Перевод "у тебя есть парень" на английский
Произношение у тебя есть парень
у тебя есть парень – 30 результатов перевода
Для тебя, но не для меня.
- У тебя есть парень?
- Как у всех.
For you, not for me.
- Do you have a boyfriend?
- Sure I do.
Скопировать
Это Любовный жук.
Кто-то хочет, чтобы люди знали, что у тебя есть парень.
Да нет, совсем нет.
It's a Love Bug.
Somebody wants people to know you have a boyfriend.
That's not what he's doing.
Скопировать
- Хорошо.
А теперь представь, что у тебя есть парень.
А теперь представь, что ты увидела этого парня... с другой женщиной.
OK.
And now imagine you have a boyfriend.
And now imagine you see that boyfriend... with another woman.
Скопировать
- Ну теперь ты знаешь.
- А у тебя есть парень, Джастин?
Можешь мне рассказать. Я обещаю, что не скажу отцу.
Well, now you do.
So, do you have a boyfriend, justin?
You can tell me, i promise you i won't tell your father.
Скопировать
Я живу в городе со своим парнем.
У тебя есть парень?
- Кто?
I live off-campus with my boyfriend. What?
You have a boyfriend?
-Who?
Скопировать
Ты кому-то нравишься, вот что случилось.
Я не знала, что у тебя есть парень.
Как его зовут?
Somebody likes you, that's what's up.
I didn't know you had a boyfriend.
What's his name?
Скопировать
Это не... это неважно.
У тебя есть парень.
Да, но Томми ходит в церковь!
It's not... It's no big deal. What?
You have a boyfriend.
Yeah, but Tommy goes to church!
Скопировать
Джеки, это кошмар, и мы уходим.
Так, слушай, Донна, у тебя есть парень, а у меня нет.
И, может, я не хочу сидеть дома одна всю ночь.
Okay, Jackie, this is a nightmare, and we're leaving.
Okay. Look, Donna, you have a boyfriend, I don't.
And maybe I don't want to sit home alone every night.
Скопировать
Возьми, пожалуйста
У тебя есть парень?
Если нас кто-то увидит, могут подумать, что мы влюблены
Can you do it?
Do you have a boyfriend?
If anybody sees us, they'll think we're lovers
Скопировать
Еще не решила.
У тебя есть парень?
Нет. В общем, нет.
I'm just so unsure.
Do you have a boyfriend?
No, not really.
Скопировать
Потому что они особенные!
- У тебя есть парень?
- Нет. А парни хотели, чтобы ты стала их девушкой?
Because they are special!
- Do you have a boyfriend?
- No... has ever a boy asked you to be your boyfriend?
Скопировать
Я собиралась тебе сказать, но мы так хорошо ладили, что я не решалась.
Сказала бы, что у тебя есть парень, я же сказал тебе,..
...что у меня есть подружка.
I was gonna tell you, but we were getting along, I didn't want to mess it up.
You could've broken it to me gently by telling me you had a boyfriend.
- I mean I told you I have a girlfriend.
Скопировать
Ла Куанда.
А у тебя есть парень?
Нет.
Whoo!
La Quanda, do you have a boyfriend?
No.
Скопировать
Жалюзи.
- У тебя есть парень?
- Спроси меня об этом немного позже.
Persians.
Do you have a fella?
Ask me that one a little bit later.
Скопировать
Я просто хочу, чтобы был кто-то, кто тебя любил.
Если у тебя есть парень, вы можете помочь друг другу.
У тебя есть кто-нибудь, Юко?
I just wish it was a mutual attraction.
It's exam time, and we could work together and cheer each other up.
So there's someone you like, Yuuko ?
Скопировать
Сделаете для меня, и - ваш отец никогда не узнает, что вы брали машину и ездили без прав.
У тебя есть парень?
- А у тебя?
You do something for me, and your father won't find out you took his car and you're driving without a license.
You got a boyfriend?
You got a boyfriend?
Скопировать
Слишком много севильского грунта и нет ультрамарина.
У тебя есть парень?
Ну, это смотря, что ты под этим понимаешь.
Too much ground of Seville and you lack ultramarine.
- Do you have a boyfriend?
- Well, it depends on what you call a boyfriend.
Скопировать
- Я чувствую это.
У тебя есть парень?
Да.
~ I sense it.
Do you have a boyfriend?
Yes.
Скопировать
Скажи...
У тебя есть парень?
-Нет, просто я занята вечером.
Hey Nicky. - What?
Are you going steady?
- No, not just at the moment.
Скопировать
- Хэни Джансен.
У тебя есть парень?
- Нет.
- Henny Jansen.
- Do you have a boyfriend?
- No.
Скопировать
- Ты и я должны познакомиться.
У тебя есть парень?
- Пока нет.
You and me ought to get acquainted.
You got a boy?
Not yet I haven't.
Скопировать
Я почти умерла от скуки.
У тебя есть парень, Кэти?
Что подтолкнуло тебя приплыть сюда, Пэт?
I'd have died of boredom otherwise.
Got a beau, katie?
Whatever possessed you to come here, pat?
Скопировать
Поднимай рубашку.
У тебя есть парень, Кичи?
Почему ты спрашиваешь?
Pull your shirt up.
Who's your fella, Keechie?
Why do you ask that?
Скопировать
Только 2 часа утра.
что у тебя есть парень?
Разве он не ждёт тебя дома?
It's only 2 in the morning.
You said you have boyfriend, right?
Isn't he waiting for you in the room?
Скопировать
А здесь я ходил с одной девушкой, но мы поссорились.
- А у тебя есть парень?
- Да полно.
I was seeing a girl here, but we had a fight.
You got a guy?
Loads!
Скопировать
Я проверю комнаты.
У тебя есть парень?
- Который мог приревновать?
I'Il check the other rooms.
Have you got a boyfriend?
-Someone who might get jealous?
Скопировать
- Я бы сказала но...
- Но у тебя есть парень...
Эй чувак ты надул меня.
- I would.
- But you have a boyfriend?
Hey, you're cruising, man.
Скопировать
Мы встретились этим летом в церковном лагере.
У тебя есть парень?
Линдси, ты должна сохранить это в секрете, в смысле...
WE MET THIS SUMMER AT CHURCH CAMP.
YOU HAVE A BOYFRIEND?
LINDSAY, YOU'VE GOTTA KEEP THIS A SECRET. I MEAN...
Скопировать
Джорджия.
К тому же, у тебя есть парень.
Да, и это тоже.
Georgia.
Plus, you' re with somebody.
Yeah, plus that.
Скопировать
Приятного аппетита.
- У тебя есть парень?
- Нет.
Enjoy.
- You have a boyfriend?
- No.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов у тебя есть парень?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы у тебя есть парень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
