Перевод "my bar" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my bar (май ба) :
maɪ bˈɑː

май ба транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I haven't seen him since this morning and if he can't at least be civil
I don't care to see him in my bar again.
It's just his way.
Что ж, я не видел его с утра.
И если он не может вести себя хотя бы прилично, я не желаю снова видеть его в моём баре.
Он просто такой, какой есть.
Скопировать
Do whatever you have to do, then get out.
And if I ever see you walk into my bar again...
Yes?
Делай, что должен, а потом убирайся.
И если я еще хоть раз увижу, как ты входишь в мой бар...
Да?
Скопировать
- It's no concern of yours.
- It's my bar.
I'm making it my concern.
- Это не ваше дело.
- Это мой бар.
И поэтому это мое дело.
Скопировать
Look, that boy doesn't know his arsehole from his ear hole.
This is my bar.
It's got nothing to do with him.
Слушай, этот парень не может отличить ухо от жопы.
Это мой бар.
А он к нему никакого отношения не имеет.
Скопировать
It's not your fight, either but I don't see you leaving.
I have to look out for my bar.
And I have to look out for you.
И не твоя битва тоже, но я не вижу, чтобы ты уходил.
Я присматриваю за баром.
А я должен присматривать за тобой.
Скопировать
- You heard her.
Your new boyfriend came into my bar today.
- He's a little different, isn't he?
Вы слышали.
Ваш новый бойфренд сегодня приходил в мой бар. О, неужели?
Он... немножко отличается, верно? От чего?
Скопировать
Wait a minute.
You started a fight in my bar and now you're getting a promotion?
What kind of way is that to run an army?
Погоди-ка.
Ты начинаешь драку в моем баре, а теперь получаешь повышение?
Что это за способ управлять армией?
Скопировать
Look out!
Get outta my bar, freak!
- What the hell are you doin'?
Ocтоpожнo.
Убирaйcя из моeго бaрa, уpод.
- Что, чёpт возьми, ты тут дeлaeшь?
Скопировать
But if you really want to know, it's 01 1 1 1001 1 1 1001 10001 10.
Just like on my bar code and my chip. My contact gave me "Sam Deed."
That's S-A-M, three.
Но если ты на самом деле хочешь знать, меня зовут: 011011001...1100110110.
Оно заложено у меня в чипе, вот здесь.
А контактное лицо сообщило мне вот это имя:
Скопировать
- Don't date the customers.
Second, don't ever bring your boyfriends into my bar.
As of this moment you are to appear available, but never be available.
Не встречайся с клиентами.
И второе - не приводи сюда своих парней.
Ты должна казаться свободной, но на самом деле это не так.
Скопировать
- What are you talking about?
I'm talking about you and your boyfriend making a scene in my bar.
A friend of mine inside with a broken nose.
О чем ты говоришь?
Я говорю о твоем друге и о том, что он тут устроил.
И я говорю о сломанном носе моего клиента.
Скопировать
Our Moogie?
Odo, I'm holding you responsible for the safety of my bar for as long as I'm off the station.
- Going somewhere?
Наша Муги?
Одо, я оставляю тебя ответственным за сохранность своего бара пока меня нет на станции. И проследи за моим воришкой-братом.
- Куда-то собрался?
Скопировать
I'm not doing anything of the kind.
You're going to make a full confession so I can go back to my bar.
We're leaving so soon?
Я не сделаю ничего подобного.
Ты полностью признаешься, чтобы я мог вернуться в мой бар.
Мы улетаем так быстро?
Скопировать
That table.
Everything in here comes from my bar.
- Not everything. - Once you've cleaned up, I'm going to conduct a complete inventory and find out exactly what you've stolen from me.
Этот стол.
Всё, что в этой комнате, попало сюда из моего бара.
- Как только ты уберёшься здесь, я собираюсь провести полную инвентаризацию и точно выявить всё, что ты украл у меня.
Скопировать
I'm not going to any emergency shelter.
This is my bar and I'm going to defend it.
Really?
Я не собираюсь ни в какое аварийное убежище.
Это мой бар, и я собираюсь защищать его.
Неужто?
Скопировать
Let's just relax for a moment.
- l should get back to my bar.
- He's not dead yet, Rom.
Давай передохнем минуту-две.
- Мне нужно вернуться в мой бар.
- Он все еще жив, Ром.
Скопировать
But I thought... since you'll be so busy being Grand Nagus, I could take over running the bar.
Run my bar?
Not exactly overcome by grief, are we?
Но я думал... раз ты теперь Великий Нагус и будешь так занят я мог бы управлять баром вместо тебя.
Ты -- управлять моим баром?
Что-то я не вижу, чтобы тебя переполняла печаль.
Скопировать
- This is Bashir.
Doctor, I need you in my bar right away.
Come on, Garak.
- Башир на связи.
Доктор, вы мне нужны в баре прямо сейчас.
Ну же, Гарак.
Скопировать
Rom, let me put it another way.
If business doesn't improve, I'll have to start making a few cutbacks in the operation of my bar beginning
How big of a cutback?
Давай, я скажу по-другому.
Если бизнес не улучшится, мне придется сделать некие сокращения в работе бара, начиная с... твоей зарплаты.
А насколько большие сокращения?
Скопировать
I pushed back.
I was about to call for security to throw him out of my bar when suddenly, he pulls a knife on me!
I avoided the first thrust.
Я толкнул его в ответ.
Я собирался позвать охрану, но он наставил на меня нож!
Я увернулся от первого удара.
Скопировать
Believe me, you'll like it.
He was in my bar.
I asked him to pay his tab.
Поверьте, вам понравится!
Он был в моем баре.
Я попросил его заплатить по счету. Он отказался.
Скопировать
I, on the other hand, was forced to resign.
He considered me a mercenary-- willing to fight for anyone who'd pay my bar bills.
The trouble is he was right.
Я, напротив, был вынужден уйти в отставку.
Он считал меня наемником, готовым сражаться за того, кто оплатит мою выпивку в баре.
Проблема в том, что он был прав.
Скопировать
Honey, wait, wait.
You don't like my bar stools?
Harry, come on, someone has to be on my side.
Погоди-ка, милая.
Тебе не нравятся мои барные стулья?
Ну, Гарри, будь на моей стороне.
Скопировать
So, I thought of giving her a business of her own, that runs itself. You know the sort of thing that I mean.
My bar sounds like what you're after.
- Now, when do you want to see it?
Хотел бы передать ей маленькое дельце.
Вы понимаете меня? Моё бистро -то, что вам нужно.
- Когда хотите посмотреть?
Скопировать
Please.
That repairman Hranislav got drunk, he wants to ruin my bar.
Boss got drunk like batten.
Прошу вас!
Да напился этот мастер Хранислав, с ума сходит. Хочет разнести моё заведение.
Хозяин нажрался в стельку.
Скопировать
I wanted to apologize for taking away your customers.
I'm sorry, really... but it was the only way to keep my bar.
Sure, don't worry.
Я хочу извиниться перед тобой за то, что увела твоих клиентов.
Мне очень жаль, правда. Но это был единственный способ поддержать мой бар.
Не беспокойся.
Скопировать
They do, except during the war. '70 and '14 added up to '40.
Could you inventory the objects in my bar?
- What's a bar? - Bartender!
Даёт, если это не война, когда 70 плюс 14 получается 40.
Раз вы так хорошо разбираетесь в математике, не могли бы вы пересчитать всё, что находится в баре?
Что за бар?
Скопировать
I wish more men around here would drink it.
- In my bar, in there.
- Thanks.
Хотел бы я, чтобы в округе было больше людей, кто бы пил её.
- В баре, там.
- Спасибо.
Скопировать
- Get out.
- They fought in my bar the other night.
But it was not him!
Ты не понял?
Между ними были нелады.
- И дрались у меня в баре...
Скопировать
No more whisky for you, Mr. Rice.
Not in my bar.
- You can't take whisky.
Виски вам не полагается, мистер Райс.
Только не в моём заведении.
- Никакого виски.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my bar (май ба)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my bar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май ба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение