склад боеприпасов, Лос-Роблес.
17 шашек марки "Блэк фокс". Приобрел Хэнк Куинлан.
Скопировать
Yeah.
And live with me in a storeroom behind a hardware store in Fairvale?
We'll have lots of laughs.
Да...
И будешь со мной жить в кладовке строительного магазина в Фэйрвэле?
Будет весело. Я еще кое-что скажу тебе.
Скопировать
You found something?
Johnson has not yet found fault in the hardware.
He studied the wiring diagrams, interconnections and distribution boards, but he has not found how to access facilities.
¬ы что-нибудь нашли?
ƒжонсон не нашел еще проблему с оборудованием.
ќн изучает схему прокладки кабел€, сетевые подключени€ и распределители, но он не нашел физических неисправностей.
Скопировать
When I pulled my foot out, I stepped in a puddle. Then a cab went by and splashed my stockings.
If the hardware store downstairs was open, I was going to buy a knife and kill myself.
Drink this.
Потом я вступила в лужу, а проезжавшее такси меня облило.
Будь магазин открыт, я бы купила нож и убила себя.
- Мама, выпей.
Скопировать
- Repeat, please.
- Jeff, test the hardware.
Thank you for the accused.
- я вас прошу, повторите.
- ƒжеф, проверь оборудование.
Ѕудьт добры, предупредите мен€.
Скопировать
Which can take off a bra and panties in less than 15 seconds.
It is, of course, the first piece of space hardware
To be specially designed to undress ladies And so there are bound to be some teething troubles Such as how to cope
- Протестую, господин судья. - Протест принимается.
Да заткнись ты! Протест отклонен.
Затем обвиняемый стал комментировать фигуру Мисс Тэнг, сделав несколько не совсем законных замечаний о темах для шуток а затем снял через голову свою мантию и начал издавать тихие стоны
Скопировать
1982?
I saw down at the hardware store, they got those designer tiles on sale if you wanna redo your bathroom
What's wrong with my bathroom floor?
В 1982 году?
Моника, в строительном магазине я видел распродажу плитки для пола если хочешь обновить пол в ванной.
А чем плох пол в моей ванной?
Скопировать
Oh, God, yes!
There are no hardware stores open past midnight in the Village.
That is funny.
Боже, конечно да!
В Вилледж после полуночи нет ни одного открытого хозяйственного магазина.
Это смешно.
Скопировать
I needed to buy a hammer and I'm out walking around the neighborhood.
But apparently there are no hardware stores open past midnight in the Village.
Don't you have to be at your interview?
Мне был нужен молоток и я обошёл всю округу.
Но выяснилось ... что в Вилледж после полуночи нет ни одного открытого хозяйственного магазина.
А тебе не пора на собеседование?
Скопировать
Don't fool around!
Some piece of hardware!
Got a permit?
Не валяй дурака!
Вот это игрушка!
Разрешение есть?
Скопировать
Better not, with all the money I put in this rig.
A lot of hardware here. pretty old-fashioned, constant repairing.
I am the best hi-tech in the agglomerate.
Не хотелось бы, учитывая, сколько я вложила в этот фургон.
Здесь много "железа" всё старое, требует починки.
Я - лучший спец в агломерате.
Скопировать
You've been saying that for two hours! You want to dig up the whole forest?
The man at the hardware store told me aluminum doesn't rust. - It's a real waste hazard.
- I found something.
Что же нам теперь весь лес перепахать?
В магазине сказали, алюминий не ржавеет и вообще не разрушается.
Я нашла!
Скопировать
Everybody does what they want to.
There's a hardware store there.
They don't let Spanish people or horses into his store.
Каждый делает что ему нравится.
Я знаю одну скобяную лавку.
Так вот, хозяину не нравится, когда заходят испанцы или лошади.
Скопировать
Simply put, ingen is seeking limited partners to defray some of our expensing costs.
The prospectus you've been given by the board explicitly details our projected hardware and construction
And as you can see by my two friends here with me tomight, the software is already fully developed.
Проще говоря, "ИнДжен" ищет партнеров... которые смогут разделить наши расходы.
В брошюре, подготовленной советом директоров указаны все расходы... на строительство и необходимое оборудование.
И как вы можете судить по этим малышам, за экспонатами... дело не станет.
Скопировать
I hate this place.
Excuse me, where is the hardware department?
Where is the hardware department?
Бесит этот магазин
Извините, где отдел инструмента?
Где отдел инструмента А...
Скопировать
Excuse me, where is the hardware department?
Where is the hardware department?
What exactly is it you're looking for?
Извините, где отдел инструмента?
Где отдел инструмента А...
А что конкретно ищете?
Скопировать
What exactly is it you're looking for?
The hardware department.
But are you looking for, like, a tool or something?
А что конкретно ищете?
Отдел инструмента Ага.
Но вам какой-то инструмент нужен или что
Скопировать
You'll feel a slight pinch.
Awesome hardware.
What will you do with it?
Сейчас вы почувствуете лёгкое покалывание.
Вот это оружие.
Что ты будешь с ним делать?
Скопировать
Ten years closer to home.
I've extracted 82 percent of the Borg hardware.
The remaining bio-implants are stable and better than anything I could synthesize at such short notice.
На 10 лет ближе к дому.
Я удалил 82 процента борговского оборудования.
Оставшиеся био-имплантанты стабильны и лучше чем что-либо, что я мог бы синтезировать за такое короткое время.
Скопировать
Need eggs, butter, milk, syrup, and pancakes.
while you're out, could you go to the bank, a hardware store, and the dry cleaners?
I'II just have cereal.
Нужны яйца, масло, молоко, сироп и блины.
Пока ты будешь ходить, мог бы ты зайти в банк, в хозяйственный магазин и в химчистку?
Я буду просто хлопья?
Скопировать
Yeah, I've been to Hank's.
Right next to Mike's Hardware.
At Mike's they got those cordless drills.
Бет на королей, пятьдесят центов.
Да, я был у Хэнка, сразу после Метоллаизделий от Майка, да?
Был я на днях у Майка, там привезли новые беспроводные дрели.
Скопировать
The question is - where did he go to sell it?
- Check the hardware.
- You got it.
Вопрос в том - куда он пошел чтобы продать его?
- Проверь компьютер.
- Есть.
Скопировать
- Get up.
Mighty impressive hardware you're packin'.
Why don't you get your eyes off my package, you twisted son of a bitch.
Вставай.
У тебя внушительное оружие.
Не копайся в моих вещах, сукин ты сын.
Скопировать
I mean, really, is his sperm gonna be different 'cause he's an electrical engineer...
Than the guy that works at a hardware store, even, you know ?
That has a little red vest ? What's wrong with that ?
Сперма одного отличается от спермы другого уже потому,..
...что один - инженер-электрик, а другой работает в скобяной лавке.
Понимаешь, он носит красный жилет.
Скопировать
His father, as a young man, joined the army, he was a bugler in Cuba.
He was a soldier in Cuba, and worked in a hardware store.
Afterwards, with the money he made in the store, he and two partners started a shipping company that was very profitable because it was wartime.
Его отец, будучи очень молодым человеком, ушел в армию, стал горнистом и отправился на Кубу.
Он был военным на Кубе, потом работал в скобяной лавке, хозяйка которой доверяла ему, и когда она умерла, то завещала ему свой бизнес.
Затем он, используя деньги от продажи скобяного магазина, объединился с двумя партнерами и открыл судоходную фирму, что принесло им большие доходы, так как в то время шла война.
Скопировать
You seem to have gotten rid of everything else.
You may have hardware concealed about your person.
But remember: If you kill me, you'll be on the run for the rest of your life.
От всего остального ты, похоже, уже избавился.
Возможно, ты меня в чем-то подозреваешь.
Но запомни: убив меня, ты всю жизнь будешь бегать от правосудия.
Скопировать
Well, because this label says "Made in Taiwan."
And Shredders hardware would say "Made in Dimension X."
What are you talking about?
Ну, потому что на этикетке написано "Сделано в Тайвани."
А на устройствах Шреддера написано "Сделано в Измерении X."
Ты чего несешь?
Скопировать
Whoo-hoo!
A flyer for a hardware store!
- D'oh!
ура!
Реклама из магазина бытовой техники.
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hardware (хадyэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hardware для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хадyэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение