Перевод "зебра" на английский

Русский
English
0 / 30
зебраzebra
Произношение зебра

зебра – 30 результатов перевода

И всё же, если часть животных пострадает - ничего не поделаешь.
Наши люди ценнее зебр.
Ваше здоровье. - Ваше здоровье.
And anyway, if some animals are killed, tough luck.
Our men are more valuable than a zebra.
To your health.
Скопировать
Салли, шампанского?
И вдруг видишь: Семья жирафов ощипывает деревья... или стадо зебр поднимает облака пыли.
А еще фламинго. Тысячи и тысячи. От них розовеет небо.
Sally, champagne?
Every now and then the train stops in the middle of nowhere and right there is a family of giraffes, nibbling the trees or a herd of zebra, galloping off in a cloud of dust.
And when the flamingos come in, thousands and thousands of them turning the whole sky pink....
Скопировать
Вон оно!
За тем стадом зебр.
Ей придётся вам перезвонить.
There it is!
Behind that pack of zebras!
She'll have to call you back.
Скопировать
Разорвут, если мы не выйдем.
А ты видел как однажды зебру разорвала стая волков?
Замечательно.
- You will if you don't go on!
Ever seen a zebra brought down by a pack of wolves?
These nature films.
Скопировать
Давай я понятнее тебе объясню.
В твоих краях зебра ищет себе зебру, леопард леопарда.
Полоски к полоскам, а пятна к пятнам.
Let me put it in a way you might understand.
Where you come from... zebras marry zebras and leopards marry leopards.
Stripes with stripes, spots with spots.
Скопировать
Знаете, по-моему, раньше было лучше.
Дорогая, поставь куклу у керамической зебры.
- Миссис Уинклер, простите.
It's better the way I had it.
Darling, could you put the doll by the ceramic zebra?
- Mrs. Winkler? Excuse me.
Скопировать
Теперь животные повсюду.
Час назад стадо зебр блокировало автостраду.
А из-за страусов эму на 676й... образовался многокилометровый хвост.
They've got animals all over the place.
Bunch of zebras closed down the thruway 'bout an hour ago.
And they got some thing called an emu. It's got traffic blocked for miles on 676.
Скопировать
Я умираю с голоду.
Я такой голодный, целую зебру съел бы.
Извини, зебр не запасли.
I'm starved.
I'm so hungry I could eat a whole zebra.
We're fresh out of zebra.
Скопировать
Я такой голодный, целую зебру съел бы.
Извини, зебр не запасли.
- А антилопы? - Нет.
I'm so hungry I could eat a whole zebra.
We're fresh out of zebra.
Any antelope?
Скопировать
"Линкольн", это "Орёл", приём.
Здесь у меня "холодные зебры", поняли?
Несколько часов назад, 10 тел...
Lincoln, this is Eagle.
Come in. I've got a code Zebra, do you copy?
Only a few hours ago. At least ten bodies...
Скопировать
Сделаем это еще раз, моя кобылка!
Ах ты, мой самец зебры!
Чем ты, черт побери, здесь занимаешься?
Let's do it some more, you raunchy love handle !
You great hunk of zebra !
What the bloody hell do you think you're doing ?
Скопировать
Нет. Эти зверюшки убаюкивали меня, Когда я была маленькой.
Посмотрите на этих зебр. Видите?
А - ага. Я так любила зебр.
These animals used to talk me to sleep when I was little.
Look at the zebras.
I had these fascination for the zebras.
Скопировать
Посмотрите на этих зебр. Видите?
Я так любила зебр.
Салли!
Look at the zebras.
I had these fascination for the zebras.
Sally!
Скопировать
ЕСЛИ БЫ Я НЕ ВЗЯЛА СЕБЯ В РУКИ, СЛУЧИЛОСЬ БЫ НЕСЧАСТЬЕ У МЕНЯ НЕРВЫ НЕ ВЫДЕРЖИВАЮТ
ТО И ДЕЛО ВИЖУ ТО КОРОВУ, ТО ЗЕБРУ, А СЕЙЧАС МЕЛЬКНУЛ ВЕРБЛЮД ИЗВИНИТЕ, НО У НАС НЕТТАКИХ ЖИВОТНЫХ
ТАМ БЫЛ НАСТОЯЩИЙ ВЕРБЛЮД
- I see a cow, a zebra, and now a camel.
- This is impossible, we do not have them at home.
There was a dromedary.
Скопировать
- Пошёл!
У меня на спине больше полос, чем у зебры!
Каждый раз, когда я притрагиваюсь к ранам, они поют, как жаворонки.
- March on!
I've more stripes on my back than a zebra!
Every time I touch my wounds... they sing like larks.
Скопировать
А теперь быстро убирайтесь и растворитесь среди гостей.
Довольно забавно, зебра да еще и с полосами.
Да, прекрасно, прекрасно.
Now get out of here and start mingling again.
That's funny. That zebra and the stripes?
- Yes, very good, very good.
Скопировать
Оно выпало, когда она вынимала отчет о продажах.
Около зебры...
- Нет, около жирафа.
It fell out when she took out a sales report.
It was taken at the zoo, in front of a camel -
- No, a giraffe.
Скопировать
Ах, очень интересно.
Похоже на зебру с двумя головами.
Да, ну, это могло быть воображением художника.
Oh, very interesting.
Looks like a zebra with two heads. Yes.
Well, that could be the imagination of the artist.
Скопировать
- А черно-белых рыбок у вас много? - Да.
А рыбка-зебра у вас есть?
И рыба-попугай, и рыба-слон, и рыба-крыса, и тигровая акула.
Do you keep lots of black and white fish?
- Yes.
Zebra-fish? We also have parrot-fish, elephant-fish, rat-fish and tiger-sharks.
Скопировать
Это будет стоить тридцать фунтов.
Вы думаете, зебры - это ошибка природы?
Ни в коем случае.
- Charge? The charge is £30.
Do you think the zebra was a mistake?
Never.
Скопировать
Безусловно.
Зебра такое красивое животное, что можно подумать, это замечательный гибрид, и изобрел его человек.
Такой же гибрид, как, например, кентавр.
I'm sure they are.
Since the zebra is such a beautiful animal, you'd have thought, perhaps, that man would have invented a fanciful hybrid. Wouldn't you?
You know, like a centaur.
Скопировать
Белый хвост и черные волосы.
Человек всего лишь поместил зебру в зоопарк.
- Рядом с единорогом.
No black hair.
They'd only put it in a zoo.
- Next to the unicorn.
Скопировать
Идем.
И тигр, и зебра как бы носят на себе тюремную решетку, но если у тигра полосы - это, несомненно, маскировка
Фламинго, Джером, питаются ракообразными.
Come with me.
Both the tiger and the zebra carry their own prison bars. But whereas the tiger's stripes, undoubtedly serve as camouflage, the stripes of the zebra are now no longer believed to be protective colouring.
The flamingo, Jerome, lives on crustaceans.
Скопировать
Для человеческого тела - девять месяцев.
Почему зебру... всегда выбирают последней буквой алфавита?
У вас есть слово получше?
Nine months for the human body, they say.
Why are zebras always given for the last letter of the alphabet?
Can you think of a better word?
Скопировать
У вас есть слово получше?
Чем обозначали букву "зед" до того, как появились зебры?
Это было очень давно, и алфавит никому не был нужен.
Can you think of a better word?
What did they use for "Z" before they knew zebras existed?
That was so long ago, nobody needed an alphabet.
Скопировать
Это было очень давно, и алфавит никому не был нужен.
Наверно, букву "зед" изобрели специально для зебры.
Как Вас зовут?
That was so long ago, nobody needed an alphabet.
I think the letter "Z" was invented especially for zebras.
What is your name?
Скопировать
Вы опубликуете мой рассказ, а я, кроме костюма, сошью вам нижнее белье.
Зебры умирают здесь с завидным постоянством.
Почему?
You get me a story published, and I'll make the underwear to go with the suit.
Zebras die here with unfailing regularity.
Why is that?
Скопировать
- Как же его не узнать?
- Ведь зебру узнаешь всегда.
Или ангела.
You're always supposed to recognise him.
You can never fail to recognise a zebra.
Or an angel.
Скопировать
- Для женщины без рук.
Еще немного, и я смогу убедить Милу нанести визит зебрам.
Зебры славятся своим непостоянством.
- For someone without arms.
A little persuasion and I know that Milo is ready to visit the zebras.
Now zebras are notoriously fickle, very possessive of their mares.
Скопировать
Еще немного, и я смогу убедить Милу нанести визит зебрам.
Зебры славятся своим непостоянством.
Они большие собственники по отношению к своим самкам, особенно зебры Греви.
A little persuasion and I know that Milo is ready to visit the zebras.
Now zebras are notoriously fickle, very possessive of their mares.
Especially Grevy's zebra.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зебра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зебра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение