Перевод "turnip" на русский
Произношение turnip (торнип) :
tˈɜːnɪp
торнип транскрипция – 30 результатов перевода
I mean, I start to sweat. But I heard about this new chief. This Gillepsie?
Got no more smile than a turnip.
What time did you find the wallet?
Но я слышал про нового шерифа, Гиллепсби, что он просто болван.
И я рванул через поля, мчался, сломя голову, чтобы добраться до моста, пока Гиллепсби не догнал меня.
Во сколько ты нашел кошелек?
Скопировать
But it sounds like she is misfiring?
The subsequent order is Gore-Slimey, Fandango, Schnellfahrt, Gassolini... and the Swede Turnip Anderson
Rimspoke is clearly in trouble. His engine is definitely labouring.
Ѕыл ли это обман с мотором?
—ледом едут Ѕлудстрюпмуен, 'анданго, Ўнелльфахрен, √азолини и швед ћедельсвенссон.
ясно, что у 'ельгена проблемы с мотором.
Скопировать
I'll shove a rutabaga in your mouth, Jimmy. Keep you quiet.
A turnip in there.
Sal!
ј в рот засуну репу, ƒжимми, чтобы не болтал!
"то такое?
- —эл!
Скопировать
What are you doing?
Turnip...
Turnip dick.
Что вы делаете?
Репа...
Член из репы.
Скопировать
Turnip...
Turnip dick.
Nobody could carve turnip willies like Kristian, my brother's friend.
Репа...
Член из репы.
Никто не мог вырезать из репы члены, как Кристиан, друг моего брата.
Скопировать
Turnip dick.
Nobody could carve turnip willies like Kristian, my brother's friend.
He must have been to an art show... to see what the big ones looked like.
Член из репы.
Никто не мог вырезать из репы члены, как Кристиан, друг моего брата.
Он, наверное, был на арт-шоу ... и видел, как они должны выглядеть.
Скопировать
He must have been to an art show... to see what the big ones looked like.
Kristian always said "turnip dicks".
I didn't dare.
Он, наверное, был на арт-шоу ... и видел, как они должны выглядеть.
Кристиан всегда говорил "член из репы".
Я не решался.
Скопировать
I decided I could be as good as Kristian... or anyone else.
I tried my best... but the others' turnip dicks always turned out better than mine.
No...
Я считал, что не могу тягаться с Кристианом ... или кем-либо ещё.
Я старался изо всех сил ... но чужие члены из репы всегда выходили лучше, чем у меня.
Нет...
Скопировать
Bruce!
I just got back into the business but I didn't come by way of a turnip truck.
Yank me around, and I'm gonna get cranky.
Брюс!
Может, я только сегодня вернулась в бизнес, но я не с неба свалилась, ты в курсе?
Подставишь меня, я тебе так этого не спущу.
Скопировать
I wouldn't hit a monkey like that.
Poor little melon, tossed in with a black-hearted turnip!
Grandpa.
Да я даже со своей обезьянкой так не поступлю.
Бедный паренек, ты терпел этого бессердечного кретина.
Дедушка.
Скопировать
What? I don't want your money. I don't want your planes.
I didn'tjust fall off a turnip truck.
- Must've been a yam wagon.
Мне не нужны ни ваши деньги, ни ваш самолет.
А чего ты хотел, чтоб я ездил на грузовике?
Да, с конфетками.
Скопировать
Well, so much for synchronization!
I could never sink to the pathetic level this animated turnip lives at!
If you ask me, this whole idea is impossible!
Хватит с меня "синхронизации"!
Я никогда не скачусь до уровня этого заводного болванчика!
И вообще, мне кажется, что это полная ерунда!
Скопировать
- A little bird will chirrup in Madeline's ear about Gussie getting illicit steak and kidney.
Then Madeline will be looking for a new victim to inflict the turnip torture on.
Women always put a damper on things, don't they, Jeeves?
Одна птичка прочирикает Мэдлин,.. что Гасси тайком потребляет мясо и пироги с почками.
И Мэдлин выберет новую жертву для пытки овощной диетой.
Женщины любят все усложнять, Дживс.
Скопировать
(All) Long live King Richard IV!
This day has been, as t'were, a mighty stew, in which the beef of victory was mixed with the vile turnip
But we must eat the yellow wobbly parts the good Lord serves.
Упокой господь душу короля Ричарда 3-го.
Этот день наполнен великими событиями. Мы победили. Но он омрачен смертью дорогого Ричарда.
Но так же мы еще должны поесть ту еду, которую нам послал сам Господь Бог.
Скопировать
Best in the market.
Parsnip, turnip, everything for soup!
Storybooks for women, sacred books for men!
Лучшее на всем рынке.
Пастернак, репа, все для супа!
Романы для женщин, духовные книги для мужчин!
Скопировать
-just kidding.
Can I have something to go with my turnip?
Quiet!
- Шучу.
Можно еще что-нибудь к репе?
Молчать!
Скопировать
What are you doing here?
Turnip! This is the dried turnip I told you about!
Good to see you here.
Ты что здесь делаешь?
о которой я говорила!
Вот и свиделись!
Скопировать
It'll take forever to teach you!
Just you wait, Dried Turnip!
Mother!
На твоё обучение потребуется вечность.
сухая редиска!
Матушка!
Скопировать
What's the matter?
He looks like a dried turnip.
He's so rude and arrogant!
Что с вами?
Он вылитая сухая редиска.
Такой грубый и заносчивый.
Скопировать
He's so rude and arrogant!
At least you can eat dried turnip!
Thank you so much for bringing me here though.
Такой грубый и заносчивый.
Но редис хоть съесть можно.
что довела меня сюда.
Скопировать
No. 12 is the German Heinrich von Schnellfahrt, in his red Abarth 2000... the celebrated speed-merchant with glass-eye and monocle.
Here's No. 5, the Swede Ronny Turnip Anderson... the Gothenburg Gogetter, followed by No. 8, the Argentine
The pampas playboy who ran slap into a wall and escaped without a scratch.
є 12 - немец 'ейнрих фон Ўнелльфахрен на красном јбфарф 200, известный как скоростной феномен с моноклем и стекл€нным глазом.
є 5, –онни ћедельсвенссон, груби€н из ®стероса, следом за є 8, аргентинцем арлосом 'анданго.
человеком из ѕампаса, который в прошлом году въехал в гору осталс€ цел.
Скопировать
- Say then, you'll get a sunstroke.
- Don't worry yourself turnip.
The boss spoils Tibère too much, he pampers him.
- Слушай, тебя солнечный удар хватит.
- Не твоё дело, болван.
Босс слишком балует Тибера, всё время цацкается с ним.
Скопировать
Well, buddy, what did that look like to you?
It looks like you can't get blood out of a turnip.
- Did he hook you too?
Ну, что, приятель, как тебе такой расклад?
Похоже, что вы в пролёте.
- Он вас тоже облапошил?
Скопировать
Hold up your hands.
A classy turnip.
Must have dipped it.
Подними руки.
Стильные часики.
Небось, собирался заложить их?
Скопировать
Did you know?
- And turnip tops.
I don't think he has any idea he's a dog.
- Вы знали?
- И ботву репы.
Я не думаю, что у него есть мнение, он собака.
Скопировать
- "Mashed prune whip.
Creamed turnip fluff. "
He expects me to eat these barbaric atrocities?
- "Пюре из чернослива.
Протертая репа. "
Ждет, что я буду есть эти варварские злодеяния?
Скопировать
"Carrot"?
I said that you looked more "turnip".
Turnip?
Морковка?
А я сказала, вы больше похожи на редьку.
На редьку?
Скопировать
- Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox.
- I've been on a diet of creamed turnip fluff.
- Why were they picking on you?
- Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли... ..вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник. - Вы мне рассказываете?
- Я был на диете из протертой репы.
- А почему издевались над вами?
Скопировать
I said that you looked more "turnip".
Turnip?
Forgive me.
А я сказала, вы больше похожи на редьку.
На редьку?
Простите меня.
Скопировать
- Where am I gonna get 20 points?
Off the back of a turnip truck?
Tell Rick he can kiss my ass.
- С какoгo хуя я вoзьму тебе 20 штук?
Из вoздуха?
Пусть Рик пoцелует меня в жопу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов turnip (торнип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы turnip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить торнип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
