Перевод "a pop pop pop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a pop pop pop (э поп поп поп) :
ɐ pˈɒp pˈɒp pˈɒp

э поп поп поп транскрипция – 31 результат перевода

I was in my office in the back of the building.
I heard, like, a pop, pop, pop.
And by the time I got here, it was... everyone was just... I mean, I tried to hold Tinker's head with my hand, but I couldn't keep the blood in.
Я был в своем офисе, он в другой стороне здания.
Я услышал что то типа пах, пах, пах.
И вскоре я пришел сюда, это было... все просто...в смысле, я пытался держать голову Тинкера в своих руках, но я не мог остановить кровь.
Скопировать
Whoa.
Wait a second, Dee. I can't just pop my shirt off in the middle of a park.
You crazy?
Секундочку, Ди.
Я не могу просто снять рубашку посередине парка.
Ты чокнулась?
Скопировать
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis
Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Look he's totally harmless and cute as a bug's ear.
Если я на озере с подружками в бикини,..
...отец склонен откуда-то выпрыгнуть и узнать, не надо ли чего.
Да нет, он безобидный дядька, даже симпатичный.
Скопировать
You not only have a sour spot in your heart, but you have one in your head!
What do you say we hit up a Wiggles concert, then go back to my crib and pop up on some formulas, see
Come in taste this brown sugar.
У тебя не только золотое сердце, но и голова хорошо работает.
Что скажешь, если мы смотаемся на концерт "Tokyo Hotel", потом вернемся в мою берлогу, поделаем уроки, может еще что?
Давай, попробуй эти сладкие губы!
Скопировать
Lip, you were a gobby little shite, always had too much to say for yourself.
So you should know that I've had a lickle piss in every bottle of pop you've left in the fridge since
Ian...
Лип, ты был болтливым маленьким засранцем, всегда болтал о себе слишком много.
В общем ты должен знать, что я ссал в каждую бутылку с лимонадом что ты оставлял в холодильнике с 1997 года.
Иэн...
Скопировать
I make this big life decision because you're on my case.
Now you're having a pop at me.
- I can't win with you!
Я принимаю это важное решение в жизни, потому что вы меня достаете.
А теперь ты орешь на меня.
- Я не смогу победить с вами!
Скопировать
Bloody smug bastard.
You should have let me have a pop at him.
I've done something which may be illegal, but I didn't think.
Сраный самодовольный ублюдок.
Ты должен был дать мне врезать ему.
Возможно, я сделала что-то незаконное... Но я не подумала.
Скопировать
I was at the store,I was working on my computer and then,you know,they have these ads?
They pop up on the screen and they ask if you want to have a hot date.
Well,it gets a fellow worked up.
Я был на складе, работал за компьютером, а там, ты знаешь, есть такая реклама.
Она выскакивает на экране и спрашивает, не хочешь ли ты перепихнуться.
На мужчин это так действует.
Скопировать
"Hey, I sat next to that guy in Civics.
Look at his fucking dick. " We sell a thousand copies at 20 bucks a pop, bam, we have paid off our bills
So, what do you think?
с нашим участием, только чтобы сказать, типа "Эй, я рядом с этим парнем на правоведении сидел,
..Бля, смотри на его хуй!" Мы толкнём тысячу кассет по 20 баксов, и..
- Ну что скажешь?
Скопировать
He's nothing but a muscly midget.
Once Cordelia gets him home, she'll just pop him in a small drawer.
She took him home?
да он ничто иное кроме как мускулистый карлик.
Я уверен, как только Корделия приведет его домой, она просто засунет его в самый маленький выдвижной ящик, вот так.
Она приведет его домой?
Скопировать
Aaah!
Doc, I need a pop to quiet this pain some.
All right, but what about the authorities?
Aaa!
Док, вколи мне что-нибудь, чтоб успокоить эту боль!
Хорошо, но как насчет властей?
Скопировать
Can't hurt to try.
We pop Omar, get a gun, he might let us work him.
Anything coming through on the pager?
Стоит попробовать.
Берем Омара, изымаем оружие, возможно, он на нас поработает.
Что-нибудь проясняется с пейджером?
Скопировать
He is eager to be your new best friend.
Have a pudding pop. No, I...
Want to go to an amusement park?
Я понимаю, что ты потерял своего друга, но не съесть ли тебе мороженное?
Нет, спасибо, но...
А не пойти ли нам в бар и не повеселиться? Звучит неплохо...
Скопировать
- He goes to bed early for this shit!
Just to wake up to pop one in a motherfucker!
- Two!
- Он поэтому раньше спать ложится.
Чтобы пораньше с утречка кого-нибудь грохнуть.
- Два.
Скопировать
Hey, a guy like me, you know he's an SH cos he ratted out some bitch from State Street.
Now half the pop wants to stick a fucking pencil to his eye.
Hey, but white boys ain't about that gang shit though, huh?
Эй, парень вроде меня, ну, ты знаешь, он на специальном содержании, потому что он выбил дерьмо из какого-то ублюдка на Стэйт Стрит.
Теперь половина людей хочет воткнуть ему в глаз сраный карандаш.
Эй, белые парни они же не по всей это теме с бандами, да?
Скопировать
- I've got the heavy end!
If she didn't eat for a week, she'd pop out herself.
I'm so sorry about all this trouble.
- У меня самая тяжёлая часть!
Если будет неделю ничего не есть, сама вылезет.
Простите, от меня столько неприятностей.
Скопировать
Out back there's a little shower thing.
The top is a pop-out.
I got two beds up here and beds down here. Me and Monica could sleep up here.
выдвижные раскладушки:
две кровати сверху, две кровати снизу.
Если заскочишь с женой, мы с Моникой поспим наверху, а вы с Джен ложитесь под нами".
Скопировать
Aaah!
Doc, I need a pop to quiet this pain some. [ Grunts ]
All right, but what about the authorities?
Aaa!
Док, вколи мне что-нибудь, чтоб успокоить эту боль!
Хорошо, но как насчет властей?
Скопировать
Interesting hypotheses, Niles. Unfortunately, neither is plausible.
- Because, Niles, when you die your head doesn't pop off like a champagne cork.
It remains attached to the spine.
Интересные гипотезы, Найлс, но увы, совершенно неправдоподобные.
- Почему?
А остается прикреплённой к шее.
Скопировать
What?
I flunked a pop quiz in poli-sci because I couldn't stop thinking about you.
Still want your hand back?
Что?
Я завалил контрольную по политологии, потому что не мог перестать думать о тебе.
Все еще хочешь отнять руку?
Скопировать
Oh, je vois, c'est une chanson pop.
It's a pop song, ah, Monique...
I did not know that.
Oh, je vois, c'est une chanson pop. (А, я понял, это же такая поп-песня.)
It's a pop song, ah, Monique...
(Это поп-песня, Моник...) Я и не знал.
Скопировать
See the man driving the shoveller over there?
He said you could pop into the cab and pull a few levers.
- Wicked!
Видите там парня за рулём бульдозера?
Он сказал, что пустит вас в кабину и позволит подёргать за рычаги.
- Клёво!
Скопировать
Y'all, this thing is gonna go on forever. In the end it's gonna drag you boys down, I can guarantee you that.
Now, we are still willing to buy this little mom-and-pop shop of yours... at a drastically reduced price
But I think that if you're smart, and I'm betting you are... you'll go on and get out while the getting's still halfway good.
Этот суд никогда не кончится и, в конце концов, вам придётся прикрыть свою лавочку.
Мы всё ещё готовы купить дело ваших родителей. Но к сожалению, за гораздо меньшую сумму.
Но если у вас есть мозги, а они у вас есть вы из последних сил ухватитесь за эту возможность.
Скопировать
You ain't gonna find old man Winfield down there.
It's quite a story, Pop.
Anybody here yet?
Ты не сможешь найти старину Винфилда там.
Это целая история, Поп.
Кто-нибудь еще здесь есть?
Скопировать
- First sane remark I've heard today.
I know a formula said to pop the pennies off the eyelids of dead Irishmen.
Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream. What did he say?
- Это разумная мысль.
Идём, Декстер. Я знаю смесь, от которой у мёртвого ирландца пятаки с глаз съедут.
Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон.
Скопировать
I'm not...
I'm not looking for a mercy pop or anything, you know.
I'm done, simon. This morning, right, I was shaving, And I cut myself, like...
Я не...
Мне не нужно подачек, ты же знаешь. Я закончил, Саймон.
Сегодня утром, я брился, и порезался...
Скопировать
- Not at the moment. Here's what you do:
Find a video store like, a mom-and-pop store, not a chain.
- You don't wanna work at a Blockbuster.
Отметаем "Blockbuster" и всякие...
Только не туда! Кое-кто из этих не отказался бы от места в "Blockbuster".
Важно, чтобы работа была сидячей, весь день на телефоне.
Скопировать
Opening your fucking trap and flapping your lip?
Don't fuck with me, nigga, or you're gonna get dropped, I'll snap off your neck with a crackle and pop
Oh, I like the Rice Krispies thing, yeah.
Открывать свое хлебало и шлепать губами?
Не еби мне мозг ниггер, иначе сдохнешь, я сверну тебе шею с аппетитным хрустом.
О, мне понравилась фишка о рисовом печенье, да.(Аппетитный хруст- фраза из рекламы печенья.)
Скопировать
Truth be told, I'm pretty much just like you guys.
A pop-culture junkie.
My wife thinks I watch too much TV and she's probably right...
По правде говоря, я очень похож на вас, ребята.
Тащусь от поп-культуры.
Моя жена думает, что я слишком много смотрю телевизор, и она вероятно права,
Скопировать
Hey, you going to Jerry's retirement party?
- Uh, might drop in for a pop or two.
- Yeah, same.
Пойдёшь на проводы на пенсию Джерри?
- Может заскочу на пару рюмочек.
- Да, я тоже.
Скопировать
"All I want's a ballerina."
Poor thing's gonna pop out of her womb and land in a tutu.
- Boy, I hope not.
"Мечтаю о балерине".
Бедный ребенок родится в пачке.
- Надеюсь, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a pop pop pop (э поп поп поп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a pop pop pop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э поп поп поп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение