Перевод "Power level" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Power level (пауо лэвал) :
pˈaʊə lˈɛvəl

пауо лэвал транскрипция – 24 результата перевода

The computer's giving me new data.
The power level is definitely dropping.
(Teal'c) Major Carter, should we not warn the townspeople?
Сэр, компьютер выдает мне новые данные.
Уровень энергии определенно понижается.
Майор Картер, разве мы не должны предупредить горожан?
Скопировать
If we increase the warp power transfer by 80%... It's just going to blow the emitters again.
We won't be able to reinforce the conduit to hold that power level.
It just doesn't work.
Если мы увеличим передачу энергии с варп-рекатора на 80%... то эмиттеры просто снова взорвутся.
Мы не в состоянии усилить их энергосистему настолько, чтобы удержать такой уровень мощности.
Это просто не сработает.
Скопировать
! It's impossible!
Unit 01 's power level has to be at zero.
I... Am I piloting a thing like that?
Невозможно!
Энергия Евы-01 на нуле!
Я тоже пилотирую нечто подобное?
Скопировать
Number two rod, check.
Sector one, increase your power level.
Lower in number three rod.
Стерженьномердва,проверка.
Сектородин, увеличитьвашуровеньэнергии.
Опускайстерженьномертри .
Скопировать
It must be near here.
- Is the power level still holding, Jim?
- Right off the scale. It's remained at a peak ever since she disappeared.
Это должно быть здесь.
- Уровень энергии еще держится? - Точно за шкалой.
Он остается на пике, даже после того, как она исчезла.
Скопировать
Auxiliary power unit failure.
Power level still dropping.
Primary systems will shut down in six minutes.
Вспомогательная энергосистема не работает.
Мощность падает.
Система жизнеобеспечения отключится через 6 минут.
Скопировать
Gallagher, suit voice activated.
Power level still dropping.
Primary systems will shut down in five minutes.
Галлагер, связь налажена.
Уровень энергии падает.
Система отключится через пять минут.
Скопировать
All power plants dead.
Reserve energy banks operative at a very low power level.
Life-support systems?
Сбой силовых установок.
Резервные батареи включены на очень низкой мощности.
Жизнеобеспечение?
Скопировать
Life-support systems?
Also operative at a low power level.
The entire Bridge is damaged and uninhabitable.
Жизнеобеспечение?
Системы работают тоже на низкой мощности.
Мостик разрушен, непригоден для жизни.
Скопировать
The next one of you that tries any trick will get hurt.
Not only do we have your psychokinetic ability, but at twice your power level.
Not twice mine.
Следующий фокус навредит уже вам.
Мы тоже обладаем вашими психокинетическими способностями, вдвое сильнее ваших.
Не вдвое сильнее моих.
Скопировать
All Quarks now accounted for.
Power level?
Capacity for lift off.
Все кварки прибыли.
Уровень энергии?
Потенциал для подъема.
Скопировать
Quarks check power levels and report.
POWER LEVEL TWO UNITS ONLY
POWER LEVEL FIVE UNITS ONLY
Кварки проверить уровень энергии и представить рапорт.
Уровень энергии две единицы.
Уровень энергии пять единиц.
Скопировать
But... Your power level only increased because everyone's energy transferred to you.
That's how it is, just because your power level increased, it doesn't mean you're god.
I see.
Но ведь... что энергия остальных перешла к тебе.
ты не станешь Богом.
Понятно.
Скопировать
You haven't become a god.
Your power level only increased because everyone's energy transferred to you.
That's how it is, just because your power level increased, it doesn't mean you're god.
Ты не стал Богом.
Но ведь... что энергия остальных перешла к тебе.
ты не станешь Богом.
Скопировать
POWER LEVEL TWO UNITS ONLY
POWER LEVEL FIVE UNITS ONLY
Equalise.
Уровень энергии две единицы.
Уровень энергии пять единиц.
Обеспечить выравнивание.
Скопировать
Only 20 miles to the freeway.
. - power level and forcing hospitals and other emergency...
- Go. - Go.
Всего 32 км до шоссе.
Министерство национальной безопасности предупреждает... в больницах и других...
Поехали, быстрее!
Скопировать
Why?
We have reason to believe that the weapon's power source, may not be controllable at any power level.
Radek?
Почему?
Есть предположение, что источник питания оружия нельзя контролировать ни на каком уровне энергии.
- Радек? !
Скопировать
Could the cloaking cause the ZPM to overload?
Yes, but I can turn off some of the systems to keep the power level short of an overload.
Maybe we should start thinking about evacuating the City.
Маскировка может стать причиной перегрузки МНТ?
Да, но я могу, мм, отключить некоторые системы, чтобы удержать уровни мощности чуть ниже перегрузки.
Возможно, нам стоит начать думать об эвакуации города.
Скопировать
- Good.
OK, give me half an hour to get Niam to the right power level so we can do this.
We've got more than one fracture.
Ладно.
Дайте мне полчаса, я настрою у Ниама необходимый уровень энергии, чтобы мы могли реализовать план.
У нас трещины в корпусе.
Скопировать
Yeah, well, that's because laptop batteries are smarter than you think.
Most contain a microcontroller that monitors the power level of the unit, allowing the operating system
That means lithium ion batteries can regulate their own heat for safety purposes.
Да, это потому, что батареи ноутбуков умнее, чем можно подумать.
Большинство содержит микроконтроллер, который следит за уровнем мощности блока, давая операционной системе проверять уровень зарядки батареи и соответственно реагировать.
Значит, ионно-литиевые батареи могут регулировать свой нагрев в целях безопасности.
Скопировать
Let him go, let him go, man! Let him go!
I got enough power level for everybody!
♪ Hawaii Five-O 6x10 ♪ Ka Makau Kaa Kaua (The Sweet Science) Original Air Date on December 11, 2015
Отпусти его!
Меня на всех хватит!
Гавайи Пять-0 6 сезон 10 серия Сладкий Плод Науки
Скопировать
I am the third most powerful fighter in the "House of Evolution.
At your power level the second most powerful.
You will be destroyed.
Я третий по силе во Дворце Эволюции.
С твоей силой второго по силе.
Тебя уничтожат.
Скопировать
The God of Destruction, Lord Bills, is making his way here!
I can't feel his power level.
You guys can't feel a God's presence.
направляется сюда!
Я ничего не чувствую.
Ты не можешь почувствовать присутствие бога.
Скопировать
Everything is always connected in his mind to everything else.
But his first thoughts are on that level, on this structural global balance of power level.
And as he addresses questions of human dignity, human survival, human freedom...
Всё всегда связано в его уме со всем остальным.
Но его первые мысли находятся на этом уровне... на уровне структурного глобального равновесия сил.
И то как он подходит к вопросам человеческого достоинства, выживания, человеческой свободы ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Power level (пауо лэвал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Power level для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауо лэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение