Перевод "зорро" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение зорро

зорро – 30 результатов перевода

Как и все подонки, он - призрак.
Но он тупее, чем Зорро или Фантомас.
Он обожает деньги.
That piece of shit is everywhere and nowhere.
But he is neither Zorro nor Fantomas.
He loves money.
Скопировать
Это.
Зорро?
Нет. Космонавта?
~ That.
~ Zorro? .
The Cosmonaut?
Скопировать
Другой бы бросил тебя на моем месте. А я останусь с тобой.
Буду скакать на тебе, как Зорро, пока ты мне не покажешь денег.
Мы вместе заодно, ты слышишь?
Anybody else would have left you by now, but I'm sticking with you.
I'm gonna ride your ass like Zorro till you show me the money.
We're together on this. You hear me?
Скопировать
Так было три месяца назад.
Но я открыла дверь и увидела этого Зорро.
Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе, твой отец погиб в автокатастрофе.
Until three months ago.
I open the door... and there was Zorro.
I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco... that you grew up in Phoenix, Arizona... and that your father died in a car crash.
Скопировать
- А что такое авантюрист?
- Д'Артаньян, Зорро...
Если это тот, кто не живет без неприятностей, тогда я авантюрист.
What's that?
-D'Artagnan, Zorro.
If an adventurer's always in trouble, I am one.
Скопировать
Очень круто выглядишь.
Как Зорро.
- Закономерный итог.
You look gorgeous.
Like Zorro.
- A life of service comes to this.
Скопировать
Может это что-то значит.
Это знак Зорро.
Он еще к вам придет.
I wonder if that means something.
It's the mark of Zorro.
He's going to get you.
Скопировать
Который снимет скальп с его прилизанной башки!
Он грязный, как маска у Зорро!
Так что скажи этому вонючке, чтоб выписал чек!
To buff-Dry the vaseline plaster To the little greaseball's head!
Baloney, the guy's greasier than zorro's hatband.
So, you tell that little hangnail To scribble out a check!
Скопировать
Мы все под впечатлением.
Особенно от сравнения с маской Зорро.
Занятная юридическая метафора.
We enjoyed it,
Particularly the part about zorro's hatband.
That's a very original term in jurisprudence.
Скопировать
Синди, она вносила торт. Ну ты и хитрый сукин сын!
Маска Зорро?
Первое, что пришло в голову.
You slick son of a bitch.
- "Zorro's hatband"?
- That just came to me.
Скопировать
Взгляни-ка.
Слепой Зорро.
Ну и хреновина, пошла проч.
Look at this.
Whoa! The blind Zorro.
Stupid thing's got a curse on it!
Скопировать
Это значит, что я ж говорил, что вернусь .
Вот он я вернувшийся, как настоящий Зорро!
На такую башку и шлем не налезет, да?
Here I am, returned.
Like the real Borrow.
There's no helmet big enough to hold that head.
Скопировать
Сначала были Годзиллы, Мачисты, Геркулесы.
Потом Зорро, ковбои.
Но с тех пор, как появились индийские, люди хотели смотреть только индийские.
First there was Godzilla, then Machista, then Hercules.
Then came Zorro, then the cowboys.
Once we started showing Indian movies, that was all people wanted to see.
Скопировать
- Правда?
- Да, Зорро.
Думаю, тебя зовут Том.
"Z".
- Yes, Zorro.
I believe your name's Tom.
Скопировать
На "З"?
Зорро. В точку, угадала.
- Правда?
"Z". Zorro.
- Right, that's my name.
"Z".
Скопировать
Мы давно не обнимались.
Откуда вы взяли этого Зорро? Он
- Горан.
It's been a long time, hasn't it?
Where'd she find this guy, Zorro, anyway?
It's Goren.
Скопировать
"Солдаты удачи", "Рин Тин Тин",
"Зорро" и ещё "Дорожный патруль".
Боже, сделай меня взрослым поскорее.
The Toddy Troopers, Rin Tin Tin...
Zorro, The Highway Ranger.
My God: make me grow up soon.
Скопировать
Они приближаются.
Зорро, взять их!
Не вынуждайте меня кромсать кого-либо!
They arrive... Zoro, deals with them!
Species of...
Dirty fouteurs of shit. It is which this type?
Скопировать
Согласен!
Почему бы тебе не осмотреть корабль, Зорро.
Чертова ведьма совсем раскамандовалась!
Can Zoro, you check the damage of the ship?
You want that I do it me?
You have really the technique to make use of people.
Скопировать
У меня не было выбора, у него оружие!
Зорро садист!
Уроды! Еда почти готова!
I do not have the choice, it is armed. It is too...
You are really...
The meal is almost ready.
Скопировать
Зачем жить, если нет никакой надежды? Лучше вообще не жить!
Зорро, я возьму твою катану.
Не перешагивай через людей. Прекрати жалеть себя.
To continue to live without goal does not have any direction.
Zoro, lends to me your katana. Do not wound anybody.
Do not announce pretense of all.
Скопировать
САМЫЕ ОГРОМНЫЕ!
Зорро! Санджи!
Куда ты целишься!
They are enormous. Idiot, does not speak so extremely.
Hey, catches that!
You do aces considering where you have it lance?
Скопировать
Куда ты целишься!
Эй, Как там Зорро и Санджи?
Т... точно.
You do aces considering where you have it lance?
Zoro and Sanji did not return...
It is true. Hey...!
Скопировать
Спорим, тебе полегчало!
А, Зорро? - Черт, разве ты не мог вытащить на пораньше?
- Чертовски верно!
Zoro, marvellous.
Why didn't come to you earlier to save me?
I made my better.
Скопировать
Хорошо.
А то Зорро имеет привычку теряться.
Заткни пасть!
The other is unable to be controlled.
The farm!
Very well.
Скопировать
... а Луффи? Мы ничем ему не поможем.
Зорро? !
Для него так будет лучше. Как ты мог!
It is always on the boat...
It is better like that.
Pas la pains to strike it.
Скопировать
Еще вчера я бы сказал, что такого клинка не существует.
А я еще раз спрошу - что это была за леди Зорро?
Хотя, тебя, скорей всего, волнует другой вопрос:
Yesterday,i would have said there was no such thing.
I'm just gonna ask it again -- Who was that masked chick?
Actually,the more troubling question would be,
Скопировать
Еще вчера я бы сказал, что такого клинка не существует.
Что это была за леди Зорро?
Вы когда-нибудь сталкивались c Гордоном Уокером?
Yesterday, I would have said there was no such thing.
Who was that masked chick?
You ever run across a guy named Gordon Walker?
Скопировать
Ты всегда боялась за меня, но смотри.
Я Зорро.
Я Кинг-Конг.
You were always afraid for me, but see?
I'm Tarzan, I'm Zorro,
I'm King Kong!
Скопировать
Мы разбираем сейчас вещи.
Слушай, Зорро, это были мои припасы-- Припасы, которые вы разобрали для вашей маленькой вечеринки, причем
Слушай, хилбилии, если тебе это так нужно, возьми.
We share things now.
Listen, zorro,it was in my stuff-- stuff you all decided to haveyourselves a little party with while you thoughtI was dead.
Listen, hillbilly, if youwant it that bad, take it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зорро?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зорро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение