Перевод "Hexed" на русский

English
Русский
0 / 30
Hexedсглаз
Произношение Hexed (хэкст) :
hˈɛkst

хэкст транскрипция – 30 результатов перевода

Go on.
Hexed.
I think I'll get some sleep.
Пошли.
Проклятый.
Думаю, мне надо немного поспать.
Скопировать
Your twin brother's behavior was not born of natural causes.
A witch hexed him to commit those murders and to kill himself.
I knew it.
Поведение твоего брата-близнеца было вызвано не естественными причинами
Ведьма прокляла его,чтобы он совершил все эти убийства и убил себя
Я знала это.
Скопировать
Well, how about this?
Um, you pissed off another witch, and he or she hexed you and forced you to...
It's possible, I suppose, but I never heard of it.
А как насчёт такого.
Ну, ты разозлил другую ведьму, и она околдовала тебя, заставив...
- Это, наверное, возможно, но я о таком никогда не слышал.
Скопировать
They want us to kill Klaus' child.
I've been hexed, and I don't know how long I have.
I'm calling to let you know the priest is dead.
Они хотят, чтоб мы убили ребенка Клауса.
Я проклят и я не знаю сколько мне осталось.
Звоню сказать, что священник умер.
Скопировать
His faculties weren't compromised.
He was hexed.
Hexed by one of our enemies.
Его способности не были скомпрометированы.
Он был проклят.
Проклят одним из наших врагов.
Скопировать
I'd like to say I slept on it, but I didn't sleep.
I stayed awake all night next to the body of a hexed priest only to attend a funeral filled with vampires
So I'm thinking you should tell me about the key.
Я бы хотела сказать, что мне все приснилось, но я не спала.
Я бодрствовал всю ночь рядом с телом околдованного священника. только для участия в похоронах, заполненных вампирами.
Так что, я думаю тебе стоит рассказать мне о ключе.
Скопировать
What do I have to do?
I've been hexed, and I don't know how long I have.
The pills, they're not working.
Что я должен сделать?
Я проклят, и я не знаю сколько мне осталось.
Таблетки не помогают
Скопировать
Dude, be cool.
It's just a priest hexed by a witch because of some vampires.
Accept that these things are real, then forget them.
Чувак, все нормально.
Это священник, заколдованный ведьмой из-за вампиров.
Поверь в этом, а потом забудь.
Скопировать
We don't fully understand it yet, but, yes, in some patients, using electrical current to induce seizures can subvert a psychotic episode, in effect, rebooting the brain, but only in the most extreme cases, do we even consider...
Like my friend said, we're talking about a priest hexed by a witch.
I don't think it gets any more extreme than that.
Мы еще невполне поняли это, но да, в некоторых пациентах использование электрического тока для вызова судорог может подавить психический приступ, таким образом, перезагружая мозг, но даже в самых худших случаях, которые мы можем рассматривать...
Как сказал мой друг, мы говорим о священнике, на которового ведьма наложила заклятие.
Думаю, что худшего случая и быть не может.
Скопировать
The curse will be broken.
I've been hexed, and I don't know how long I have.
The ancestors said they'd do horrible things to me if I misused my magic again.
Проклятье будет разрушено.
Я проклят и я не знаю, сколько мне осталось
Духи сказали, что сделают ужасные вещи со мной если я буду снова злоупотреблять магией
Скопировать
Tall, redhead, axe to grind?
Those resurrected witches are the ones who hexed Kieran in the first place.
Why would she want to help?
Высокая, рыжая, корыстные цели?
Те воскрешенные ведьмы являются теми, кто проклял Кирана в первую очередь.
Почему она хочет помочь?
Скопировать
He was hexed.
Hexed by one of our enemies.
Look, I'm invested in protecting the people of this city.
Он был проклят.
Проклят одним из наших врагов.
Знаешь, я инвестирую защитой людей этого города.
Скопировать
But...
Harlock was resurrected, as an immortal monster hexed by dark matter.
5 years after the war, Harlock raided the Gaia Communion, plundered 100 dimensional oscillators, and disappeared.
Он... вернулся.
Только вернулся не как Харлок, а как пират, проклятый тёмным веществом.
Спустя 5 лет после войны, он похищает 100 пространственно-вибрационных боеголовок с базы "Геи"
Скопировать
And why would we want to help you?
to a question you've been asking since you ran screaming from this town, that she is the witch who hexed
We'd need some time to discuss...
И почему мы должны помочь тебе?
Что если я скажу, что Агнес была ответом на вопрос который ты задавала мне, когда убегала из этого города, что она Ведьма, которая прокляла вашего племянника Шона?
Нам потребуется некоторое время , чтобы обсудить ...
Скопировать
Witches?
My brother, your nephew, hexed by a witch.
- How could you not tell me?
Ведьмы?
Мой брат, твой племянник, был заколдован ведьмой.
- Как ты мог не рассказать мне?
Скопировать
Look, uh...
Look, uh, I've been hexed.
And I don't know how long I have.
Слушай...
Слушай, я проклят.
И я не знаю, сколько у меня времени.
Скопировать
I know what you did, Malfoy.
You hexed her, didn't you?
Sectumsempra!
Я знаю, это ты, Малфой.
Это ты ее проклял, да?
Сектумсемпра!
Скопировать
Dad's journal did mention a whole bunch of stuff,
You know, dangerous, hexed items, fetishes. He never did say where they ended up.
Yeah. This must be his toxic-Waste dump.
У папы в дневнике полно упоминаний о подобных вещичках.
Ведьмовские штучки и прочая колдовская хрень, и ни слова о том, где он их хранил.
Похоже, это папин личный могильник опасных артефактов.
Скопировать
Bingo.
raving wardrobe malfunction over there, some magician showed up at my birthday party in fishnets and hexed
But you'd know that if you hadn't skipped it to answer voice mails from Lois.
Бинго.
И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения и заколдовала меня
Но ты бы это знал, если бы не пропустил его, отвечая на голосовые сообщения Лоис.
Скопировать
Hypothetically?
Who were hexed to death.
Murder by hex.
Гипотетически?
Я основываюсь на нескольких случаях, описанных в литературе, с людьми, которые были заколдованы до смерти.
Убийство через колдовство.
Скопировать
- It's protected against evil.
I'm glad your grandma hexed the house when she should have installed a phone.
Jesus.
Ц ќн защитит нас от сил зла.
Ц јхренительно... я рада что тво€ бабка заколдовала дом, вместо того, чтобы провести в него телефон.
Ѕоже...
Скопировать
I'm hexed.
Hexed?
It's all thanks to those female products.
Я заколдован.
Заколдован?
Всё из-за этих товаров для женщин.
Скопировать
Let us raise...
I'm hexed.
What do you mean by hexed?
~Позволь нам взлететь...~
Я заколдован.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
You were hexed.
"Hexed"?
Who are you people?
Вас сглазили.
"Сглазили"?
Кто вы такие?
Скопировать
Seriously, Bobby.
It ain't like he's hexed, you know?
I mean, what if this is the kind of crazy you can't fix?
Серьёзно, Бобби.
Он ведь не заколдован.
А вдруг у него навсегда крыша съедет?
Скопировать
What weird disease?
I'm hexed.
Hexed?
Что за странная болезнь?
Я заколдован.
Заколдован?
Скопировать
I'm hexed.
What do you mean by hexed?
My ears are filled with women's voices.
Я заколдован.
Что ты имеешь в виду?
Постоянно слышу женские голоса.
Скопировать
What just happened?
You were hexed.
"Hexed"?
Что это было?
Вас сглазили.
"Сглазили"?
Скопировать
I'm watching this.
Pepita, I've been hexed, please look into it.
I'm seeing your partner left. Is that true?
Я смотрю это.
Пепита, я была проклята, проверьте это.
Я вижу ваш партнер ушел, это правда?
Скопировать
That's the first piece in a puzzle none of us will be alive to solve.
I'm poisoned, Rebekah's hexed, and our brothers are bitten.
We need three different cures to three different ailments, each of which could take years to find, and none of us will make it through the day.
Отлично. Это первая часть головоломки которую нам не разобрать, если мы будем мертвы.
Я отравлена, Ребекка проклята, а наши братья укушены.
Нам нужны три разные лекарства от трех разных недугов, каждый из которых мы можем искать годами, и никто из нас не сделает это, потому что через сутки будем мертвы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hexed (хэкст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hexed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэкст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение