Перевод "devil" на русский
Произношение devil (дэвал) :
dˈɛvəl
дэвал транскрипция – 30 результатов перевода
Come on son, go, go away and take the figs.
Devil boy, what an idea ...
In my life heard such nonsense.
Иди, сынок, и забирай свой инжир с собой.
Дьяволенок, что за идея ...
За всю мою жизнь я никогда не слышал такой глупости.
Скопировать
It could be, it could be our baby.
What the devil is it?
Look at that burst of gas.
Это может быть, Это может быть наша цель
Что, черт побери, это такое?
Посмотри на этот выброс газ
Скопировать
They amused him all along, They honored him with a song.
Our boyar is a lucky devil, His is a house of plentiful level.
His wife has a gorgeous body,
Стали песни играть, Величать, потешать.
Как у барина-боярина Все изжарено да сварено.
У боярина жена лакома,
Скопировать
But that's it, Jim.
That's as much as that poor devil can do.
His mind is as active as yours and mine, but it's trapped inside a useless, vegetating body.
Но не более того, Джим.
Больше этот бедняга ничего не может.
Его мозг активен так же, как наш. Но он заключен в бесполезном и неактивном теле.
Скопировать
You've never had a rope around your neck.
When that rope starts to pull tight you can feel the devil bite your ass.
Yeah, you're right.
Вокруг твоей шеи никогда веревки не было.
И скажу тебе, когда эта веревка начинает затягиваться, ты чувствуешь как сам дьявол борется за твою задницу.
Да, ты прав.
Скопировать
Jerry.
What the devil?
Never mind.
- Джерри.
- Что за чёрт?
- Неважно.
Скопировать
Yes, you know
Although Meng is a devil
Ku is a good girl
Да
Хотя Менг - дьявол
Чи-Хва - это не он
Скопировать
How can you attack him from his back
We can't talk faith with this devil
Today is our chance to take revenge
Как Вы можете, предав,напасть со спины
Мы не можем говорить всерьёз о мире с этим дьяволом
Это наш шанс отомстить!
Скопировать
Long-distance call, Mr. Leland. United States. California.
How the devil did they track me down here?
Please excuse me. I'll cut it short.
Международная линия, мистер Лиланд, Соединенные Штаты, Калифорния.
Как они меня здесь, черт возьми, разыскали?
Минуточку, сейчас вернусь и закончим.
Скопировать
I just want freedom.
You're possessed of the devil.
He is speaking through you.
Я просто хочу свободы.
В Вас вселился дьявол.
Он говорит Вашими устами.
Скопировать
What did you do?
- Devil.
- Satan.
Что Вы сделали?
- Дьявол.
- Сатана.
Скопировать
One practical joke after another, and always on me.
My own personal devil. A guy by the name of Finnegan.
And you being the very serious young cadet... Serious?
Розыгрыш за розыгрышем - и все со мной в главной роли.
И мой личный недоброжелатель - парень по фамилии Финнеган.
А вы, будучи очень сознательным юным кадетом--
Скопировать
You can be forgiven.
Only a devil would knowingly kill a nurse.
You're not a devil.
ты можешь быть прощен.
Только дьявол может намеренно убить медсестру.
Ты не дьявол.
Скопировать
Only a devil would knowingly kill a nurse.
You're not a devil.
Kill a nurse?
Только дьявол может намеренно убить медсестру.
Ты не дьявол.
Убить медсестру?
Скопировать
But the old one...
Hob was once a sort of nickname for the Devil.
Oh, Quatermass, come in.
Старая табличка.
"Хоб" - одно из имен дьявола.
О, Куотермасс.
Скопировать
I've got it all charted somewhere.
Where the devil does she keep everything?
Your Miss Judd?
Где-то у меня это было...
Где же она все хранит? ...
Вы о мисс Джадд?
Скопировать
Admit it, Jerry stupid.
You will confess, but if I devil take.
He is my father.
Сознавайся, тупой немец.
Ты сознаешься.
Это мой отец.
Скопировать
You can understand a man the way he is?
He looked like a devil by some minutes later he returned saying that the press was tearing the tickets
Anyway, I want to make it at least 2 chemises or 3 for me.
Разве угадаешь, что они хотят?
Он был как безумный, когда вернулся с газетой, рвал купоны, ругался на чем свет стоит сказал, что потерял 20 фунтов из-за темной лошадки, которая выиграла.
Ладно, если так будет дальше я хочу хотя бы две или три хорошие сорочки.
Скопировать
Rosemary has curled up, curled up with hollyhock.
Flirt, flirt, small devil, policemen are looking for you.
Come on. Come on, ... your bleeding sun.
Опустился, опустился розмарин до грунта.
Ой, чертяка, ой, дружище, ой, тебя ментура ищет...
Пошли, солнце ты кровавое.
Скопировать
From now on, you no longer possess a will of your own... or any memory of your existence in the world of the living.
You will obey my orders... and you will worship the Devil King.
And you will refer to me... as "My master".
Отныне, ты больше не обладаешь собственной волей... И памятью о своём существовании в мире живых.
Ты будешь подчиняться моим приказам... И поклоняться... Королю Дьяволу.
И будешь обращаться ко мне... "Хозяин".
Скопировать
Nothing too serious.
I was only giving the Devil King a display of my great power.
- How do you feel, Master?
Ничего серьёзного.
Я лишь показал Королю Дьяволу свою громадную силу.
- Как Вы себя чувствуете, Хозяин?
Скопировать
It's a complete victory.
Devil King!
I heard your call, and here I am.
Это полная победа.
Король Дьявол!
Я услышал Ваш призыв, и вот я здесь.
Скопировать
Long-haired Lion.
I see - the lion, and Kitaro, the devil...
That looks like a sling.
Волосатый Лев.
Ага, ясно, лев и Китаро, дьявол...
Похоже на рогатку.
Скопировать
Take care!
Where the devil did I put it?
This time I'm done for!
Будь здоров!
Черт, да где же оно?
Пропал.
Скопировать
You're back!
Did you forget about us, you ungrateful devil?
It's been ages.
А, пропащая душа!
Вь* забь*ли меня, неблагодарнь*й!
Вас не бь*ло целую вечность.
Скопировать
John, bring some more coffee into the parlor, will you?
You little devil.
Decided to make a holiday of it, did you?
Джон, пожалуйста, принеси кофе в гостиную.
Маленькая чертовка.
Решила устроить себе праздник?
Скопировать
You followed me here, didn't you?
The devil, I did.
Do you think you're the only person that comes into Clancy's for a little rest and relaxation?
Ты следил за мной?
Ничего подобного.
Вы думаете вы один, кто приходит в бар Кланси немного расслабиться и отдохнуть?
Скопировать
That's right.
And if I think that Kirk is a Denebian slime devil, well, that's my opinion too.
Don't do it, mister, and that's an order.
Точно.
И если я думаю, что Кирк - денебианский слизистый дьявол, это тоже мое мнение.
Не надо, мистер. Это приказ.
Скопировать
- with delusions of godhood.
No, sir, they also compared you with a Denebian slime devil.
- I see.
- И это все?
Нет, сэр, они сравнивали вас с денебийским слизистым дьяволом.
- И сказали, что--
Скопировать
The thunderbolts you throw?
What the devil is that?
- Kirk here.
В молниях?
Что за дьявольщина?
- Кирк.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Devil (дэвал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Devil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
