Перевод "the brown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the brown (зе браун) :
ðə bɹˈaʊn

зе браун транскрипция – 30 результатов перевода

All those are meters.
What about the brown ones? The brown ones are feet.
Yeah, the brown ones are on there, right?
- Но тут метры!
Коричневые цифры - футы?
- Значит, тут есть и футы!
Скопировать
What about the brown ones? The brown ones are feet.
Yeah, the brown ones are on there, right?
Yeah, but the white ones are obvious.
Коричневые цифры - футы?
- Значит, тут есть и футы!
- Но белые цифры видней!
Скопировать
Well they both go with the carpet that I've ordered.
And if we go with the brown leather sofas, they go with that too.
We already have a sofa, so why d...
Они оба подходят к ковру, что я заказала.
И если мы закажем коричневые кожаные диваны, они и к ним подойдут.
- У нас уже есть диван, так что может...
Скопировать
If Star Whores works, and it will' we are set up for sequels galore. The Empire Strikes Ass.
- Return of the Brown-Eye.
- The Phantom Man-Ass.
Если Пёздные Войны получатся, а они получатся, мы заснимем кучу сиквелов.
Империя наносит удар через жопу. Возвращение Анусая.
Скрытая в жопе угроза.
Скопировать
- Okay, fine.
- I like the brown.
Come here a sec, you've got some dirt on your forehead.
- Хорошо. И?
- Мне нравится коричневый.
Наклонись поближе, у тебя грязь на лбу.
Скопировать
How do you make milk without cows?
We had fine cows with the brown face and the white neck.
The Nazis take these cows. They cut the throat with a knife.
А где взять молоко без коров?
У нас были чудесные коровы - бурые морды и белые шеи.
Фашисты забрали коров, перерезали им головы ножами!
Скопировать
which one is he?
That's him, in the brown vest.
He's putting the bag on top.
Который он?
Тот, что в коричневой жилетке.
Поднимает мешок.
Скопировать
But I'd prefer to stay here with you.
It's the brown... No, I know.
I had it here.
Но я бы предпочел остаться здесь с вами.
Она коричневая...
Нет, я знаю.
Скопировать
Look well this time, O'Hara.
The brown-red stones, the garnets, note their number.
Now, take your time.
Теперь смотри внимательно, O'Хара.
Красно-коричневые камни, гранаты, запомни, сколько их.
Нет, не торопись.
Скопировать
Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers' Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation.
gives me great pleasure to present to you, for outstanding service to the youth of your community, the
(BOYS CHEERING)
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.
Я имею честь наградить вас, за выдающиеся заслуги перед молодежным обществом, Коричневым Бобром.
(МАЛЬЧИКИ ПРИВЕТСТВУЮТ)
Скопировать
Go ahead.
Let's see how you look in the brown one with the pinstripes. He hardly ever wore it.
Said it was too conservative.
Давай.
Давай посмотрим, как ты выглядишь в коричневом, в тонкую полоску.
Он его никогда не носил. Говорил, что он слишком консервативный.
Скопировать
- It started when you father first gave birth to you.
- And who knows maybe after this mission you will get the sign of the brown ring. - And can truly call
- That's what you've been preparing for since you went to gay agent school.
Он начался, когда твой отец родил тебя.
И как знать, может после этой миссии ты получишь Знак коричневого кольца и действительно сможешь называться ниггером-геем.
Это то, к чему ты готовился с того момента, как пошёл в школу геев-агентов.
Скопировать
- Let's meet in the Inner Sanctuary.
- Oh, Lord of the brown rings.
- Thou that makes it blood run to our penises.
Встречаемся в Святом кольце.
О, бог коричневых колец!
Скажи нам, как сделать так, чтобы кровь прилила к нашим пенисам.
Скопировать
Joe Louis.
They called him the Brown Bomber.
He was gorgeous.
Джо Луис.
Его называли Коричневый Бомбардировщик.
Он был великолепен.
Скопировать
The squire and Dr. Livesey... having asked me to write down the particulars of Treasure Island... leaving nothing out but the bearings of the island itself... and that only because there is still treasure not yet lifted.
I go back to the time when my mother and I kept the Admiral Benbow Inn... and the brown, old seaman with
Open the door, will you?
Сквайр и доктор Ливси попросили меня написать все Что я знаю об Острове Сокровищ не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения ведь часть сокровищ все еще находится там.
Я возвращаюсь к тому времени когда мы с матерью держали таверну Адмирал Бенбоу И когда старый загорелый моряк, со шрамом от сабли поселился под нашей крышей.
Откройте дверь, давайте же?
Скопировать
Right now, it's chaos.
How can rumours be circulating at the Brown Derby?
It just happened.
В данный момент здесь хаос.
Как слухи смогли разойтись в Браун Дерби?
Это только что случилось.
Скопировать
people from "Star Trek" down here...
And you're going, "Yeah, the brown bread!
Get the brown bread, man! Just get it quickly!"
Герои из "Стар Трека"...
Ты: "Ржанооой хлеб, чувак, хлеб!"
Пожалуйста, быстрей.
Скопировать
LEMON:
POIROT: And I shall take also the brown suit and the two waistcoats that coordinate.
You can't take your entire wardrobe, Mr. Poirot. - Poirot.
Все потому что нет титула.
Дамы и господа, приближается самый важный момент нашего праздника - снятие масок и торжества в честь победы.
Осталось 12 секунд до 12-ти.
Скопировать
(Man) You can look it up for yourselves when I finish if you don't believe me.
It's a fact proved by science that the worst spreader of disease and pestilence since the brown rat spread
- Mr Wooster, surely.
Это научно доказано, можете сами проверить, когда я закончу.
Было доказано неоднократно,.. что ваш волнистый попугайчик более опасный распространитель чумы... и других страшных болезней, чем коричневые крысы,.. заразившие Черной Смертью всю Европу в 1492 году.
Мистер Вустер, вы?
Скопировать
- Me, thank you.
And the brown shit with Fairy Liquid on top is for monsieur.
Great !
- Меня, спасибо.
А коричневые помои с зонтиком для месье.
Бомба!
Скопировать
And you're going, "Yeah, the brown bread!
Get the brown bread, man! Just get it quickly!"
You're trying to give real fuckoff vibes around here, so that no one hassles you.
Ты: "Ржанооой хлеб, чувак, хлеб!"
Пожалуйста, быстрей.
Стараешься побольше шуметь, чтобы никто не напал.
Скопировать
What's that moron? The one that used to work in your section.
The one who wore the brown shirt all the time.
- Oh, Nameless Numberheadman?
ак зовут этого идиота, который работает у теб€ в отделе?
- ќн всегда носит коричневую рубашку.
- Ѕезым€нный алькул€тор?
Скопировать
Never mind.
He's in the brown Lincoln, foreign plates.
- All right, he's walking toward Front Street.
Не беспокойся.
Он едет в коричневом Линкольне с иностранными номерами.
- Так, он идет в сторону Фронт Стрит.
Скопировать
Very good.
You can tell by the brown color and these wavy edges.
Papa, have you ever picked a poisonous mushroom?
Очень хорошо.
Ее можно узнать по коричневому цвету закругленным краям.
Папа, а ты когда-нибудь брал ядовитый гриб?
Скопировать
- Yes, sir.
(Oxford) It's the fair-haired chap in the brown suit underneath it.
Did you see him?
- Да, сэр.
Там крутится рыжий парень в коричневом костюме.
- Видел?
Скопировать
Brook lime and flag iris, plantain and marsh marigolds rioted on the banks.
And kingfishers swooped and darted about, their shadows racing over the brown trout.
Well, ladies and gentlemen, I'm happy to be able to tell you that these ravishing sights will be restored to us again in the near future, thanks to the diligent efforts of your government and your local authority,
Прекрасные липы и ирисы, подорожники и болотные ноготки растут на берегах.
Зимородки, тени которых стрелами мелькают... над коричневой форелью.
Да, леди и джентльмены, рад сообщить вам, что в ближайшем будущем эти восхитительные виды... вновь будут услаждать наши взоры.
Скопировать
You've never heard it before because it's isn't true.
She paid me four cents less a dozen for the brown.
And then she turned around and sold them for exactly the same as the white!
Не слыхал, потому что это неправда.
Она заплатила мне на четыре цента меньше за десяток коричневых.
А потом повернулась и продала их по одной цене с белыми!
Скопировать
Get... Get my bag.
It's the brown job with the black strap.
- I can't leave you out here.
Отдайте мой чемодан.
Тот - коричневый с черным ремнем.
- Я не могу оставить вас здесь.
Скопировать
All right.
Four cents less for the brown.
Here you go.
Ладно.
На четыре цента меньше за коричневые.
Уже здесь.
Скопировать
- That was a short trip.
- It's the brown job with the black strap.
Taxi!
- Быстро вы съездили.
- Коричневый, с черным ремнем.
Такси !
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the brown (зе браун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the brown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе браун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение