Перевод "eat" на русский
Произношение eat (ит) :
ˈiːt
ит транскрипция – 30 результатов перевода
Too bad, father, I could not get a single trout.
What a pity, today I had wanted to eat a couple of those fish.
Finally, some other time.
Плохо, отец, Я не поймал ни одной форели.
Как жаль, сегодня я смог бы съесть несколько штук.
Ну, в другой раз.
Скопировать
Give them to me, I'll count them for you.
Do not eat them!
Before that you gotta give me the basketfull of trout!
Дай, я посчитаю.
Не ешь их!
Сначала отдай мне корзину форели.
Скопировать
Get off that horse. Get off that horse, you filthy coward!
If I ever catch you, Blondie, I'll rip your heart out and eat it! I'll scalp you!
I'll skin you alive!
Слезай с этой лошади, грязный трус!
Если я тебя поймаю, вырву твое сердце и сожру его.
Освежую заживо!
Скопировать
Potatoes.
You've got to be poor to eat potatoes.
Really poor.
Картошка.
Ты, наверно, бедный, раз ешь картошку.
Очень бедный.
Скопировать
Come on.
Okay, let's eat.
That is, I'll eat.
Давай.
Ладненько, поедим.
То есть, я поем.
Скопировать
Okay, let's eat.
That is, I'll eat.
Meanwhile, you can enjoy a sunbath.
Ладненько, поедим.
То есть, я поем.
А ты пока можешь наслаждаться солнечными ваннами.
Скопировать
And then the pork was on the plate.
And he said, "Eat it."
And I said, "No."
Мне принесли свинину.
и он сказал: ""Ешь!""
Я сказал: ""Нет"".
Скопировать
He sleeps with her, and the next morning she takes him ashore.
But after a while, he couldn't eat fish anymore -
- Watch it, idiot! - Leave me alone.
Он проводит с ней ночь, а на следующее утро он доставляет ее на берег.
Через некоторое время он замечает, что не может больше есть рыбу.
- Ты идиот, не можешь быть внимательнее?
Скопировать
I think OK, the teacher said that....
what would you like to eat?
Lots of meat and salad
Думаю хорошо, учитель говорил что....
-Ребята, что приготовить на обед?
Кучу мяса и салат
Скопировать
Me too! I want a big juicy stake and salad
Should we eat the salad or hide it?
Firstly, we eat it and then hide it.
Я тоже хочу кучу стейка и салат
Съемы салату чьи спрятамы?
С начала съемы а потом спрятамы
Скопировать
Should we eat the salad or hide it?
Firstly, we eat it and then hide it.
-OK.
Съемы салату чьи спрятамы?
С начала съемы а потом спрятамы
-Ладно.
Скопировать
Give it back, thief!
-We want to eat!
won't get it! Won't get it!
Отдайте, грабителей!
-Мы хочу ест!
Не получите, не получите
Скопировать
Then we dig out the innards.
Then they can neither think, nor eat... nor drink any more.
Nor amuse themselves any more.
Затем достанем внутренности.
Чтобы они не могли ни думать, ни есть ни пить.
Ни забавлять себя.
Скопировать
Bravo!
And what would you eat then?
Boiled fish and rice from that place we used to go to.
Браво!
И на какие шишы ты тогда будешь питаться?
Перейдем опять на вареную рыбу с рисов, как раньше
Скопировать
FIRE BRIGADE SEEKS RELIABLE YOUNG MEN OF SOUND PHYSIQUE
- Coming to have something to eat?
- No, I'm not really hungry.
ПОЖАРНАЯ КОМАНДА ИЩЕТ НАДЕЖНЫХ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ КРЕПКОГО ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ
- Может, перекусим чего-нибудь?
- Нет, я вообще-то не голоден.
Скопировать
I cannot go out.
I have nothing to eat.
The sisters throw me scraps... strew broken glass on the floor.
Я не могу выходить.
Мне не дают еды.
Сёстры бросают в меня объедки... бросают на пол битое стекло.
Скопировать
I see. I'll accept it then.
Eat first.
I won't be seeing you for a while
Ну тогда возьму.
Поешь перед уходом.
Я тебя нескоро увижу.
Скопировать
That's the way to treat her at a time like this?
Did I eat the telegram or did I not?
Yes, yes, you ate it.
Вы все время так шутите?
Разве я не ел телеграмму?
Съел. Я видела.
Скопировать
Antoine, your napkin.
Maybe they should eat, they're hungry.
Here.
Антуан, возьми салфетку.
Может, дать им что-нибудь поесть?
Вот.
Скопировать
- Do you? But these are fresh, Antoine.
But, Françoise, you must eat something.
What do you of think while racing?
Антуан, я не виню тебя за то, что тебе не нравятся креветки.
- Нет. Они же свежие.
Ты должна что-нибудь поесть, детка, поешь.
Скопировать
I don't know.
I don't eat out a lot.
What do you feel like?
Я не знаю.
Я не часто хожу куда-то поесть.
Чего бы вам хотелось?
Скопировать
You just need to take care of yourself.
Exercise, eat right, that's all.
This is nice.
Тебе просто надо следить за собой.
Упражнения, правильное питание, вот и все.
Оно хорошенькое.
Скопировать
It's a time of decisions.
The reactionaries will eat the dust of history.
Let's do our historical duty by forcing the President to exterminate Vieira and his agents all over Eldorado.
Пришел час принятия решений.
Реакционеров поглотит пыль истории.
Итак, исполним наш исторический долг, оказывая давление на президента и уничтожая Виейру... и его агентов, рассеяных по всем углам Эльдорадо.
Скопировать
Stop!
Eat it.
I will not.
Стой!
Ешь.
Не буду.
Скопировать
Why?
You expect to eat for free or something?
You gotta listen... to goody two-shoes.
- О чем?
Хотите поесть на халяву?
Придется послушать мисс святошу.
Скопировать
But I... of that bread,
I wouldn't eat at all.
Not so much as one crumb.
Но я... того хлеба...
Не ел бы вообще...
Не так много, хватило бы и крохи.
Скопировать
You'll feed him.
Go on ,eat...
Not in the bedroom.
Кормить его будешь сам.
Кушай, малыш...
Нет, не в спальне.
Скопировать
Imagine that I crashed on an old age home. A?
Trisha, give something more to eat.
Comrade pilot must be hungry after all he went through.
Представляете, если бы упал на... дом престарелых?
Триша, принеси покушать ещё.
Товарищ пилот наверняка проголодался после всего пережитого.
Скопировать
National... holiday...
Eat.
Eat.
Национальный... Праздник...
Ешь.
Ешь.
Скопировать
But not this way!
Look, I won't tell the king that you eat his unripe apples and you won't tell that I entered his garden
- Let me go. - No!
Здесь входа нет!
Смотри, я как-будто не знаю, что ты ходишь к королю за яблоками, а ты как-будто не знаешь, что я проник к нему в сад, хорошо?
- Пусти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов EAT (ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы EAT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
