Перевод "характеристики" на английский
Произношение характеристики
характеристики – 30 результатов перевода
Человеческий голос воспроизводит все виды звуков.
, мы так же воспроизводим ряд звуков, которые выше этой ноты и придают нашему голосу индивидуальную характеристику
Тувинцы нашли способ выделить эти обертоны, и заставлять их звучать по одному или по несколько - так, что вы их можете слышать по отдельности.
The human voice produces all kinds of sounds.
When we produce a note, or we sing a note, there are a bunch of other notes that we make that are way high which give us a certain characteristic to our voice, because of these overtones, these harmonics, these higher frequencies which are produced at the same time that the regular note is being produced.
The Tuvans have figured out a way to isolate these overtones and produce them one at a time, or a few at a time, so that you can hear them individually.
Скопировать
Весь прочий бред.
У вас блестящая характеристика.
Вы оригинал, по сегодняшним меркам... "когда нехватка устанавливает ценность капиталистического строя... при котором мы живём", вы на вес золота.
All bull-geschichte.
Your record's brilliant.
You're an original voice, worth, in today's scarcity-defines-value, capitalist system under which we toil, your weight in gold.
Скопировать
в общем, добряки, и у них сердца не больше твоего.
Но у них есть то, чего нет у тебя: характеристика!
И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок.
Good-deed-doers. And their hearts are no bigger than yours.
But they have one thing you haven't got. A testimonial.
Therefore, in consideration of your kindness I take pleasure at this time in presenting you with a small token of our esteem and affection.
Скопировать
Кофеля будет не легко сломать. Мне нужна твоя помощь.
Ты хочешь характеристику для допроса за 15 минут?
Я дам тебе 5.
Look, I don't think Cofell will be easy to break.
I need help. You want me to put together an interrogation profile in what? 15 minutes?
I'll give you about five.
Скопировать
И не считаешь меня импульсивной и эмоциональной.
И основываясь на данном анализе, мы поговорим о травматическом событии, которое делает данную характеристику
- Ты думаешь, я ухожу в отрицание.
You don't think I'm impulsive or emotional.
And following this pattern of analysis, we are about to discuss a traumatic event which has rendered this psychological profile useless.
-You think I'm in denial.
Скопировать
Знаешь, ты странный
Я читал твои характеристики И что же я увидел?
Ничего, вот что я увидел За исключением нескольких случаев
-Yeah, books. You're weird, you know.
I read your personal attributes and what do I see?
Nothing, I see nothing.
Скопировать
Но для чего вам наши люди?
Наши ученые разработали процесс так, чтобы мы могли взять физические характеристики другого существа.
Это - часть процесса?
But what use would our people be to you?
Our scientists devised a process so that we could take on the physical characterises of another being.
This is part of the process?
Скопировать
Чтобы я смогла взглянуть на их технологии.
По летным характеристикам их космические корабли превосходят наши.
и надеюсь, они отблагодарят нас.
So I can take a look at the technology.
They have space- flight capabilities beyond ours.
Maybe they'd be grateful.
Скопировать
- Что еще? - Ты запорол мою характеристику.
- Я дал тебе хорошую характеристику.
- Они мне ее показали.
- You buggered up my references.
- L gave you a good reference.
- They've shown it to me.
Скопировать
И мне нужно с тобой поговорить, когда у тебя будет свободно часов 16.
- Ты запорол мою характеристику.
- Я дал тебе хорошую характеристику.
And I want a word when you've got, like, 16 hours. - What?
- You buggered up my references.
- L gave you a good reference.
Скопировать
Кому вообще нужен этот крысеныш?
Хочешь, я напишу ему блестящую характеристику?
- Эй, малышка! - Привет.
I don't know if anyone wants the little rat.
Shall I write him a glowing reference?
- Hey, baby!
Скопировать
ќн дурачил мен€.
ќчень жаль. " него была хороша€ характеристика из армии.
- ƒа, это позор.
He had me fooled.
Too bad. Kid had a good war record too.
- Yeah, that's a shame.
Скопировать
Мой сын - не хороший человек.
Это его последняя характеристика.
Я доверяю этим характеристикам.
My son is no good.
That's his past record.
I put trust in such records.
Скопировать
Это его последняя характеристика.
Я доверяю этим характеристикам.
Он был возможно, он потерял душу.
That's his past record.
I put trust in such records.
He was he still might be a lost soul.
Скопировать
Но другие были женаты.
Это, впрочем, объясняет что он всего лишь простой капитан несмотря на свою служебную характеристику.
Это не должно вас ни малейшим образом беспокоить, генерал Васильев.
But others were.
This is why it is also still a mere captain. Despite his service.
Cease to do you the slightest concern about this, General vasilieff.
Скопировать
Она настолько потерялась в мире достатка, что она, начинает путаться в понятиях история и богатство.
Идея богатства настолько глубоко проникла в ее разум, что она наделяет образ Бога характеристиками материального
Класс красоты и богатства, мир, который оставляет тебя за бортом.
She is so much lost in the world of wealth that for her, history and wealth become confused.
She is so touched by wealth that she credits God with the idea of wealth.
The class of beauty and wealth, a world which leaves you outside.
Скопировать
Можем ли мы исключить возможность, что это подстрекающая к войне власть пытается контролировать нас?
Вместе с характеристикой Ты указал мне на невероятное существо
Я уверен, что Это прибыло с другой планеты.
Can we rule out the possibility that this is some war-mongering power trying to dominate us? I don' t believe that's the situation.
With the description you gave me of that incredible being
I am sure that it comes from another planet.
Скопировать
Номер 3465:
Принц Нуки Адрес: 21-я улица, 47 этаж Возраст: 26 лет Внешность: тип-топ Характеристика:
Большие долги.
Prince Nucki;
Residence: 21 st Rue, 47th Floor; Age: 26 years old; Appearance: tip-top;
Assets: heavily in debt; Spec.
Скопировать
Но это жертва, требуемая для будущего человеческой расы.
будет обязан нести ответственность производителя женщины должны будут быть отобраны для их сексуальных характеристик
Я должен признаться, у вас удивительно хорошая идея, Доктор.
But it is a sacrifice required for the future of the human race.
I hasten to add that since each man will be required to do prodigious... service along these lines... the women will have to be selected for their sexual characteristics... which will have to be of a highly stimulating nature.
I must confess, you have an astonishingly good idea there, Doctor.
Скопировать
Это знаковая психометрия.
Эксперты могут определить объект по характеристикам личности человека, с которым тот в последний раз
Звучит лучше чем просто отпечатки пальцев.
It is the science psychometry.
Experts are able to divine from an object the characteristics of the person who last had contact with that object.
Well, that sounds an improvement on fingerprints.
Скопировать
Нью-Йорк - Париж.
Вам придется создать автомобиль с очень точными характеристиками.
Ни в коем случае.
New York to Paris?
You must build an automobile to the most precise specifications.
Absolutely no!
Скопировать
— Гремучая смесь ярости и разочарования.
Отличительныеные физические характеристики :
— Сломана рука. что потребует экстренного лечения в ближайшей больнице.
A volatile mixture of fury and frustration.
Distinguishing physical characteristic:
A badly broken hand which will require emergency treatment at the nearest hospital.
Скопировать
Санто обладает силой, какой нет у нас.
Мы должны с научной точки зрения воспроизвести его физические характеристики для наших собственных солдат
Мы должны еще раз напомнить общественности о необходимости сохранять спокойствие, особенно после того, когда Марсиане вернуться на свою планету.
Santo possesses a strength we lack.
We need to scientifically reproduce his physical characteristics in our own space soldiers when the time comes to invade Earth.
We must once again to remind the public of the need to remain calm, especially after the Martians return to their own planet.
Скопировать
- Родители его отпустили?
- Да, и документы оформили, свидетельство и характеристику.
Меня сюда специально из Клайпеды прислали.
- His parents let him go?
- Yes, and his documents are checked and ready.
I was sent here specially from Klaipeda.
Скопировать
Вот так.
Заметьте, что временные характеристики потока определяют количество, как задано рецептом.
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.
That's right.
You see, the timing of the flow determines the quantities, as per formula.
Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage.
Скопировать
"Насчет того сыскного пса с биноклем, который наблюдает за нами:
предлагаем, чтобы вы не пускали его разнюхивать вокруг цехов, иначе он может лишиться своих лучших характеристик
Подпись: "Четыре любителя собак."
"Re that prize bloodhound with binoculars which watches us,
"we suggest you don't let him come sniffing round the workshops "or he might lose his testimonials.
"Signed, Four Dog Lovers."
Скопировать
А, со здоровьем у меня все в порядке, я никогда не болела.
Я имею ввиду характеристики, письма от Ваших прежних покровителей.
-У меня никогда не было покровителя.
Oh, you needn't worry about my health. I've never had any illness.
I mean certificates, letters from your former masters.
- I never had a master. - I see.
Скопировать
Это же и уничтожило "Вико".
Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик
Если бы мы перевели всю варп-энрегию на щиты, корабль разорвало бы на куски.
That is also what destroyed the Vico.
When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation.
If we had transferred all that warp power to the shields it would have torn the ship apart.
Скопировать
Ну вот мы и пришли.
Вы же не меняли характеристики моей каюты?
Нет, вы управляете гравитацией вот этим.
Here we are.
You didn't modify the specifications for my quarters, did you?
No, you control the gravity unit with this.
Скопировать
100%, он рассказал Дагу этот случай.
Они не будут вызывать свидетелей для характеристики?
Он не собирается защищаться.
Guaranteed he told Doug about this.
They're not going to bring in any character witnesses?
Schiff: He won't defend himself.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов характеристики?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы характеристики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение