Перевод "Тасманский дьявол" на английский
дьявол
→
devil
Произношение Тасманский дьявол
Тасманский дьявол – 14 результатов перевода
Они подумают, что мы оба навеселе!
...и видим Тасманского дьявола, вместо розовых слонов.
Я думаю, я спущусь вниз и "прощупаю почву".
They'd think that we'd both been off on a hell of a toot!
Seeing Tasmanian devils instead of pink elephants.
I think I'll go down and see how the land lays.
Скопировать
Ты видела его глаза?
Тасманский дьявол.
Когда я пришла домой, он обезопасывал дом для ребенка, он выбросил все наши лекарства, и засовывал газеты в электрические розетки. Он свихнулся.
And did you see his eyes?
Tasmanian devil.
When I came home, he was baby-proofing the house, he'd thrown away all our prescription drugs, and he was stuffing newspaper into the electrical sockets.
Скопировать
Мы должны бежать!
Держитесь, ребята, это может быть всего-лишь Тасманский Дьявол.
Давайте же!
We got to run!
Hang on, guys, it might just be the Tasmanian Devil.
Come on!
Скопировать
Кайли. И у неё 7 коллег-мужчин.
Козлиная бородка, козлиная бородка, весёленькая шляпа, закат на аватарке, татуировка с тасманским дьяволом
Единственный возможный вариант - Люк.
well, you only have one friend--kylie.
and she has seven male coworkers. goatee, goatee, jaunty fedora, profile pic is a sunset, tasmanian devil tattoo, goatee.
leaving luke as the only viable option.
Скопировать
Завтра наш последний день.
Ага, а мы так и не увидели Тасманского дьявола или вомбата или хоть что-нибудь.
С нетерпением жду, когда мы сядем на лодку.
It's our last day tomorrow.
Yeah, and we didn't see a Tasmanian devil or a wombat or nothing.
I'm really looking forward to the boat.
Скопировать
Ты ищешь моего папу?
Изучаю тасманского дьявола.
Если увидишь его, скажи, что бы возвращался домой?
Are you looking for my dad?
No, I'm researching Tasmanian devils.
But if you see him, will you tell him to come home?
Скопировать
Что?
Почему тогда он напал на меня как Тасманский Дьявол?
Я провожу пару тестов, но ещё рано что-то говорить.
What?
Why'd he go all Tasmanian Devil on me, then?
I'm running some tests, but it's too early to tell.
Скопировать
Клянусь, что буду чутким и нежным.
Как Тасманский дьявол, баюкающий своих детишек.
"Вечер блиц-свиданий" Итак, Иисус, вечер быстрых свиданий — лучший способ по-быстрому познакомиться с кучей тёлочек.
I swear, I'll be sensitive and gentle.
Like the Tasmanian Devil tucking in his kids.
All right, Jesus, these speed date nights are the best way to meet a lot of chicks fast.
Скопировать
Взбирался на крыши, падал с деревьев.
Он был нашим маленьким тасманским дьяволом.
Таз.
Climbing on roofs, falling out of trees.
He was our little Tasmanian devil.
Taz.
Скопировать
Они тоже не много делают, но по крайней мере ты знаешь, что потом получишь ремень. Да.
Вирджиния, мы приютили Тасманского Дьявола.
Или... другая собака ворвалась и перевернула всё вверх дном, пока наш парень просто лежал и смотрел.
They don't do much either, but at least you know you'll eventually get a belt.
Virginia, we adopted the Tasmanian Devil.
Or... another dog came in and tore up the place while our guy just laid there and watched.
Скопировать
Warner Brothers.
Warner Brothers, на которой сделали "Тасманского дьявола"?
Думаю, что мы можем сделать из вашей истории фильм.
Warner Brothers.
The Tasmanian Devil Warner Brothers?
I think we can turn your story into a movie.
Скопировать
Он победит.
Будь я проклят, если я это пропущу и не смогу поздравить сына тортом с тасманским дьяволом.
Лучше держаться сзади, чтобы не привлекать внимания.
He's gonna win this thing.
And I'll be damned if I'm not gonna be there to con-Taz-ulate my own son.
Better hang out in the back so as not to draw attention.
Скопировать
Тут счёт за заказ торта
"Поздравляю, Стив" с тасманским дьяволом!
Наверное, этот обожающий Таза псих просто одержим мной.
It's a receipt for a custom
"Con-Taz-ulations, Steve!" cake.
This Taz-loving sicko must have really been obsessed with me.
Скопировать
- Хватит!
- Это какой-то Тасманский дьявол!
- Давай, давай, давай!
- Quit it!
- He's the Tasmanian Devil!
- Come on, come on, come on!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тасманский дьявол?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тасманский дьявол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение