Перевод "drawer" на русский

English
Русский
0 / 30
drawerящик векселедатель
Произношение drawer (дро) :
dɹˈɔː

дро транскрипция – 30 результатов перевода

Who else has to die to protect a secret that no one on this planet is looking for?
(Opens drawer)
These files on Pete Foster from the Navy's server.
Кто еще должен умереть, чтобы защитить секрет, которым никто на этой планете не интереуется?
Мы говорили с нашими компьютерными специалистами мы отслеживаем ай-пи адрес, который получил доступ....
Это документы Пита Фостера с сервера ВМФ.
Скопировать
Except for Chloe Campbell, none of the remains are in the correct drawers.
Why would Pelant switch remains from one drawer to another?
It's another code.
Кроме Хлои Кэмпбелл, ни одни из останков не находятся в нужных ящиках.
Зачем Пелант переложил останки из одного ящика в другой?
Это другой код.
Скопировать
I would never leave a mess like this.
Well, why would someone lock an empty drawer?
Habit.
Я так грязно не сработала бы.
Зачем кому-то понадобилось замыкать пустой шкаф?
Привычка.
Скопировать
Where's the body?
Drawer seven.
She's right here.
Где тело?
Седьмой ящик.
Она тут.
Скопировать
What?
You put your shoes in the drawer.
Oh.
Что?
Ты положила туфли в ящик.
Ох.
Скопировать
We, when the police raid the house and find a drawer full of boys' underwear, that's not gonna be good for any of us.
Neither is a drawer full of pot.
That's why I wrote "Not Pot" on it.
Когда полиция нагрянет с обыском и обнаружит кучу белья для мальчиков, не поздоровится нам обоим.
Как и от коробки, полной травы.
Поэтому я и написал на ней "не трава".
Скопировать
I can turn it down a notch.
Check your desk drawer.
I left you a little present.
Потому что я могу спет на ступеньку ниже.
Проверьте ящик своего стола.
Я оставила вам маленький подарок.
Скопировать
- Is that Dad's scarf?
- It was in a drawer.
I gave that to Dad.
-Это ведь папин шарф?
-Он в ящике лежал.
Это папин шарф. Его я ему подарила.
Скопировать
What'd you say?
school anymore, all right, where you're over hanging with her brother, going through her underwear drawer
That the 'roids talking, Joe, or all those concussions?
Что ты сказал?
Ты больше не в старших классах, когда ты болтался с ее братом, лазил в ее шкафчик для белья, когда никто не видел, представляя себя ее парнем.
Это стероиды заговорили в тебе или это последствия ушибов?
Скопировать
She had a carry permit for a sig .9.
Still in the top drawer of her nightstand.
Do we know when this happened?
У нее разрешение на хранение оружия, Зиг Зауэр, 9 миллиметров.
Все еще в верхнем ящике тумбочки.
Мы знаем, когда это произошло?
Скопировать
I have a desk.
I have a drawer filled with... cash.
Okay.
У меня есть стол.
У меня есть ящик наполненный.. мелочевкой.
Окей.
Скопировать
peralta, fire marshal boone just called.
he told me you should check your drawer?
oh, look at that.
Перальта, только что звонил начальник пожарной Бун.
Он сказал, что тебе стоит проверить свой ящик.
Только посмотрите.
Скопировать
Rather, he was about to commit suicide when he was very rudely interrupted.
The handgun was stored here in this drawer.
Whoever removed it bothered to close the drawer when they were done.
Наоборот, он собирался совершить самоубийство, когда ему довольно грубо помешали.
Пистолет хранился здесь, в этом ящике.
Кто бы ни вытащил его, он закрыл ящик, когда дело было закончено.
Скопировать
The handgun was stored here in this drawer.
Whoever removed it bothered to close the drawer when they were done.
This is a very unlikely action on anyone's part during the middle of a heated home invasion. No.
Пистолет хранился здесь, в этом ящике.
Кто бы ни вытащил его, он закрыл ящик, когда дело было закончено.
Очень нетипичное поведение для незаконно проникшего в дом.
Скопировать
13 years old.
You want me to open the drawer?
This?
Ему было 13 лет.
Хотите, чтобы я открыла ящик?
Это?
Скопировать
He took money, too.
I had about $200 in a drawer.
It's gone now.
Он еще и деньги забрал.
В ящике лежало около 200 долларов.
Теперь их нет.
Скопировать
Bank-fraud case that you asked me to file?
Left cabinet, bottom-right drawer.
Way to organize, Edgar.
- Делу о банковских махинациях, которое ты просил меня занести в картотеку?
Левый шкаф, ящик внизу справа.
Отлично систематизировано, Эдгар.
Скопировать
A picture of a beer can?
Upper right drawer.
Hello.
Банка пива, наверное?
В правом верхнем ящике.
Привет.
Скопировать
I put it with the rest of your mail. In the drawer.
What drawer?
What mail? What?
Я положил его в ящик вместе с остальной почтой.
Что за ящик?
Что за почта?
Скопировать
Hey!
Danny Pendleton's personal drawer.
Help me.
Эй!
Личный ящик Дэнни Пендлтона.
Помогите мне.
Скопировать
Hijacking and a struggle would be the most logical explanation.
But all of these guys are top-drawer.
None of them have anything in their profile or background that would even remotely suggest that they could be responsible for this.
Захват и борьба были бы наиболее логичным объяснением.
Но там были только проверенные люди.
Ни у кого из них в прошлом не было ничего, чтобы даже подумать, что они могли такое совершить.
Скопировать
Will you stop reading me?
It's like you're going through my underwear drawer.
Oh, lighten up.
Прекрати считывать меня?
Это как-будто ты пробираешься через мой ящик с нижним бельем.
Расслабься.
Скопировать
Okay, listen, where were they?
- They were in the drawer.
- Well, I don't know.
Где ты их взяла?
Они были в шкафу.
- Ну, даже и не знаю.
Скопировать
It was very upsetting.
He deserved to be in the top drawer.
Oh, excuse me?
Это было очень обидно.
Он заслуживает того, что быть в верхнем ящике.
Простите.
Скопировать
Not missing...
I clean a drawer out for renters to use.
This must be Cody's stuff.
Не пропажи...
Я убираю всё из ящиков для поселенцев.
Это, должно быть, вещи Коди.
Скопировать
Let's try something else.
Top drawer.
Derek...
Давай попробуем кое-что еще.
Подай мне шприц на 5 мм. В верхнем ящике.
Дерек... Дерек.
Скопировать
All right.
I found this in Conor's sock drawer.
In case you're interested.
Хорошо.
Я нашла это у Конора в ящике для носков.
Если тебе интересно.
Скопировать
The suit you wore when you went after Will's key card and you got my credit card instead.
Just found it buried in the back of your drawer.
Thank you for that, by the way.
Костюм, который вы одевали, когда пришли за картой-ключом Уилла, а вместе нее, забрали мою кредитку.
Которую я только что нашел в ящике вашего стола.
Спасибо, кстати.
Скопировать
You're shiting me.
Look in the top left drawer.
- You're serious.
Не может быть.
Загляни в верхний ящик слева.
– Так ты не шутишь.
Скопировать
He gives to charity, his employees love him.
As far as I can tell, there's no indication of any dirty, little secr... there's something in this drawer
What?
Он участвует в благотворительности, сотрудники любят его.
Насколько я могу судить, нет ни намека на грязные маленькие секр... в ящике стола что-то есть
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drawer (дро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drawer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение