Перевод "stitches" на русский
Произношение stitches (стичиз) :
stˈɪtʃɪz
стичиз транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, if it wasn't for Dr Burton, I wouldn't be alive.
But, you know, when yesterday they removed my stitches, I got my post...
All the claims. Six of them.
Если бы не доктор Бартон, меня в живых уже не было
Но знаете, вчера, когда сняли с меня швы, я получил почту. Сплошные повестки в суд.
Шесть штук
Скопировать
Go on fucking with my heart.
That stitches it up,
Thanks to them, I've become
Продолжая владеть моим сердцем.
Это стягивает его.
Благодаря им, я стал...
Скопировать
The doctor said she had a liver like a watermelon!
There's still a little seepage, but if the stitches hold out... she's gonna take Betty to the teenage
- What teenage dance?
Доктор сказал, что у неё печень размером с арбуз!
Там всё ещё немного протекает, но если шов выдержит,... она собирается отвести Бетти на молодёжный бал.
- Что за молодёжный бал?
Скопировать
- Keep ahead of him, babe.
- We need a couple more stitches in there.
- That's fine, yeah.
- Обгони его, старик.
- Еще пару стежков.
- Сойдет.
Скопировать
I can tie that for you.
Let's have the big stitches for holding up the chest.
- Larger needles, Knocko.
Давай завяжу.
Теперь крупные швы на грудную клетку.
- Большая игла, умник.
Скопировать
Anybody know if he's an officer or an enlisted man?
. - Make the stitches big.
Attention.
Кто-нибудь знает, он офицер или солдат?
Шире стежки.
Внимание.
Скопировать
His poor suit!
Crumple-fashion little stitches on the edges.
And I'll say this for him, trendy boy.
≈го бедный костюм!
ћодные небольшие стежки на кра€х.
" € скажу это ему, модный мальчик.
Скопировать
Guy was great, but well, an accident.
They've just removed my stitches yesterday.
Now I must train like hell, I'm totally out of form.
Классный был парень, но чего уж теперь, авария есть авария
Видите, только вчера сняли с меня швы
Я должен теперь тренироваться как черт, совсем потерял форму
Скопировать
In less than a minute!
See how close and even the stitches are. - Beautiful.
- I know.
- Знаю! И это всего за минуту!
Видишь, какие короткие и ровные стежки?
- Какая красота!
Скопировать
You sure you don't want a local for this?
Takes about seven stitches.
No, thanks.
Может всё таки сделать анестезию?
Будет около семи швов.
Не надо.
Скопировать
Jesus, what happened to your face?
Nothing, just a few stitches.
I was going to the market, how about if I bring back a few beers?
О Боже, что у тебя с лицом?
Ерунда, пару швов.
Я собиралась на рынок, хочешь, привезу тебе пиво?
Скопировать
A gash across her face Her pretty face
Sixteen stitches put her right And her dad said
Don't say I didn't warn ya
Глyбокая рана появилась на ее миловидном личике!
Eй наложили 16 швов. Папа сказал:
Я тебя предyпреждал!
Скопировать
She was always the falling' one.
was jumpin' up and down on the bed... and she fell off and hit her head on the wall and had to have stitches
I know she'll wake up when she sees you.
Всегда падала.
Раз прыгала по кровати... упала головой, пришлось зашивать.
Она проснется, когда вас увидит.
Скопировать
Seven beatings a day.
Roughly seven stitches a beating, and, eventually, seven years to life.
You're doing that child quite a service.
Семь избиений на дню.
Примерно семь швов на одно избиение, и наконец семь лет жизни.
Ты делаешь этому ребёнку огромную услугу.
Скопировать
He said the little fella's gonna be okay, and I can pick him up tomorrow.
But he had to have stitches.
And he said that only once in a blue moon does a dog's ear grow back.
Он сказал, что маленький приятель поправится, и я смогу его забрать завтра.
Но ему наложили кучу швов.
И он сказал, что собачье ухо отрастает обратно крайне редко.
Скопировать
She's a vegetarian.
- Are these stitches?
- Eight of them.
Она вегетарианец.
- Это швы?
- Да, их восемь.
Скопировать
Stop it!
I'm in stitches!
Okay, where's my bag?
Хватит!
У меня швы!
Где моя сумка?
Скопировать
- Why'd I even tell you?
- 152 stitches from his nose job.
The number of his souvenir shot glasses that he's collected in his travels.
-Зачем я рассказала вам всё?
-152 шрама после операции.
И столько же стаканчиков, собранных им в его путешествиях.
Скопировать
Nothing could touch him.
Final on a foot with ten stitches in it.
Here comes bjorkland, the defending three-mile champion.
Ему ничто не могло помешать.
При лидирует в финале Национальных университетских игр на одной ноге.
А вот и Бьорклунд, действующий чемпион на 5000 м.
Скопировать
How is he?
Well, he took six stitches.
Man, what the hell are you doing here, anyway?
Как он?
Пришлось наложить шесть швов.
Что ты забыл здесь?
Скопировать
I'm glad it stopped bleeding.
Don't need stitches.
We're gonna have to disinfect it, though.
Я рада, что кровотечение прекратилось.
Не нужно швы накладывать.
Но все равно надо продезинфицировать.
Скопировать
I got up to go to the john tripped on the couch and hit that heater.
How many stitches?
Just six.
Я встал, что бы пойти к Джону споткнулся об диван и ударился об батарею.
Сколько швов?
Всего шесть.
Скопировать
Oh, it's a bit of a nasty cut
Might need a couple of stitches... Come on
Oh-oh... Ah, Beatles' lyrics, eh?
Царапину надо зашить.
Пойдемте.
- Это "Битлз"?
Скопировать
If they have a ball, you could stick razors in it and teach them a new game:
"Gonna-Need-Stitches Ball."
Hey, guys!
Если у них есть мяч, ты мог бы натыкать туда лезвий и научить их новой игре:
"Наложи-ка-лучше-швы-бол".
Эй, парни!
Скопировать
Go, Marie!
She's already had twelve stitches this year.
No, not from the merry-go-round.
Давай, Мэри!
В этом году ей нанесли уже двенадцать швов.
Нет, нет, не из-за карусели.
Скопировать
Mom!
I say, someone must have said a funny, because your mother's in stitches!
I'll leave you to grieve.
Мама!
Я бы сказал, что кто-то, должно быть, пошутил, потому что твоя мама вся заштопанная!
Я оставлю тебя горевать.
Скопировать
Oh, too bad.
This one here keeps me in stitches all day long.
Let me bring you girls some drinks.
- Очень жаль.
А вот мой весь день доводит меня до колик в животе.
Давайте я принесу вам, девочкам, что-нибудь выпить.
Скопировать
I have to go to the bathroom.
We have to get you stitches.
Let's go to the hospital.
МНЕ НАДО В ВАННУ.
НАДО НАЛОЖИТЬ ТЕБЕ ШВЫ. ЕДЕМ В БОЛЬНИЦУ.
НЕТ! ТЕБЕ НЕЛЬЗЯ.
Скопировать
Serious?
No, he had everybody in stitches back then.
Now that you found out you have a retarded family member do you feel better about coming here?
- Какая, серьезная?
Да с него все покатывались.
- Раз вы узнали о больном члене семьи, вам стало легче от того, что вы приходите сюда?
Скопировать
- I think the cape took most of it.
- It could need stitches.
At least get a bandage.
- Кажется, плащ частично погасил удар. - Дай посмотреть.
- Может, придется зашивать.
Нужно, по крайней мере, наложить повязку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stitches (стичиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stitches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стичиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
