Перевод "Rashid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rashid (рашид) :
ɹɑːʃˈiːd

рашид транскрипция – 30 результатов перевода

- Nice to meet you.
Chong Rashid Abdul and Rabbi Meyer.
- It is a pleasure, commander.
- Я тоже счастлив встретиться.
А это мои коллеги, мистер Чонг Рашид Абдул и Рабби Мейер.
- Это наслаждение, командир.
Скопировать
Congratulations.
Remember Rashid?
Just in from Beirut.
Мои поздравления.
Помните Рашида?
Прямо из Бейрута.
Скопировать
You can buy it for 50 guilders.
But who is this Rashid?
He has an open fontanel and through it he communicates with the Messiah.
Вы можете купить её за 50 гульденов.
Но кто этот Рашид?
У него открытый родничок, а через него он общается с Мессией.
Скопировать
And now she can push her own wheelchair.
I don't know what's wrong with his father but if you tell him Rashid radiated this balm himself he'll
Can't the Messiah go to his father, after he returns?
И теперь она может двигать свою инвалидную коляску.
Я не знаю, что не так с её отцом, но если ты скажешь ему, что Рашид сам облучил этот бальзам он легко дотянет до Великого Пришествия.
А не может Мессия сходить к отцу, когда вернется?
Скопировать
This is an exact replica of the Rosetta Stone.
found in the year 1799 by a French soldier working on the fortifications of the Nile delta town of Rashid
It had been part of an ancient temple which had been torn down.
Это - точная копия Розеттского камня.
Оригинал был найден в 1799 году французским солдатом, работавшим на укреплениях в дельте Нила у города Рашид, который европейцы, в упорном нежелании учить арабский язык, называли "Розетта".
Он являлся частью древнего разрушенного храма.
Скопировать
You can go to prison.
Oh, do I look like Diedre Rashid?
Yes.
Иначе ты можешь и в тюрьму попасть.
Я что, похожа на Шамиля Басаева?
Да.
Скопировать
Does everybody need balm now?
Rashid discovered another synchronicity in the calendars of the Assyrians, the Mesopotamians the Sumerians
He's been calculating all night and came to the conclusion that the Messiah will be coming in three days.
Кому-то ещё теперь нужен бальзам?
Рашид обнаружил еще синхронность в в календарях ассирийцев, месопотамцев шумеров и хеттов.
Он проводил расчеты всю ночь и пришёл к выводу, что Мессия явится в течение трех дней.
Скопировать
Yes, but Jesus wasn't born exactly in the year 0.
So the year 2000 isn't very absolute, says Rashid.
Hello, Mustafa.
Да, но Иисус не родился ровно в нулевом году.
Так что 2000-ый год не безусловен в этом случае, говорит Рашид.
Привет, Мустафа.
Скопировать
He can't.
Rashid, please listen to me.
Please, help me.
Он не может.
Рашид, пожалуйста, послушай меня.
Пожалуйста, помоги мне.
Скопировать
Ramses, for God's sake, do something.
Rashid is in a permanent state of astral projection.
What are you going to do?
Рамзес, ради бога, сделай что-нибудь.
Рашид находится в перманентном состоянии астральной проекции.
Что ты собираешься сделать?
Скопировать
We very critically investigate parapsychological phenomena and pseudo science.
Where's Rashid?
Rashid's fontanel is about to open.
Мы очень критически исследуем парапсихологические явления и псевдонауку.
Где Рашид?
У Рашида скоро откроется родничок.
Скопировать
It went all wrong.
Rashid... you have to help me.
Listen to me.
Всё пошло не так.
Рашид ... Ты должен помочь мне.
Послушай меня.
Скопировать
Rashid's fontanel is about to open.
Rashid, listen to me.
It went all wrong.
У Рашида скоро откроется родничок.
Рашид, слушай меня.
Всё пошло не так.
Скопировать
Person like you doesn't belong in Kespo, sir.
The Hotel "El Rashid" in Marrakech.
Are you taking me, or not?
Нечего вам делать в Касба, сэр.
Отель "Эль-Рашид" в Марракеше.
Мы едем или нет?
Скопировать
Unaccounted deposits... - as if they didn't exist! - Fantastic!
This my account in hotel "Al Rashid" Marrakesh.
We mustn't make too big a transfer.
Неучтённые депозиты их словно не существует!
Вот мой долг отелю "Эль-Рашид".
Нельзя переводить слишком много.
Скопировать
25 fps
"Studia Kino" presents The Rashid Nugmanov film
Cast:
25 fps
"Studia Kino" present a Rashid Nugmanov film
Cast:
Скопировать
That was no virus.
Hello, Rashid.
I've got a vase for you.
Это был не вирус.
Привет, Рашид.
У меня для тебя ваза.
Скопировать
I've talked too long.
Rashid, please give this to the doctor.
Should you happen to meet him.
Я слишком долго разговаривал.
Рашид, прошу, передай это доктору.
Если вдруг с ним встретишься...
Скопировать
Come on.
Vicky, Rashid, Brody, come on.
All of you, get up here.
Давай.
Вики, Рашид, Броди, и вы тоже.
Все, поднимайтесь сюда.
Скопировать
It was my team.
Brody, Vicky, Rashid, you were with me through all the doubt and the long nights.
I couldn't have done it without you guys.
А благодаря моей команде.
Броди, Вики, Рашид, Вы прошли со мной через все сомнения и все бессонные ночи.
Я бы не смогла этого сделать без вас, ребята.
Скопировать
Jenna, come on.
Better not be you, Rashid.
I'm going to kick your ass.
Давай, Дженна.
Надеюсь, это не ты, Рашид.
Я надеру тебе задницу.
Скопировать
Their so-called leader, the foreigner, Abu Omar, has fled Abuddin.
And his puppet, Ihab Rashid, is in custody.
Leading our country to victory, reunifying our great nation has been a true privilege for us all.
Их так называемый лидер, чужеземец по имени Абу Омар, уже сбежал из Аббудина.
Его марионетка, Ихаб Рашид, взят под стражу.
Для нас всех было честью привести нашу страну к победе и вновь объединить нашу великую нацию.
Скопировать
Peaceful demonstration is a basic human right.
I am the true voice of Abbudin, not this terrorist, Ihab Rashid.
So you want to have a coup, oust your own brother?
Мирная демонстрация — это основополагающее право человека.
Я истинный глас Аббудина, а не этот террорист Ихаб Рашид.
Ты хочешь устроить переворот и свергнуть собственного брата?
Скопировать
There are no civilian targets in Ma'an.
Not as long as they keep giving sanctuary to Rashid.
Colonel Mahmoud, how much of Ma'an is still actively supporting the insurgency?
В Маане нет гражданских.
До тех пор, пока они прячут Рашида.
Полковник Махмуд, какая часть жителей Маана поддерживает повстанцев?
Скопировать
Because if you haven't, Mrs. Brooks says that she's going to bake me in a pie.
Rashid pie?
A Mr. Rashid pie.
ѕотому, что если это не так, то миссис Ѕрукс грозилась сделать из мен€ пирог.
–ашидный пирог?
–ашидный пирог?
Скопировать
♪ Silentium. ♪
Mousa Rashid, male of Asian origin, 39 years old.
Single gunshot wound.
Составлено Silentium. составлено
Муса Рашид, мужчина Азиатского происхождения, 39 лет.
Одноместный пулевое ранение.
Скопировать
VOICE FADES
Mousa Rashid died here.
He was left on that bench.
ГОЛОС ИСЧЕЗАЕТ
Муса Рашид умер здесь.
Он остался на скамейке запасных.
Скопировать
Mr Dreyfus's bank will confirm that he drew out £120.000 in cash.
When did Mr Rashid pay her?
I don't know.
Г-н Дрейфус банка подтвердит он выловил фунтов стерлингов 120 000 наличными.
Когда же г-н Рашид ей платите?
Я не знаю.
Скопировать
Rigour had passed and vitreous potassium suggest 32 hours based on a uniform leak.
Mousa Rashid had been dead between 24 and 36 hours when his body was found.
He was murdered near the station and his body was moved.
Severity passed and vitreous potassium recommend 32 hours, depending on a single leak.
Musa Rashid was dead between 24 and 36 hours when his body was found.
He was killed not far from the station and his body was moved.
Скопировать
We have unidentified foreign DNA under the fingernails of Nathan Freedman, as well as fibres from an unknown source, found under his fingernails, in his hair, in and around his mouth.
The signature of the Rachel Freedman killing is the same as Rashid.
Single gunshot wound, base of the skull.
We have unknown foreign DNA nails Nathan Friedman, and fibers from an unknown source found under the nails in his hair and around his mouth.
Signature Rachel Freedman murder same as Rashid.
Single gunshot wound, the base of the skull.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rashid (рашид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rashid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рашид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение