Перевод "Трансформатор" на английский

Русский
English
0 / 30
Трансформаторillusionist conjurer transformer quick-change actor
Произношение Трансформатор

Трансформатор – 30 результатов перевода

-Нет.
Трансформатор - это электрическое устройство, которое меняет напряжение в сети переменного тока.
Как ваша... наша электрическая сеть.
Do you mind if I keep this?
A transformer is an electrical device that changes the voltage of the AC supply.
Such as your... our mains electrical supply.
Скопировать
Я тоже так считаю.
Можно избавиться от трансформаторов, чтобы улучшить систему и индуцировать мощность.
-Для справки, я не имею к нему никакого отношения.
I've thought about it too.
You could get rid of the transformers, get a better system and induct power instead.
Just pointing out, I'm nothing to do with him. Quiet!
Скопировать
Как ваша... наша электрическая сеть.
Кто-нибудь знает, кто первым изобрел трансформатор?
...
Such as your... our mains electrical supply.
Anybody know who invented the first transformer? ..
You.
Скопировать
Сегодня власти сообщили о новых случаях выхода из строя электричества, вызванных падением метеорита на прошлой неделе.
Приняты все меры, чтобы восстановить трансформаторы, вышедшие из строя.
Ситуация еще больше осложнилась из-за бурного протеста жителей Баффало против результатов недавней лотереи.
Oh, God. More power outages reported today... caused by last week's meteorite strike.
Officials are desperately trying to repair several transformers... damaged by the ensuing electrical surge.
The scene nearly turned violent when hundreds of disgruntled Buffalo residents... protested last week's lottery results.
Скопировать
Ничего.
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?
Я пробовал, сэр. Ничего.
It does no good.
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?
I tried that, sir.
Скопировать
- Мы обесточены.
- Трансформатор снова полетел.
- Проклятый метеорит.
We lost power.
Transformer's down again. Oh, geez.
Ever since that damn meteorite hit.
Скопировать
Это трансформатор с воздушным охлаждением... с первичной и вторичной обмотками, настроенными в резонанс.
По сути, это повышающий трансформатор... преобразующий относительно низковольтный сильный ток в высоковольтный
Помнишь, когда мы были детьми, у тебя было косметическое зеркальце для Барби?
It's an air transformer with primary and secondary coils that are tuned to resonate.
It's basically a step-up transformer which converts relatively low-voltage, high current, to high-voltage, low current at high frequencies.
Do you remember when we were kids you had a little Barbie makeup mirror?
Скопировать
Какая красивая идея.
Ну что, Джек, покажешь мне как работает трансформатор?
Да, хорошо.
What a beautiful idea.
So Jack, are you going to show me how the coil works?
Yeah, alright.
Скопировать
А это - селениевый выпрямитель.
А это, по-моему, трансформатор?
Вот здесь я нашла Марлоу.
And that is a selenium rectifier.
Isn't this a transformer?
This is where l found Marlow.
Скопировать
Французские секретные службы могли проверить обстановку еще до приезда 51-го.
Аппаратура не работает рядом с передатчиком стоит трансформатор,..
...усиливающий помехи.
The French secret service could have inspected the house before 51's arrival. Anyways, it doesn't work.
There's a transformer nearby that jams its transmissions.
Paris, November 18th 1977.
Скопировать
Что это за штуковина?
Это своего рода тераллевый диод двухконтурного трансформатора.
- О.
What is this thing anyway?
It's a sort of terullian diode bypass transformer.
-Oh.
Скопировать
Если хотите высококачественный нелегальный кабель, поговорите со мной.
Если Вы хотите трансформатор, который обесточит и спалит Ваш дом, определённо поговорите с этим парнем
Это была случайность.
If you want quality bootleg cable, you talk to me.
If you want a converter that'll short out and burn your house down, Definitely talk to this guy.
That was a one-Time fluke.
Скопировать
Я принимаю голосовое сообщение.
Они говорят, что их камерные трансформаторы перезагружают систему связи.
Спок?
I'm getting a voice message.
Their chambers coil is overloading their Comm system.
Spock?
Скопировать
Сканирую.
Их трансформаторы в норме.
Они все еще не подняли щиты.
Scanning.
Their coil emissions are normal.
They still haven't raised their shields.
Скопировать
Понял?
- Я трансформаторы сгружать не буду!
- Дыхни!
It's all right, all right...
We'll level this Yelan of yours down to the ground.
We'll cover everything with asphalt and put up big buildings.
Скопировать
Все что касается поездов, если они ездят в Нью-Йорке мы делаем их и ремонтируем.
Сцепка, тормоза, трансформаторы, всё.
У тебя есть какой-нибудь опыт в этой области?
If it's on a train, if it's on a New York subway, we make it or we fix it.
Uh...couplers, brakes, transformers, everything.
You got any experience with stuff like that?
Скопировать
В воде смерть!
Трансформатор заливает! - Плыви!
Сейчас будет фейерверк!
Get out of the water.
The transformer's gonna blow.
Hurry. It's gonna blow up.
Скопировать
Я видел в камеру!
Оно ударило в большой трансформатор там.
Давайте проверим!
Saw me on camera.
Reached the transformer downstairs.
Let's see.
Скопировать
Стэмпи получал из него ток.
Но нам нужен специальный трансформатор.
Может и нет.У автомобильных аккумуляторов есть специальный трансформатор.
Stampy got current out of it.
But, we'd need a special transformer.
Maybe not. The car batteries have a special transformer.
Скопировать
Но нам нужен специальный трансформатор.
Может и нет.У автомобильных аккумуляторов есть специальный трансформатор.
Мы могли бы открыть цепь... между машиной и креслом.
But, we'd need a special transformer.
Maybe not. The car batteries have a special transformer.
We could open a circuit... between the car and the chair.
Скопировать
И предположить не мог, что существуют существа, как вы...
Трансформатор полетел.
Наяда, глаза серые...
I never even imagined that creatures like you exist.
Mikhalych, the transforme has broken down.
A nymph.
Скопировать
Твой парень здесь, слышишь?
- Это трансформаторы.
- Я знаю.
Your boy's here, OK?
- They're transformers.
- I know.
Скопировать
В смысле?
Тебя называют "Трансформатор".
Ну, здесь у всех прозвища.
What d'you mean?
They call you "the Transformer".
Everyone has a nickname here.
Скопировать
Смотри.
Когда ремонтируем, я пользуюсь этим чтоб проверить работает ли трансформатор.
Если искр нет, нет напряжения и я могу дотронуться до него.
Look.
When we're doing repairs, I use this rod to test the transformer.
If it doesn't spark, I know there's no current and I can touch it with my bare hands.
Скопировать
- Чей это мальчик?
- Трансформатора.
Что с тобой?
- Who's boy is this?
- The Transformer's.
What's up with you?
Скопировать
Пани Млежкова полная дура!
Она услышала "трансформатор" и подумала на папу!
Этот мальчик свихнулся?
Mrs Mlejnkova's a complete idiot!
She heard "transformer" and thought it was Dad!
Has that boy gone mad?
Скопировать
- А потом раздался взрыв как я вам говорила, судя по звуку- прямо наверху, и мы все выбежали отсюда.
Это оказался трансформатор- вверху на столбе позади здания.
Нам пришлось подождать, прежде чем мы вернулись обратно потому что он так и сыпал вокруг искрами, и мы боялись, что офис тоже может загореться.
- Then there was the explosion I told you about, which sounded like it was right upstairs, so we all got out of here.
Well, it turned out to be a transformer on the pole right behind and above the building.
Well, we had to wait to go back inside because it was shooting sparks everywhere and we were afraid that the station was gonna catch on fire too.
Скопировать
Нет.
Джордж, смотри, трансформатор.
Замок новый.
No.
George, look. A power transformer.
The lock on it's new.
Скопировать
Что теперь?
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе.
Вырубим его и пройдем через этот электрический забор.
So, what now?
There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area.
We take that out and we get past the electrified fence.
Скопировать
У тебя есть старые голосовые сообщения от Клэр?
Ладно, ты видишь трансформаторы?
Потому что я просто смотрю на море "без трансформаторов".
Do you have any old voice mails from Claire?
All right, do you see any transformers?
'Cause I'm just looking at a sea of "not transformers".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Трансформатор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Трансформатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение