Перевод "exam" на русский

English
Русский
0 / 30
examэкзамен
Произношение exam (эгзам) :
ɛɡzˈam

эгзам транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know.
First of all I have to be accepted for the exam.
What will you do at the university?
Я не знаю.
Прежде всего меня должны допустить к экзамену.
Что ты будешь делать в университете?
Скопировать
Read books and so on.
They take their mothers to the exam?
That's weird.
Читать книги и все такое.
Они приходят на экзамен с матерями?
Это странно.
Скопировать
Maybe, but you can't evaluate a man by logic alone.
Besides, he has avoided two appointments that I've made for his physical exam, without reason.
That's not at all surprising, doctor.
Возможно, но человека не судят лишь по законам логики.
Кроме того, он дважды не явился на медосмотр без веской причины.
Неудивительно, доктор.
Скопировать
State universities are better.
Will you pass the entrance exam Of Todai university?
I don't know.
Государственные университеты лучше.
Сдашь ли ты экзамены в Токийский университет?
Я не знаю.
Скопировать
The envelope!
What if you forgot it at the exam?
Your father is very worried.
Конверт!
Что, если бы ты забыл взять его на экзамен?
Твой отец очень беспокоится.
Скопировать
To be honest, that day I got the feeling he might be leaning in that direction.
Dear Papa and Mama, today I took my Latin exam, and it went quite well.
"Dear Papa and Mama".
И по правде говоря, сегодня мне показалось,.. ...что он хотел сделать это.
"Дорогие папа и мама, сегодня я сдала экзамен по латыни,.." "...и сдала неплохо".
"Дорогие мама и папа".
Скопировать
Dr. Ciranni came looking for you three times.
You ladies mustn't miss the medical exam tomorrow.
Good news for you, Clara.
Доктор Чиранни три раза ходил вас искал.
Названные синьоры, завтра вам необходимо пройти медицинское обследование.
Хорошие новости для вас, Клара.
Скопировать
- Why?
Because we're going to have a dictation exam now and I'm going to fail again.
- Just copy from Sebastian.
- Почему?
- Он опять задаст диктант, а я опять провалюсь.
- Спиши у Себастьяна.
Скопировать
You're not the brainy kind?
Henri Calmar passed his exam at 13 and he's as stupid as a barn door.
You ought to know that the Germans are the enemies of France.
А с ним ты станешь умнее?
если есть мозги? как дверь сарая.
что немцы - они враги Франции.
Скопировать
That's perfect.
We'll review your exam.
Reviewing!
Отлично.
Давай поготовимся вместе.
Подготовка?
Скопировать
Why tonight of all nights?
To celebrate my exam and your getting cured.
And because it's warm out.
Почему именно этой ночью?
Чтобы отметить мой экзамен и твое выздоровление.
И потому что это удобно.
Скопировать
This next question that I am going to ask you, you may think it's a very personal type of question.
But for those of us who have taken the exam to be a detective, as we know, it has to be asked.
Does anyone else have a key to your apartment?
Следующий вопрос, который я задам, может вам показаться слишком личным.
Но те из нас, кто сдавал экзамен на должность следователя, знают, что его положено задавать.
У кого-нибудь ещё есть ключ от вашей квартиры?
Скопировать
You won't believe this.
You upset me like you're giving me an exam.
If you're prepared, everybody'll pass?
Вы мне не поверите!
Я чувствую себя так, словно вы меня экзаменуете.
Ну что вы, это я должен вас опасаться.
Скопировать
Good morning.
Professor, a quick word... how did my daughter do in her history exam?
Please leave me in peace.
- Здравствуйте.
Профессор, на пару слов... Как моя дочь сдала экзамен по истории?
Прошу, оставьте меня.
Скопировать
He did nod his head when was asked if he had ever been in this hospital before this time, he has been quiet and cooperative on the ward and was never according to the nurses' notes returned his book and answered all the questions.
Physical examination revealed a healthy young white male exam is essentially negative except for a healing
Would in approximately eight inches long and somewhat resembles a Pfannenstiel scar
Когда его спросили, был ли он в этой больнице раньше, он кивнул. Он вел себя тихо и послушно, и, согласно записям дежурных, не отвечал на вопросы.
Физосмотр выявил, что это здоровый молодой мужчина. Результаты осмотра негативные. Внизу живота след от ножа или скальпеля примерно в 20 см.
Напоминает шрам от сечения по Пфанненштилю.
Скопировать
Thank you.
Good luck with your exam.
You'll need it.
Спасибо.
Удачи с экзаменами.
Вам она понадобится.
Скопировать
And then you'll be able to measure accurately... how much extra work you'll need... when it comes to take the real test in the spring.
I thought we might all study together for the practice exam.
It would give us a chance to see how well... we'll work together at the end of the year.
А после этого ты сможешь оценить более точно... как много дополнительной работы нужно сделать... когда нужно будет делать реальные тесты весной.
Я думал мы все можем заниматься вместе чтобы подготовиться к практическому экзамену.
Это даст нам шанс понять насколько хорошо... мы будем работать вместе в конце года.
Скопировать
I failed, Hart.
I flunked every damn exam.
I don't know what happened.
Я провалился, Hart.
Я провалил все гребанные экзамены.
Не знаю что случилось.
Скопировать
Her father's got a summer job waiting for me... if I get the grades.
Well... it's just a practice exam.
You know, practice.
Ее отец собрался дать мне летнюю работу... если я все сдам успешно.
Ну... это всего лишь практический экзамен.
Знаешь, практика.
Скопировать
All from Harvard, all good jobs.
I give them a little lecture before each exam.
They go out and take it on their own.
Все из Harvard, все с хорошей работой.
Я читаю им небольшую лекцию перед каждым экзаменом.
После этого они идут и самостоятельно сдают его.
Скопировать
You're in wonderful shape.
How do you fail an exam like this?
Next!
Вы в прекрасной форме.
Разве можно не пройти такой осмотр?
Следующий!
Скопировать
They make outlines and then share them.
It helps at exam time.
You interested?
Пишут конспекты и потом делятся с другими.
Потом помогает на экзаменах.
Тебе интересно?
Скопировать
It doesn't count.
But what I really would like to do... is just talk about how to take the exam.
That's not so bad an idea.
Он ничего не значит.
Но что я действительно хочу сделать... это обсудить как нам следует сдавать экзамен.
Совсем неплохая идея.
Скопировать
If I asked her, she'd be willing to stay all night.
Only his Greek exam is left.
He's lucky to have had her.
Если я попрошу ее, она будет готова остаться на всю ночь.
Только его греческий экзамен остался.
Его придётся пересдавать.
Скопировать
They'll be well prepared.
If I'm going to pass my exam, I need to concentrate.
Tell me, would you prefer to stay with me... or go to kindergarten tomorrow?
Так они хоть будут готовы к этому.
А сейчас, прошу тебя, если я хочу сдать экзамен, мне нужно сконцентрироваться.
Биби, скажи-ка, чего ты больше хочешь: остаться со мной или пойти завтра в детский сад?
Скопировать
And happy?
We'll have lots of time to be happy after my exam.
- Are you laughing at me?
И счастлива.
У нас будет много счастливого времени после того, как сдам экзамен.
- Ты смеешься надо мной?
Скопировать
Berta, you're needed more downstairs
Relax Greta, calm down, don't despair, the doctor will exam you soon
This cellar is buried underground right next to the foundations, just as the Chinese do
Берта, ты очень нужна внизу.
Расслабься, Грета, успокойся, не отчаивайся доктор скоро тебя осмотрит.
Этот подвал находится под землёй, прямо рядом с основанием так же, как это делают китайцы.
Скопировать
She appeared more to be the victim of date rape than anything else.
She was given a physical exam, and her statement was taken.
Later that night, she received her... visitation.
Она больше напоминала жертву насилия, чем чего-то еще.
Ее осмотрели и ее утверждения были приняты.
Позже ночью к ней явились "визитеры".
Скопировать
It's like he's inside my mind, like like he's stealing my memories.
The description of the aliens, the physical exam, the mind scan, the presence of another human being
That's my problem with it, Mulder.
Он словно в моем разуме, будто крадет мою память.
Описание пришельцев, физический осмотр, сканирование разума, присутствие другого человека; это все характерно для для типичного случая похищения.
В этом и проблема.
Скопировать
I'm serious, Elaine.
I went to med school but I still have to pass my licensing exam.
When do you take this exam?
Я серьезно, Элейн.
Я ходил в медицинскую школу но мне все еще надо сдать экзамен для получения лицензии.
Когда у тебя экзамен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов exam (эгзам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эгзам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение