Перевод "чёрт" на английский
Произношение чёрт
чёрт – 30 результатов перевода
Дай это мне.
Чёрт!
Иди сюда!
Give it to me.
Damn it.
Come here!
Скопировать
- Хорошо, мы можем вдобавок показать его им.
Чёрт побери, Том.
И оказывается, что я был прав.
Goddamn it, Tom. Every night the dream is the same...
I'm on my way to visit my friend Kyle... because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, he would suck my balls.
And it turns out, I was right. Time to pay up, Kyle. But then...
Скопировать
Отвали отсюда!
Чёрт побери, Кайл!
Ты никогда не избегал ничего в своей жизни!
C'mon, buddy!
- Clear.
Get outta here!
Скопировать
- Тревога незаконного проникновения, сэр.
- Что, чёрт подери, вы думаете, вы делаете, заявляя, что гномы не настоящие?
/ - Что? Вы не можете запросто заявить, что воображаемые вещи не реальны!
It's coming from Sector Two! Sector 2?
What the hell do you think you're doing declaring leprechauns aren't real?
You just can't declare that imaginary things aren't real!
Скопировать
Всё будет в порядке! - Запуск ракеты в течение одной минуты.
- Чёрт побери, вы глупые уроды, собираетесь разрушить всё!
- Подготовка к запуску.
Missile launch in one minute.
Goddamnit, you stupid assholes are going to ruin everything! Prepare for launch.
- Sir, we have a security breach!
Скопировать
Давай, Стэн!
- Чёрт побери, он развалина!
- О Боже, я не могу смотреть на это.
You got it!
Goddammit, he's a mess!
Oh man, I can't watch this. What are you doing?
Скопировать
- И это всё?
- Чёрт побери!
- Баттерс, ты хочешь поиграть со мной следующим?
That's it? Goddammit!
Goddammit!
Butters, you wanna play me next? Okay, but I get to be the one that betrays you after the sex and drugs party.
Скопировать
Картман, перепрыгивающий много бездомных людей не будет решением ничего сейчас!
- Боже-чёрт возьми!
Я не хочу, чтобы он перепрыгивал много..
God-damnit! I don't want him to jump over more a-
Boys!
Boys!
Скопировать
— Ну пиздец.
— Чёрт.
Эти высерки весь куш увели.
- fucking Christ.
- jeez.
Douchebags are taking it all back tonight.
Скопировать
Вот так.
Чёрт, блин.
Держись.
All right.
God damn it.
Hold that.
Скопировать
-Тогда они еще будут приходить
Рикки, чёрт бы его побрал.
Три метра от головы до зада.
Then they'll keep on comin'.
Now, Ricky, he got tossed by a full-tusk devil once.
Ten feet. Air to ass.
Скопировать
Мина разбомблена.
Чёрт!
Теперь ты можешь сказать Франсин и детям, что я - не лжец.
The arm is disbombed.
Damn it.
So now you can tell Francine and the kids I'm not a liar.
Скопировать
И всё, что я с этого имею - три тысячи в месяц, которые уходят этим гиенам из госпиталя.
- Чёрт!
- Что?
Besides, if I don't come up with my monthly three grand... those vipers at St. Anthony's won't let me in to feed her.
- Fuck!
- What?
Скопировать
Лаки Блю (Счастливая Лазурь).
О чёрт, дверь!
- Совсем улетела?
Lucky Blue.
The door.
Did it get out?
Скопировать
Ты спал (заснул)?
- Блин, вот чёрт!
- Я не заметил.
Did you slip?
Fuck, it's shit!
I didn't see it.
Скопировать
Но ты в ответы посмотри.
Чёрт, там не то написано!
Эй! Вы должны взять "х" под корень!
Just look at the answer sheet.
Damn, there isn't one!
You should be putting a root over the x squared!
Скопировать
Смотрите, как какая я милашка!
Чёрт!
Что за дерьмо?
Look how pretty she is!
Fuck!
What is this shit?
Скопировать
- Ну, так оно и есть. Лучше бы пошёл и умылся, а уж потом бы надавал, как следует, тем, кто это говорит.
- Чёрт!
- Может быть, позвонить 911?
You can't refuse to take a bath and then hit kids who tell you that you smell.
Don't you think we should call 911?
This isn't his first nosebleed.
Скопировать
Проверьте на всё. Амилоидоз, саркоидоз, гемохроматоз...
Чёрт.
Придумайте еще. В общем, все "озы".
Amyloidosis, sarcoidosis, hemochromatosis.
Heck, go wild.
Do all the -osises.
Скопировать
И с таким количеством крови?
О, чёрт.
Вы опять заодно.
That amount of blood?
Oh, crap.
You two are agreeing again.
Скопировать
Президента нельзя беспокоить далее.
Чёрт бы вас побрал, вице-президент Крейг!
Вы можете уничтожить нас всех! - Это так.. неловко.
Damn you vice president Craig!
You could be killing us all!
This is so embarassing.
Скопировать
А по-моему, ты у меня в долгу!
Чёрт!
К несчастью, я полностью потеряла память и не знала, кто я такая.
Hey! Hey! No.
Spit him out! Jeffrey!
And Mike, you spit out Timmy! Over the next several months, I developed a relationship with a seemingly nice, young townie, named Derek.
Скопировать
- Почему?
Потому что я сам отлично знаю, что я должен делать, чёрт возьми.
Я знаю, как обслуживать клиентов... как красиво принести заказ, я знаю всё.
- Why?
damn it, I know what I'm supposed to do, right?
I know how to serve people... to prepare my tray, I know everything.
Скопировать
- Ладно.
Чёрт, вот так хорошо!
Расскажи мне о твоих проблемах со сном.
- Okay.
Damn you, that's good!
Tell me about the sleeping problem you've had.
Скопировать
У любого обычного человека раны бы снова раскрылись.
теперь в ванной чёрт-те что.
И это чёрт-те что называется... стоящий торчком красный солдатик Хаяте!
The wounds would open for any normal person.
And the bath is now stained.
It's stained by the red bath agent that oozed out of Hayate!
Скопировать
Что происходит?
- Что, чёрт возьми, происходит?
- Минуточку. О, Боже, это Крис Хансен!
What's going on? - What the hell is going on?
! Wait a minute. Oh God, it's Chris Hansen!
Chris Hansen!
Скопировать
- Рэнди Марш! / - Вот дерьмо!
- О чём, чёрт возьми ты думаешь, храня эту хрень в нашем доме?
- Ребята соглашаются, Шэрон:
- Aw, crap!
What the hell do you think you're doing keeping that thing in our house?
The guys agree, Sharon:
Скопировать
Перезвони скорее.
Ты где, чёрт возьми?
Позвони!
Call me right away.
Where the hell are you?
Call!
Скопировать
Себастьян!
Что ты, чёрт возьми, вытворяешь, Йонас?
Ты видишь?
Sebastian!
What the hell is it you are doing, Jonas?
You see?
Скопировать
- Неплохо, неплохо...
- Ах, чёрт!
- Круто, Джек!
- Nice one, nice one.
- Oh, fucking hell!
- Cool it, Jack!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чёрт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чёрт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение