Перевод "доедать" на английский
Произношение доедать
доедать – 30 результатов перевода
Ты знаешь, где лежат папины тапочки?
-Куки, доедай свой йогурт.
-Я не люблю йогурт. Говоришь, что не любишь, а может, это он тебя не любит.
Do you know where Daddy's slippers are? Go and get them.
- I don't like yogurt.
You say you don't like it, but maybe it doesn't like you.
Скопировать
Соль рядом.
- Доедай и подходи ещё.
- Отличная кукуруза в початках.
- Can I have more?
- You finish those first, then you can come back and have some more.
Delicious corn on the cob.
Скопировать
Останешься здесь, они и тебя в это дело припутают.
Так что доедай быстрей и уходи.
Рис закончился.
You'll gain nothing by getting sucked into this evil.
Eat quickly and leave.
I've had enough rice.
Скопировать
Казалось, он был склонен... к любым заболеваниям.
Гарольд, детка, доедай свеклу.
Помню, однажды в Токио... мне пришлось вызвать врача из посольства.
Even as a baby. He seemed totally prone... to every possible kind of illness.
Harold, dear, eat up your beets.
I remember once in Tokyo... I had to call the embassy for a doctor.
Скопировать
Ты едешь в Сент-Джо, а я получаю машину получше.
А теперь пей и доедай.
Гони мои 200 долларов.
We're both a little better off. You get to St Jo. I get myself a little better car.
Now, drink your Nehi and eat your Coney island.
I want my $200.
Скопировать
Подарок мсье Эрика прибыл.
Доедайте мясо, мсье Эрик.
Мсье Эрик!
Master Eric's present has arrived.
Finish up your meal, Master Eric.
Master Eric!
Скопировать
Элли извини, но завтрак самая важная часть дня.
Доедай свой Count Chocula.
Всем доброе утро
Now, Ally, I'm sorry, but breakfast is the most important meal of the day.
Now finish your Count Chocula.
Good morning, everybody.
Скопировать
Прошу вас, перестаньте разговаривать.
Доедайте завтрак и выходите на ежедневное наказание.
Логично.
Could you please stop having that conversation?
Just finish your breakfast and come outside for a daily punishment.
Fair enough, so.
Скопировать
Всё в порядке.
Так, надо скорее доедать, пока оно не... что?
Не нагрелось?
I'm fine.
We should start digging into this... before it gets, what?
Warm?
Скопировать
Привет парни.
Ты будешь доедать это?
Кевин, хватит.
Hey£¬ boys.
You going to finish this?
Kev£¬ come on.
Скопировать
- Что будем делать сегодня?
Свою булочку мне пришлось доедать... уже по дороге в Нью-Йорк.
- Не понимаю, что это было?
So what are we doing today?
I barely had time to shove a "good muffin" in my purse... before I was on my way back to New York.
I'm confused. Why would he do that?
Скопировать
Черньй может бьть грабителем, но не может бьть спасителем.
Доедать будешь?
- Итак, ты попал в рай. - Да, это самое малое, что я заслужил.
You even had sex with her best friend while you were supposed to be home watching the kids.
In the bed that you and your wife share, no less. Mr. Newman.
You got your girlfriend drunk at last year's Christmas party and then paid a kid from the mail room to have sex with her while she was passed out just so you could break up with her guilt-free when she sobbingly confessed in the morning.
Скопировать
Я уверен, капитан разрешит это маленькое недопонимание.
А пока что, вы будете это доедать?
Ты!
I'm sure the Captain will clear up this little misunderstanding.
In the meantime, are you going to finish that?
You!
Скопировать
Его мама уехала и я знаю, он не хочет принимать помощь...
Эй, не доедай.
Да, без родителей должно быть хорошо.
One, two...
Hey, don't bogart that jerky.
Yeah, no parents would be cool.
Скопировать
Важно как ты уживаешься с теми, кто ещё жив.
- Доедать будешь?
- Забирай.
What's important is how I get along with the people that are still alive.
-You gonna finish this?
-Just take it.
Скопировать
Ну, да... конечно.
Так, молодые люди, доедайте свой ужин.
Вы могли бы выглядеть хотя бы чуточку благодарными.
Yes... of course.
Eat up your food youngsters.
And try to look a little grateful as well.
Скопировать
Так-так.
Что-то доедаешь?
Гомер?
- Hmm?
- Well, well. Finishing something?
[ Gasps ]
Скопировать
Он поздоровался.
Доедай и принимайся за десерт.
-Давно вы в Монже, мадам? -Только что приехала.
Let him be.
Finish up. Then eat your cake.
- When did you arrive to Montjay?
Скопировать
Чё ты какая злюка?
Давай, доедай завтрак.
Потом съездим, раздобудем мне одежды.
Don't be a cornnut
C'mon finish your breakfast
Then let's get me some clothes
Скопировать
Ты вернул меня к жизни.
Фиби, будешь доедать свой Поп-Тарт?
Кто-нибудь хочет Поп-Тарт?
I'm alive with pleasure now.
Phoebe, do you want the rest of that Pop-Tart?
Does anyone want the rest of this Pop-Tart?
Скопировать
А толкнуть можно?
А позже он любил повторять: "Всегда доедай своё мясо - оно дорого стоит".
..."Если друзья решили спрыгнуть с моста, тебе не обязательно прыгать за ними".
What about pushing them?
He'd say, "Finish your meat, you know how much that cost? "
The one that sticks out the most was probably ...
Скопировать
Ничего.
Доедай свой биток.
- Посмотри как он объедает хрящ.
Nothing.
Finish your steak.
- Look at him wolfdown that gristle.
Скопировать
– Я сыта.
Так не доедайте.
Она сыта.
- I'm kind of full.
So don't finish it.
She's full.
Скопировать
- О, черт!
диплодоки ядовитые животные, выделяя яд, они вызывают кровотечение и паралич конечностей, что позволяет ему доедать
Алан...что это?
- Oh, shit!
One of the earliest carnivores, we now know Dilophosaurus is actually poisonous, spitting its venom at its prey, causing blindness and eventually paralysis, allowing the carnivore to eat at its leisure. This makes Dilophosaurus... a beautiful but deadly addition... to Jurassic Park.
Alan... where?
Скопировать
Наверно.
Давай доедай.
-Петер?
Maybe.
Let's eat up.
Peter?
Скопировать
- Ага, в доме.
Давай, Уильям, солнышко, доедай.
- Мистер Фарнон!
- Aye, in t'house.
Come on, William, love, eat up now...
Mr Farnon!
Скопировать
Не делай этого с тетей Дороти.
Доедай и пойдем спать.
Попробуй еще вот это, а потом я уложу тебя--
Don't do that to Aunt Dorothy.
Come on, you'll go to sleep after this.
Just try this one, and then I'll put you...
Скопировать
Что случилось?
Давай, доедай.
Нам надо идти.
What's going on?
Be quiet and eat up.
We have to go.
Скопировать
Брюнеточка. Прямо напротив.
Доедает кислую капусту, делая вид, что нас здесь нет.
В кофточке. Ты уже двадцать минут на неё пялишься, когда я пытаюсь спокойно пообедать в воскресенье.
The little brunette across from us...
... finishinghersauerkraut, and pretending we're not here! See who I mean?
The one you've been staring at over my shoulder...
Скопировать
Смеялась.
Доедай макароны.
МА, ничего страшного.
Laugh.
Finish your macaroni.
Ma, it's no big deal.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов доедать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы доедать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
