Перевод "a... a password" на русский
Произношение a... a password (эй э пасвэд) :
ˈeɪ ɐ pˈaswɜːd
эй э пасвэд транскрипция – 32 результата перевода
Here.
Try a... a password.
Try... "football."
Вот.
Попробуй... ввести пароль.
Попробуй "футбол".
Скопировать
The president's son lost his phone last week, didn't bother to tell anybody.
Didn't it have a-a password or...?
Apparently, he thought they were inconvenient.
Сын президента просто потерял свой телефон на прошлой неделе, и решил, что об этом никому не стоит знать.
Неужели он его не запаролил или....?
Очевидно, он считал, что это будет причинять ему неудобство.
Скопировать
Oh, even I may have trouble telling you apart.
You'll need a password.
The password is Gemini.
О, с тех пор, как мы все это затеяли, даже я не в силах вас отличить.
Вам нужно ввести пароль для идентификации.
Пароль Близнецы.
Скопировать
It's wants me to login.
You need a password? Yep.
Where did you get it?
- Теперь надо залогиниться.
- Для этого нужен пароль?
- Точно. - Где ты его возьмешь?
Скопировать
A program that acts like a real door
Someone keys a password.
Our door says, 'Wrong.
- Маленькую программу, имитирующую нужный вход.
- Заходим и вводим пароль.
- А наша дверь и говорит: "Неверный пароль.
Скопировать
You're too much.
karl, it just snarfed a password
They took the bait!
Мы же образованые люди.
- Карл, твоя программа нашла пароль.
- Один попался.
Скопировать
Thank you.
And you will receive a password the Grand Duke?
Please, sit down.
Благодарю вас!
Вы замолвите словечко перед Великим князем?
Прошу вас, садитесь. Садитесь, пожалуйста!
Скопировать
- We can't let him get away.
I asked him which God he worshipped, and he answered with a Tok'ra password.
This is Jacob Carter.
- Мы не можем позволить ему сбежать.
Я спросил, какому богу он поклоняется, и он ответил паролем ТокРа.
Это Джейкоб Картер.
Скопировать
And he said, 'sibboleth,' for he could not frame to pronounce it right. "
It was a password.
A way the army used to distinguish true Israelites from impostors sent across the river Jordan by the enemy.
А он говорил: 'сибболет', и не мог иначе выговорить."
Это было кодовое слово.
Способ для армейских отличать истиных израильтян от самозванцев, которых из-за Иордана засылал враг.
Скопировать
'Love', 'Sex', 'Secret' and 'God'.
So would Your Holiness care to change her password? A hacker planted the virus.
Virus?
'Любовь', Секс', 'Тайна' и 'Бог'.
Так что если бы ваша светлость позаботиласьо смене пароля ... хакер подбросил нам вирус.
Вирус?
Скопировать
All right! I'm in!
What a stupid password!
With my ALGOL program it was like taking candy from a baby.
Ага, преграду преодолели.
Взломать такой пароль для меня слишком просто.
Выяснив, что используется язык АЛГОЛ, дальше всё было просто.
Скопировать
I'm choking. Please.
You forgot our secret password, the word we used a hundred times a day, our special private name for
That was a long time ago when we were children.
Я задыхаюсь!
Ты забыл секретный пароль? Слово, которое мы произносили по сто раз в день? И наши прозвища друг для друга?
Это было давно! Мы тогда были детьми!
Скопировать
It's no use.
There must be a password.
We'll have to find it.
Чёрт! Не сработало! Не понимаю.
Как я и думал. Возможно, нужен пароль.
Надо его найти.
Скопировать
Oh, this is good.
He's gonna type in his password, and we're gonna get a clear shot.
Dr. Rhyzkov, good evening.
Это хорошо.
Он наберет свой пароль, и у нас будет доступ.
Доктор Рыжкова, добрый вечер.
Скопировать
What did he pull?
He came into the system with a stolen password.
We caught him trying to raid our high-clearance memory.
Что он украл?
Он вошёл в систему по краденному паролю.
Мы поймали его при попытке пробраться в нашу верхнюю память.
Скопировать
You gave me the wrong key! Why it doesn't work?
You need a vocal password!
Which password?
ћне нужен ключ!
Ётого мало, нужен пароль.
акой?
Скопировать
- I recognized you, Comrade Commander.
Whenever a man doesn't stop or say the password, shoot!
Yes, only...
- Я узнал вас, товарищ командир.
Раз не остановился, не назвал пароль и идет - Бей.
Так я...
Скопировать
I installed an emergency exit in the sewers.
A mystical barrier opens with a password.
- Pylean word for "hedgehog." - Oh.
Я сделал запасной выход вниз в канализацию.
Мистический барьер, который открывается и закрывается паролем.
- Пайлийское слово, означающее ежика.
Скопировать
How is he going to know whether you're a cop or not?
All right, so I got a password.
I don't need to know it because I got it written down.
Как он узнает, коп ты или нет?
Ладно, значит, у меня есть пароль.
Мне надо его знать, он у меня на бумажке написан.
Скопировать
- So?
- So, you got to have a password.
How is he going to know whether you're a cop or not?
— Ну и...?
—У тебя должен быть пароль.
Как он узнает, коп ты или нет?
Скопировать
Simple.
If you're a friend, speak the password.
The doors will open.
Все просто.
Если ты друг, скажи заклинание.
И ворота откроются.
Скопировать
Try never.
You don't crack Stego without a password.
Would you take me to his office?
Всю вечность.
Эту шифровку нельзя взломать без пароля.
Вы сводите меня в его кабинет?
Скопировать
Because they would kill to protect what's in those files.
Unless you got a password we don't see any way short of that of getting ahold of this data.
And the thing is even if you have a pass code you still have to break into the F.S.C. just to use it.
Потому что они будут убивать, защищая эти файлы.
Если только у тебя нет пароля, мы не видим как быстро можно достать эти данные.
И ещё штука - даже если у тебя есть пароль ты должен суметь взломать Ф.Ц.С., чтобы воспользоваться им.
Скопировать
Over what?
Mulder somehow got hold of a computer password... - ...to a database filled with secrets.
- What kind of secrets?
- Из-за чего?
Малдер как-то получил пароль к базе данных с секретной информацией.
- Что за информация?
Скопировать
Yes, they're in my computer...
No, you don't need a password to get into that file.
It's no problem.
Они лежат в моём компьютере.
Нет, тебе не потребуется пароль, чтобы открыть эти файлы.
Ничего страшного.
Скопировать
No way!
She's got a password and everything.
I'd just like you to know that I'm not.
Конечно, нет.
У нее тут пароль и все такое.
Я просто хочу, чтобы вы знали, я не такой.
Скопировать
I'll search for the files in his bedroom.
Could use a little help here with a password, Eric.
All right, give me a sec.
Я поищу файлы у него в спальне.
Мне бы не помешала помощь с паролем, Эрик.
Секунду.
Скопировать
This is the most advanced retail software in the world.
You're gonna need a password.
Oh, what about surfking?
Это самое продвинутое ПО для розничной продажи в Мире.
Тебе нужно придумать пароль.
О, может "Король Сёрфа"?
Скопировать
We proceed alphabetically.
Please be so kind as to enter a password of your choice.
Six letters or more.
Начнем в алфавитном порядке.
Будьте добры, введите выбранный вами пароль.
От шести символов.
Скопировать
What can't I do?
And the password is... a burn.
That 70's Show
Что поделаешь?
А пароль - отжиг
Это 70-Show
Скопировать
And it won't.
It was a false password.
- What kind of game is it?
Давайте найдем захоронения.
Четыре девочки, девять месяцев.
У тебя красивые волосы.
Скопировать
It's Vogel we want.
I need a password. I need a password. What am I looking for?
What could I possibly be looking for?
Так, девочки, обувайтесь.
Субъект - белый мужчина, помешанный на маленьких афроамериканках.
Что еще? Он общителен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a... a password (эй э пасвэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a... a password для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э пасвэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
