Перевод "planet Earth" на русский
planet
→
планета
Произношение planet Earth (планит орс) :
plˈanɪt ˈɜːθ
планит орс транскрипция – 30 результатов перевода
It's the beginning of a new age.
Planet Earth will become new Skaro!
Oh, and what a world.
И наступит новая эпоха.
Планета Земля станет новой Скаро!
Чудесный будет мир.
Скопировать
I'll be your best friend.
I don't need me no best friend that lives on the other side of planet earth.
I'll crack your back.
Я стану твоей лучшей подружкой.
Не нужна мне лучшая подружка, которая живёт на другой стороне Земли.
Я тебе спину буду разминать.
Скопировать
I'll be your best friend.
I don't need me no best friend lives on the other side of planet Earth.
- I'll crack your back.
- Я буду лучшей подругой.
- На фиг мне она на краю света?
- Массаж спины.
Скопировать
They interfere with the broadcast signal so this place automatically powers down.
Planet Earth gets a few repeats.
It's all quite normal.
Они мешают передавать сигнал, поэтому всё здесь автоматически отключается.
На планете Земля идут повторы передач.
Это в порядке вещей.
Скопировать
is over.
I wish I could just say to all the women on behalf of the men of planet Earth , we see your lips!
That's why I'm doing this.
их больше нет.
Я просто хочу сказать всем женщинам от имени всех мужчин на планете Земля: Мы видим ваши губы!
Вот почему я занимаюсь этим.
Скопировать
He is chief physicist overseeing the development of our most critical project.
Tomis, this is SG-1 of the planet Earth.
My pleasure.
Он возглавляет группу физиков, наблюдающих за работами над нашим самым важным проектом.
Томас, это команда SG-1 с планеты Земля.
Я рад видеть вас.
Скопировать
What's this all about, and, how do you know she comes here?
In the same way that I knew I'd find her on planet Earth, in New York City...
Intuition, Nikopola, the intuition of the Gods...
Зачем она тебе? И как ты узнал, что она придет?
А как я узнал, что найду ее на планете Земля, в городе Нью-Йорке?
Интуиция, Никопол. Интуиция богов.
Скопировать
Luckily, I got Peanut Butter out in time.
We have to get the only hamsters on planet Earth... who can't figure out a stupid hamster wheel.
There's a tin box on the kitchen counter.
К счастью, я вовремя вытащила Пинат Баттер из клетки.
Должно быть, нам попадаются только те хомяки, которые не могут справиться с этим дурацким колесом.
На кухне есть жестяная коробка...
Скопировать
Once activated, it is able to transport you from one planet to another instantaneously.
In this case, from Tagrea to our planet, Earth.
They seek the Ring of the Gods.
После активизивации, возможно транспортировать Вас с одной планеты на другую мгновенно.
В этом случае, от Тагреа к нашей планете, Земле.
Они ищут Кольцо Богов.
Скопировать
And I'm Ron Burgundy.
You stay classy, planet Earth.
Carry on, my wayward son
А я - Рон Бургунди.
Держи марку, планета Земля.
§ Продолжай, мой своенравный сын §
Скопировать
I'm not sad at all.
The sequence starts with an image of planet Earth completely wiped out by a thermonuclear war...
Guido seemed glad to see you, really.
Я не расстроилась.
Эпизод начинается с вида планеты Земля, полностью уничтоженной ядерной войной...
Похоже, Гвидо был рад тебя видеть. Серьезно.
Скопировать
I can't ask him anything till I get him to realize I don't mean him any harm!
We're from the planet Earth.
We are on our way to Alpha Centauri.
Я не могу ничего у него просить, пока он не поймёт, что мы не причиним ему вреда
Мы дружественны Мы с планеты Земля
Летим в Альфа Центавра
Скопировать
I'll seat here, close to you
The planet Earth already sleeps
Little children dream..
"Рядом тебя сижу я"
"Маленькая земля уж спит..."
"Маленьким детям сниться...
Скопировать
Think, Doctor!
I, er, had hoped to reach your planet Earth.
Skaro was in the future and I used the fast return switch.
Подумайте, Доктор!
Я, э, надеялся попасть на вашу планету - Землю.
Планета Скаро была в будущем и я задействовал быстрый возвратный выключатель.
Скопировать
I'm from the Jupiter 2 spaceship.
Planet Earth.
Do you read me?
Я с космического корабли Юпитер 2
Планеты Земля.
Вы понимаете меня?
Скопировать
Let me try.
Uh, we are from the planet Earth.
Uh, we are perfectly willing to stay here... if you'll show me how your guidance system can get us back there.
Дозволь мне попробовать
Мы прилетели с планеты Земля.
Мы полностью согласны остаться здесь... если вы мне покажете, как управлять вашим кораблём
Скопировать
But now we shall never know whom we can trust!
A signal from the planet Earth.
Report.
Но теперь мы никогда не узнаем, кому можно доверять!
Сигнал с Земли.
Докладывай.
Скопировать
We're, er... we're time travellers.
From the planet Earth.
I see.
Мы... мы путешественники во времени.
С планеты Земля.
Понятно.
Скопировать
The Galactic Representatives have been detained, as you instructed.
They will be destroyed at the same time as the headquarters at the start of the conquest of the planet
Commence invasion countdown!
Галактические представители были арестованы, согласно вашим инструкциям.
Они буду уничтожены как главнокомандующие в начале завоевания Земли.
Начинайте отсчет времени вторжения!
Скопировать
Space-time bearing;
planet Earth, London, 1966.
Well, you won't be able to carry out your repairs here, Doctor.
Пространственно-временное месторасположение:
планета Земля, Лондон, 1966.
Ну, ты не сможешь ремонтировать здесь, Доктор.
Скопировать
You have your report?
We're returning to the planet Earth immediately thereafter.
- What progress has been made?
Вы подготовили отчет?
Мы подготовили космическую станцию N7 для регенерации и возвращаемся на планету Земля немедленно и бесповоротно.
Чего вы там достигли?
Скопировать
Please.
Ambassador Byleth, this is Commander William Riker my First Officer, from the planet Earth.
He has been assigned to you.
Прошу Вас.
Посол Байлес - коммандер Уильям Райкер, мой первый офицер с Земли.
Он будет сопровождать Вас.
Скопировать
- We will not tolerate any oppression of our male brothers anywhere in the universe.
. - And make planet Earth a gay place to stay.
- Yes Sir.
Мы не можем терпеть угнетения наших братьев-мужчин нигде во Вселенной.
Пойдем и уничтожим этих злых существ женского пола и сделаем планету Земля местом жизни геев.
Есть, сэр!
Скопировать
Schwul, InArm.
- Ildo, now I'm going to appoint you the gay nigger Ambassador of the planet Earth in the first degree
- And I think I speak for everybody here.
Есть, сэр!
Д. Ильдо, Вы вступаете в должность посла ниггеров-геев на планете Земля первого градуса и от имени всего экипажа я хотел бы сердечно поздравить Вас и пожелать успеха в новой должности.
И я думаю, что говорю это для всех присутствующих. Встань на колени и приготовься принять святую сперму ниггеров-геев.
Скопировать
No. It's not the Earth.
We're patsaks from the planet Earth. And who are you?
This is the planet Alpha.
Нет, не Земля.
Мы пацаки с планеты Земля, а вы кто?
Это планета Альфа.
Скопировать
How would we explain all this to a dispassionate extraterrestrial observer?
What account would we give of our stewardship of the planet Earth?
We have heard the rationales offered by the superpowers.
Как мы объясним все это бесстрастному внеземному наблюдателю?
Что расскажем о том, как мы обращались с нашей планетой?
Мы слышали объяснения, данные сверхдержавами.
Скопировать
"The Dream."
space travelers standing on the lunar surface looking up to see, rotating slowly above them the lovely planet
Part of the basis for the charge of witchcraft was that in his dream, Kepler used his mother's spells to leave the Earth.
"Мечта."
В ней описывался воображаемый полет на Луну, и космические путешественники стояли на лунной поверхности глядя вверх, на медленно вращающуюся над ними восхитительную планету Земля.
Частью обвинений в колдовстве было то, что в книге Кеплер использовал заклинания своей матери, чтобы оторваться от земли.
Скопировать
Meanwhile, the cosmos is rich beyond measure.
The number of stars in the universe is larger than all the grains of sand on all the beaches of the planet
Long ago, before we had figured out that the stars are distant suns they seemed to us to make pictures in the sky.
Между тем, Космос безмерно богат.
Звёзд во Вселенной больше, чем песчинок на всех берегах планеты Земля.
Давным-давно, ещё до того, как мы поняли, что звёзды - это далёкие солнца, нам казалось, они составляют фигуры в небе.
Скопировать
Half-covered with clouds it is the home planet of travelers who have just learned to sail the sea of space to investigate close-up Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune its brothers and sisters in the family of the sun.
voyages of exploration to the outer solar system are controlled, so far, from a single place on the planet
Here on Sunday, July 8th, 1979 the Voyager 2 spacecraft began its close passage by Jupiter and its moons.
Наполовину скрытая облаками, это родная планета путешественников, которые только сейчас научились бороздить просторы космоса, чтобы изучить вблизи Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца.
Путешествиями людей ради исследования внешних пределов Солнечной системы занимаются пока что только в одном месте на Земле, в Лаборатории реактивного движения Национального управления по воздухоплаванию и исследованию космического пространства в Пасадене, штат Калифорния.
Здесь в воскресенье 8 июля 1979 года космический аппарат "Вояджер-2" начал свой путь к Юпитеру и его спутникам.
Скопировать
It could've been any one of a hundred guys.
Welcome to planet Earth, thanks to a broken condom.
Gee.
Это мог быть любой из сотни мужиков.
Добро пожаловать на планету Земля, спасибо порванному гандону.
Ого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов planet Earth (планит орс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы planet Earth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить планит орс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение