Перевод "hardware" на русский

English
Русский
0 / 30
hardwareметизы железо
Произношение hardware (хадyэо) :
hˈɑːdweə

хадyэо транскрипция – 30 результатов перевода

"What the fuck were you doing down there? "
Now I got a bag in my hands, a bag that you can get at a hardware store.
When Todd didn't have the key, I knew that we had it made, because that meant that he didn't have a chance ... to count the diamonds.
"Что он там нафиг делал?"
И вот я держу сумку, сумку, которую можно купить в хозяйственном магазине.
Когда Тод сказал, что у него нет ключа, я понял, что уверен в успехе, потому что это означало, что у него не было возможности посчитать алмазы.
Скопировать
There are no winners in terrorism.
the manuel on how to profile possible terrorists, but it was really confusing, so I got this at the hardware
I'm questionning anybody that falls between Swiss almond and Coconut husk.
В терроризме нет победителей.
Я прочитал инструкцию, как опознать возможных террористов, но там всё как-то сложно, так что я купил эти штуки в магазине инструментов.
Я буду допрашивать любого, кто окажется между Швейцарским миндалём и Кокосовой шелухой.
Скопировать
Yes, sir.
Do you recall your way to the hardware store?
I do, sir.
Да, сэр.
Дорогу к его лавке помнишь?
Помню, сэр.
Скопировать
Yeah. Spics in Florida sending the first truck friday.
- how about Alphonse at the hardware store?
- ready for the whole load.
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
— Чё там по магазину Альфонсе? — Ожидает поставки.
Готов взять весь груз.
Скопировать
He's brand new in town.
He works over at the hardware store, and the best part is, he used to be part of the touring company.
- of Riverdance.
В городе его пока мало кто знает.
Работает в магазине хозтоваров, и что самое главное, он раньше был членом танцевальной труппы...
- "Ривердэнс". - В яблочко!
Скопировать
- Oh, damn.
I forgot to pick them up at the hardware store.
Don't worry. I'll fetch them.
- Вот чёрт!
Совсем забыл их купить в хозяйственном магазине.
- Ну ничего, я сбегаю.
Скопировать
How convenient. Won't be back until late tonight.
Well, where does a guy get this video hardware?
The lab tracked the serial numbers to a shop on 35th and Third called Quark International. Everything for the novice spy under one roof.
- Какое совпадение...
- Вернется только поздно вечером. - Хорошо, где этот парень взял всё свое видеооборудование?
- Лаборатория отследила по серийным номерам, вышла на магазин, 35-я и 3-я улицы, ... называется "Кварк Интернешенл".
Скопировать
I'M SURE MEL WOULD KNOW.
SHE'S A WHIZ WITH HARDWARE.
OH, I BET.
Я уверена, Мел это знает.
Она здорово управляется с инструментами.
О, еще бы...
Скопировать
You can't think but five minutes in front of you.
That EMP knocked out almost every piece of hardware and every APU.
If I were the machines, I'd send every sentinel here now.
Bы нe зaглядывaeтe и нa 5 минут впeрёд.
Cвoим выcтрeлoм вы уничтoжили нaши cиcтeмы oбoрoны и AПУ.
Ha мecтe Maшин я бы пocлaл cюдa Oxoтникoв.
Скопировать
It'll guide you onto Sauvage's building.
Your dependence on hardware really does amuse me, Bough.
I've been dropped into the Kalahari Desert carrying nothing more than a toothbrush and a packet of sherbet lemons,
- Ваш лазерный маяк! Он вас проведёт в здание Соважа.
Ваша зависимость от аппаратуры меня просто забавляет.
Меня сбрасывали в пустыню Калахари с одной только зубной щёткой и пакетиком лимонного шербета.
Скопировать
Come and get it!
- Nice hardware store, ain't it, Tom? - Yeah.
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
Зайди и возьми!
- Хороший магазин, правда, Том?
- Да. - У них там есть отличные ружья.
Скопировать
- I speak for everyone.
Oh, what hardware!
The first time, it was easy to know what was what.
- Я говорю за всех.
Вот ведь железки!
В прошлый раз было сразу понятно, где что.
Скопировать
Now this was originally a Buntline special... but I had the barrel cut down about two inches and the trigger dogs smoothed down.
Nice piece of hardware.
Personally, I've been using a Colt.45 single-action six-gun.
- Изначально это был Бантлайн. Но я укоротил ствол на два дюйма и выровнял спусковой крючок.
- Хороший револьвер.
А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45-го калибра.
Скопировать
Did it have something to do with four walls and an Ikea catalogue?
See, I always thought you were more the Restoration Hardware type of guy.
I always knew you were a classy girl.
И оно было как-то связано с 4 стенами и каталогом ИКЕА?
А я всегда думала, что ты больше парень в стиле Restoration Hardware (*магазин элегантной и дорогой мебели).
Я всегда знал, что ты - девушка с классом.
Скопировать
I guess when the ax finally dropped, he snapped.
MORALES: These four images are a composite from the hardware in Terry's apartment.
FIN:
И, полагаю, когда гром в конце концов грянул, он просто сорвался.
- Эти изображения получены с жесткого диска из квартиры Терри.
- Как он это сделал?
Скопировать
-Where'd you get your coffee table?
-Restoration Hardware.
God, don't you just love that store?
- Где вы купили такой стол?
- В "Restoration Hardware".
Мой Бог! Правда, потрясающий магазин?
Скопировать
If they can master shield technology, they'll share that with us.
They won't even share their most basic military hardware.
That's because you come to them as a representative of only one nation.
Если они могут создать технологию щита, они поделятся ею с нами.
Они ни за что не поделятся своим основным военным оборудованием.
И это только потому, что вы пришли к ним, как представитель только одной нации.
Скопировать
The store's right down the street.
There is a hardware store right down the street?
Hey, you guys?
Магазин сразу вниз по улице.
У нас есть магазин вниз по улице?
Привет, ребята!
Скопировать
- Unable. Memory checksum invalid.
Core systems hardware damaged.
All right, all right, listen up.
Не возможно, ошибка памяти.
Оболочка реактора повреждена.
Вот что мы сделаем.
Скопировать
I don't leave my guns around, Mal, and I don't leave 'em loaded
Well, somehow, she got her hands on your hardware
Now, supposing she took up something with hull-piercing bullets
Я не разбрасываюсь своим оружием, Мэл, и я не оставляю его заряженным
Ладно, так или иначе, в ее руки попало твое "железо"
Теперь, предположим, что она взяла что-то с пулями, способными пробить корпус
Скопировать
Don't take this the wrong way but you don't have the best record when it comes to keeping appointments.
But talk to Hank, I hear they're hiring over at the hardware store.
Ouch.
Не... не пойми меня неправильно, но ты не самый лучший кандидат на эту должность
Поговори с Хэнком... Я слышала, у них вакансия на складе запчастей.
Ouch.
Скопировать
What do you need with those?
Just go get them at the hardware store.
No.
Что вы с этим будете делать?
Сходили бы в хозяйственный и купили.
Нет.
Скопировать
For the Miss.
Leprince Hardware, Paris, 25th of July, 1920.
Sunday lends itself to writing. I'm replying regarding.
Для мадмуазель.
Галантерейная лавка Лепринс, Париж, 25е июля 1920 года.
Мадмуазель, сегодня воскресенье и я решил ответить на ваше объявление.
Скопировать
Hey, Mom, you down here?
Clark, I thought you went to the hardware store with your father.
We were on our way, then Dad remembered he had the part he needed in the barn.
Мама, ты здесь?
Кларк, я думала вы с отцом поехали в магазин.
Да. Но по дороге... отец вспомнил, что у него есть нужная деталь в сарае...
Скопировать
Your government has operated this Stargate for six years, supposedly for the benefit of all mankind.
Yet now we find out you've been taking advantage of the situation to create military hardware that radically
The X- 302 was designed to defend against the Goa'uld.
Ваше правительство занимается вратами шесть лет, как вы говорите на пользу всему человечеству.
....а теперь мы узнаем, что вы хотите воспользоваться этой ситуацией. ....чтобы создать военную технику, которая радикально изменить баланс сил на этой планете.
Х-302 был создан для защиты от Гоаулдов.
Скопировать
So, Dr. Calvin, what exactly do you do around here?
I specialize in hardware-to-wetware interfaces to advance USR's robotic anthropomorphization program.
So, what exactly do you do around here?
Итак, доктор Кальвин, чем же вы тут занимаетесь?
Моя основная специализация - сложная роботехника и психиатрия, хотя я больше занимаюсь программой по антроморфизации US robotics.
Так чем именно вы занимаетесь?
Скопировать
They were provided free of charge to beta testers. Now they've recalled all the prototypes.
According to the most recent report, they've identifed no defects in either software or hardware.
You get all that?
Бета-тестеры бесплатно получали их на время испытаний, но сейчас все прототипы отозваны.
Согласно последнему полученному рапорту, в аппаратном и программном обеспечении не обнаружено никаких неполадок.
Ситуация ясна?
Скопировать
-Your intel, two men. lnfil, exfil.
-Hardware and comms.
-And comms to what?
Мне нужна информация, два человека.
Окно, оружие и связь.
И связь?
Скопировать
- Who?
- He lost his hardware store.
Here's hoping there's no felons in their family.
- К кому?
- Он потерял магазин материалов.
Только бы у него не было уголовников в семье.
Скопировать
I thought that meant for you.
Ray, I'm going to the hardware store.
You only have to watch the boys 'cause Ally's at Molly's.
Я думал ты себя имела в виду.
Рэй, я иду в хозмаг.
Ты должен следить только за мальчиками, поскольку Элли у Молли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hardware (хадyэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hardware для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хадyэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение