Перевод "мамочка" на английский

Русский
English
0 / 30
мамочкаmummy
Произношение мамочка

мамочка – 30 результатов перевода

Я смотрю, кое-кому уже можно в бармены.
Мамочка, у тебя что - бессонница?
Нет.
I think someone's ready to salt his first margarita glass.
Mommy, do you have trouble going to sleep?
No.
Скопировать
А те, кто знает будут видеть какой он козёл.
Мамочка сказала плохое слово.
О!
The people who do know will only see what an asshole he is.
Mommy said a bad word.
Oh.
Скопировать
Отстань от меня, чувак.
Ну что, мамочка?
Спасибо за прогулку, Майк.
Get off me, man.
What's up, Mami?
Thanks for the ride, Mike.
Скопировать
В черной работе нет ничего стыдного.
Теперь давайте познакомимся с мамочкой в пластиковом пузыре.
Забери меня отсюда, Лукас!
There is no shame in grunt work.
Now let's meet our mom in a plastic bubble.
get me outta here, lucas!
Скопировать
И ты слишком горда, чтобы признаться в этом друзьям или даже самой себе.
Мамочка, у меня вавка, поцелуй, подуй.
Эй, ему больно, он напуган, и ему нужен кто-то знакомый, чтобы подержать за руку.
And I think you're too proud to admit it to your friends and maybe even to yourself.
mommy,I have a boo-boo.Kiss it better.
hey,he is in pain,he is scared,and he needs someone he knows to hold his hand.
Скопировать
У меня не будет времени тебя учить.
Сэм, я для мамочки коктейль из виски еще в первом классе смешивала.
- Это как велосипед - никогда не разучишься.
I don't have time to train you.
I was mixing whiskey sours for my mama when I was in first grade.
- It's just like riding a bicycle.
Скопировать
Думаешь?
Моя мамочка была чокнутой.
Вот черт, девочка.
You think?
My mama crazy.
Damn, girl.
Скопировать
Нет, это не смешно.
Меня бесит, что моя мамочка оказалась настолько тупой, поэтому тебе следует быть повежливее, если хочешь
Простите, мэм.
I don't think it's funny.
In fact, it really pisses me off That my mama was either stupid or just plain mean, which is why you better be nice if you plan on getting a drink tonight.
Sorry, ma'am.
Скопировать
Мама?
Мамочка?
Мамочка?
Mum?
Mummy?
Mummy?
Скопировать
Джонг Джу, не волнуйся ни о чём сейчас.
"Мамочка" здесь.
Небеса открыты для нас
Jeong-ju, don't worry about anything now.
I'm here.
The sky is open to us
Скопировать
Сорок лет.
Мамочка сказала тебе не брать ничего у незнакомых дядей?
Ну, а я ведь не незнакомец, Грэхем.
Forty years.
Mummy tell you not to take things from strange men?
Well, I'm not a stranger, Graham.
Скопировать
Что случилось?
Может, твоя мамочка мне дала.
Да шучу я, чувак.
What happened?
Maybe I was with your mom.
I'm just playing, man.
Скопировать
Пока он не залез в помойку не сожрал шоколада, и не вознёсся на небеса.
Мамочка, папочка, познакомьтесь с моим женихом (идиш)
Разве он не прелестный?
Until he ascended to heaven after getting into the garbage and eating some chocolate.
Mommy, Daddy, come meet my fiancé.
Isn't he adorable!
Скопировать
Нет, Бен!
Мамочка!
Еще не время, Бенджамин
Ben, don't!
- Mom.
- It's not time yet, Benjamin.
Скопировать
- Да.
Мамочка, ты будешь выглядеть очень хорошо для свидания.
Ладно, готово.
Dick.
Oh, Mom, you're gonna look so good for your date.
All right, here we go.
Скопировать
Как там мой маленький?
Мы идем погулять, так что не уходи далеко от мамочки, ладно?
Вот он!
How's my little sweetheart?
We're just gonna go for a little walk, so hold on to Mum, OK?
This is it.
Скопировать
Он всё ещё в твоей комнате?
Нет мамочка, я не хочу идти во флот.
Ботинок.
Is he still in your room?
No, Mummy, I don't wanna join the Navy.
Oooh, shoe.
Скопировать
И мне нравится виноград.
Привет, мамочка.
Привет, папочка.
And I like grapes.
Hello, Mummy.
Hello, Daddy.
Скопировать
Время ужинать, Сильвия!
-Да, мамочка.
-Да, мамочка.
It's dinner-time, Sylvia!
-Yes, Mummy.
-Yes, Mummy.
Скопировать
-Да, мамочка.
-Да, мамочка.
Посмотри, они все - Сильвии.
-Yes, Mummy.
-Yes, Mummy.
Look, they're all Sylvias.
Скопировать
-Да, мамочка.
-Да, мамочка.
-Да, мамочка.
-Yes, Mummy.
-Yes, Mummy.
-Yes, Mummy.
Скопировать
- Привет!
Мамочка!
Папочка!
- Hello!
Daddy!
Mummy!
Скопировать
Сильвия!
Ох, мамочка!
Я люблю принцессу Сильвию.
Sylvia!
Oh, Mummy!
I love Princess Sylvia.
Скопировать
-Да, мамочка.
-Да, мамочка.
-Да, мамочка.
-Yes, Mummy.
-Yes, Mummy.
-Yes, Mummy.
Скопировать
" стал выгл€деть солиднее.
¬от он, мамочка!
ћонстр!
And therefore have value.
There he is, Mommy!
The monster!
Скопировать
В конце концов, вы можете заниматься своими делами, или мне надо ткнуть вас головой в торт, чтобы до вас наконец-то дошло?
Как проходит отдых в доме твоей огнедышащей мамочки?
Да, да, мама настоящий дракон, я такая же, и мы пожираем детей на завтрак.
Could you also have the right mind your own damn business and I sing and then jam your face into it so the message really sings in?
How is your vacation going in your firebreathing mother's house?
Yeah, yeah, my mum's a dragon and I'm her hellspawn, we eat children whatever.
Скопировать
- Кто вы?
- Твоя мамочка.
- А я - твоя тетя Клодин.
Who are you?
I'm your mother.
Yeah, I'm your Aunt Claudine.
Скопировать
- Как ты можешь быть...
Мамочка!
Мамочка!
- How can it be your...
Mummy.
Mummy.
Скопировать
- Мамочка...
- Мамочка!
Мамочка!
- Mummy
- Mummy!
Mummy!
Скопировать
Ты моя мамочка?
Ты моя мамочка?
Ты моя мамочка?
Are you my mummy?
Are you my mummy?
Are you my mummy?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мамочка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мамочка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение