Перевод "dads" на русский

English
Русский
0 / 30
dadsтятя папа
Произношение dads (дадз) :
dˈadz

дадз транскрипция – 30 результатов перевода

Are you kidding?
If we become mums and dads at 15 our whole sex could be overturned.
Throughout Japan.
Шутишь? Мне пятнадцать!
Если мы станем мамами и папами в пятнадцать, вся наша сексуальность будет отменена.
По всей Японии.
Скопировать
"Dad's very happy going to work."
"After all, Dads are supposed to go to work."
"Dad buys me presents with the money he makes."
"Папа любит ходить на службу.
Папы ведь должны работать.
Он получает зарплату и покупает мне подарки.
Скопировать
- I don't want to.
I've got a hundred children each year, and all their mamas, dads, grandmas.
All our community have known me for years!
- Да, не хочу.
У меня 100 детей каждый год и у каждого мамы, папы, бабушки, дедушки.
Меня знает весь Черемушкинский район.
Скопировать
Sure!
Dads go to work every morning!
Daddy! I wanna go to work, too! Work!
Ну да.
Папы каждый день работают.
Папа, я тоже хочу на работу!
Скопировать
What for, Big Brother?
After all, it was thanks to our help that our dads were able to accomplish Fusion earlier.
The same trick won't work on him twice. You can tell from his actions that he's able to read the movements of our fathers, even at Super Saiyan 4, right?
старший брат?
наши отцы смогли сделать Слияние раньше.
Тот же самый трюк не подействует на него дважды. правильно?
Скопировать
We were just talking about this.
He is so much cooler than our dads.
Our dads are okay and all, but Richard is just...
Мы только что об этом говорили.
Он намного лучше наших отцов.
Наши отцы ничего, но Ричард просто...
Скопировать
He is so much cooler than our dads.
Our dads are okay and all, but Richard is just...
What are you kicking me for?
Он намного лучше наших отцов.
Наши отцы ничего, но Ричард просто...
Почему ты меня пинаешь?
Скопировать
I want a complete set of forensics on all three.
Dads and their kids.
I'll take care of yours, buddy.
Мне нужно полное заключение по вскрытию всех троих.
Отцы и их дети.
Я позабочусь о твоих, приятель.
Скопировать
And Jerome, do you think he doesn't like Walter?
It's not the same for him, because he's got two dads.
He needs his real father to explains things to him properly.
А Жером, ты думаешь, ему нравится Вальтер?
Это совсем другое, потому что у него два папы.
Только его настоящий отец может объяснить ему некоторые вещи.
Скопировать
I´ll run you home.
I´ve got dad´s car.
You need to get your strength back.
Я отвезу тебя домой.
Я одолжил машину у отца.
Тебе нужно немного восстановиться.
Скопировать
You're always making me do stupid stuff like last night.
Other dads don't do that.
Don't they?
Я всегда из-за тебя какими-то глупостями занимаюсь.
Другие отцы так не делают.
Не делают?
Скопировать
You're our lucky ten-thousandth customer.
All these doo dads are yours for free!
Don't you get it?
Ты наш счастливый десятитысячный покупатель.
Все эти безделушки твои – совершенно бесплатно!
Что, не поняла?
Скопировать
You know, it's not a word for loser.
"I love doo dads!"
One... two... three...
Неудачники не знают таких слов.
На счет три, все вместе: "Я обожаю безделушки!"
Раз, два, три...
Скопировать
One... two... three...
I love doo dads!
Thanks for the ride, um, guy.
Раз, два, три...
Я обожаю безделушки!
Спасибо, что подвёз, э, пацан.
Скопировать
Oh, Karen, I'm sorry.
Talk about deadbeat dads.
He never bothered much with her, anyway.
О, Карен, прости.
Он ведь даже алименты не платил.
Зато и не докучал ей никогда.
Скопировать
Monica's my dad.
I've even got some dads down at work.
That's fine.
Моника мой отец.
У меня есть несколько отцов на работе.
Отлично.
Скопировать
Is it some kind of fake breast?
You know, that dads wear?
- What are you talking about?
- А может это что-то вроде искуственной груди?
Знаете, которые папы носят?
- О чём это вы?
Скопировать
I miss my dad.
You can see my dad in Vegas kissing other dads.
-Hey, Chandler?
Мне его так не хватает.
А мой папа сейчас целуется в Вегасе с другими папами.
- Эй, Чендлер?
Скопировать
Or lawyers?
So many dads are full of shit.
- And i'm not?
Или адвокаты?
Хотя, впрочем, в кого ни ткни - во всех полно дерьма.
- А во мне?
Скопировать
And now, I gotta go and spend $2 for a 10-cent beer.
Gee, I'm so glad our dads came.
-At least yours is leaving you alone.
Да уж. И сейчас, я пойду и потрачу два бакса на 10ти центовое пиво.
Боже, я так рада что наши папы поехали.
- Твой хотя бы оставил нас одних.
Скопировать
- And?
- You two dads got together?
- What?
- И?
- Два папаши собрались вместе?
- Что?
Скопировать
- lt´s a Georg Christensen.
It was my dad´s.
Want to take a look?
- Это Георг Кристенсен.
От отца достался.
Хочешь попробовать?
Скопировать
Stop it, Torkild!
Did you eat one of Dad´s apples?
You know what they mean to him.
- Прекрати, Торкильд!
- Ты съел папино яблоко?
Папа с ума сойдет, Торкильд!
Скопировать
I want my own room.
Dad´s tree is bearing fruit.
We´ve waited so long, understand?
- Я хочу свою комнату. - Закрой рот!
В этом году на папиной яблоне наконец-то будут яблоки.
Он ждал этого пол-жизни, ты понимаешь?
Скопировать
You have to be strong.
That's what dads like.
They always piss off.
Ты должен быть сильным.
Ты должен быть похож на отца.
Он всегда плевал на неприятности.
Скопировать
Okeydokey.
Two dads to a raft.
Please not Flanders.
Ладушки, находите себе партнеров.
На каждый плот - по два папы.
Только не Фландерс.
Скопировать
- Susan will be there too.
We've got dads, we've got lesbians.
The whole parenting team.
-Нет, Сюзан тоже придет.
У нас там и папы, и лесбиянки.
Полный набор родителей.
Скопировать
But Santa gets very busy this time of year.
Sometimes he has to ask moms and dads to help out.
No, it's not that important.
Но Санта очень занят в это время года.
Иногда он даже обращается за помощью к мамам и папам.
Нет, это не так важно.
Скопировать
half brothers.
We don't look alike, 'cos we all had different dads.
This is Eddie Balcer.
Сводные братья.
Мы не похожи друг на друга, потому что у нас разные папы.
Это Эдди Балсэр.
Скопировать
Lots of families are that way.
Some families just have moms, some just have dads.
But it works out okay.
Да, это так. Так во многих семьях.
Иногда есть только мама, или только папа.
Но люди справляются.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dads (дадз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дадз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение