Перевод "карий" на английский

Русский
English
0 / 30
карийchestnut dark-brown brown dark-chestnut
Произношение карий

карий – 30 результатов перевода

О'Мэлли, поторопи лабораторию.
Карев, ты свободен. Если понадобится, мы тебя вызовем.
Я хочу, чтобы ты осталась с доктором Бейли.
O'malley,tell the lab to move fast.
Karev,clear out.We'll keep you posted.
I want you to stay with dr.Bailey.
Скопировать
- Да, они безупречны, потому что я практикуюсь.
Карев, это твое.
Да.
- Yes,they're flawless because I practice.
Karev,it's yours.
yes.
Скопировать
- Вызовите Ханн.
- Сейчас сделаю, доктор Карев.
Она не двигается!
- Page hahn.
- right away, dr. Karev.
She's not moving!
Скопировать
О, боже.
Доктор Карев спас Вам жизнь, но шансы попадания инфекции слишком высоки.
Мы можем получить другое сердце?
Oh, god.
dr. Karev saved your life, but the chance that you were exposed to infection is too great.
can she get another heart?
Скопировать
- 87...
Ты - вечный неудачник, верно, Карев?
Сэр?
- 87
You're an underdog,aren't you,karev?
Sir?
Скопировать
Спасибо.
У нас тут все расписано, доктор Карев.
Нам нужна Монтгомери.
Thank you.
We are on the clock here,dr. Karev.
We need montgomery now.
Скопировать
Мой характер...
Я не Карев, не Янг и не Мередит...
Я не такой жесткий, я понимаю.
my personality...
I'm not karev,I'm not yang,I'm not meredith...
I'm not hardened,I get that. I get it.
Скопировать
- Кто, черт возьми твоя жена?
- Карен, ты невежественный ублюдок!
О, блядь...
- Who the fuck's your wife?
- Karen, you ignorant bastard!
Oh, fucking...
Скопировать
Это было абсолютно взаимное решение.
Ну, в смысле, Карен первая подняла этот вопрос, но я...
Это было... это было абсолютно взаимное решение.
It was totally mutual.
I mean, Karen brought it up first, but I... it was...
it was totally mutual.
Скопировать
Я слышал, что вы хотите квартиру и что хозяин делает всё, что вы говорите.
Я готов удвоить плату, Карим.
- Ты всегда презирал меня, Тайс.
I've heard that you want the flat and that the landlord does what you say.
I'm Willing to double the rent, Kahn.
You've always ignored me, Theis.
Скопировать
Давайте приступим к работе.
Карен...
Бликсен.
Let's get to work.
Karen...
Blixen.
Скопировать
Разве это не забавно?
Вы называете это Небесной карой, но не самонадеянность ли это?
Я погибну от руки человека, а не от рук богов или Будды.
As though he had forgotten the peace we made last year.
It's as if he's trying to fill the void of losing the Suwa princess.
Kansuke, how are you doing?
Скопировать
- Все произошло так быстро!
После собеседования я порвал с Карен.
И...
- It all happened so fast!
I broke up with Karen after the job interview.
And, uh...
Скопировать
В смысле, он хотя бы Пэм видел?
Или Карен сзади?
Я думаю нет ..
I mean, did he even see Pam?
Or, Karen from behind?
I'm guessing not.
Скопировать
Да.
Куда ты сегодня решил сводить Карен?
В "Анну-Maрию" ...
Yes.
Hey, where did you decide to take Karen tonight?
Anna Maria's.
Скопировать
Мои девченки должны быть со мной...
Пэм, Карен, даже Филлис.
Идём.
I need my girls with me.
Pam, Karen, even Phyllis. Come on.
Let's do this.
Скопировать
Погоди-ка.
Это что, из-за Кары?
Ты сама столько раз заставляла меня помогать Кларку, неужто теперь будешь винить меня, что я всего один раз помог Каре.
Wait a sec.
Is this because of Kara?
Because after all the times you left me on hold to go run off and help Clark, i'd hate to think that you're gonna give me a hard time for helping Kara once.
Скопировать
Она, я смотрю, совсем не прячется.
Привет, Кларк, слыхал о Каре?
как она?
I mean, clearly, kara does not fly below the radar.
Hey, cla. Did you hear from kara?
And is she okay?
Скопировать
И ты ничего не сказал потому что...
Потому что Кара просила не говорить
Она мне доверилась.
And you didn't tell us this because...?
Because kara asked me to keep it a secret.
She trusted me.
Скопировать
А тебе-то что?
Ты моя сестра, Кара.
Я переживаю за тебя.
Why do you care?
You're my cousin, kara.
I care about you.
Скопировать
А ты меня предал, слушал кого-угодно, но не меня.
Кара, я пытаюсь, но мне сказали... Кто?
Твой друг? Марсианин?
And you betrayed me. You'd rather talk to anyone else but me.
I'm really trying here, but everything I've been told -- by who?
Your friend, the martian manhunter?
Скопировать
У тебя нет выбора.
Кара, ты в порядке?
Когда вернулась из столицы?
You don't have a choice.
Kara.
You okay? When did you get back from D.C.?
Скопировать
- Это я виновата.
Мне казалось для Кары будет познавательно здесь побыть.
- Не правда.
It's my fault.
I thought kara could learn something about the world by coming here.
It's not true.
Скопировать
Но он не любит тебя, так как я.
Знаю, ты любишь Кару.
Я буду любить твоего сына, как своего.
He'll never feel the way I feel about you.
I know you love kara.
I'll love your son as my own.
Скопировать
Не знаю, что хуже. Узнать правду, или выяснить, кем он был на самом деле.
Мы не то же, что наши родители, Кара.
Мои приемные родители научили меня, что мы сами творим свою судьбу.
I don't know what's worse -- finding out the truth or losing who I thought he was.
We're not defined by our parents, kara.
One of the most important things that my adoptive parents taught me is that we shape our own destiny.
Скопировать
Она просто работает на меня в ТэлОне.
Сначала Лана, теперь Кара, может уже хватит циклиться на Кларке и людях, связанных с ним.
И это всё?
She just works for me at the talon.
First lana, now kara. Don't you think it's time to give up this fixation with clark and everyone connected with him?
So, that's it?
Скопировать
Вобще-то, у меня планы.
С Карой? Просто обед, Хлои.
Слушай, понимаю конечно, как это звучит в моих устах, но вы с Карой из разных миров.будь осторожен, ладно?
Actually, I -- I have plans.
With kar it's just lunch, chloe.
Look, I know how this is gonna sound, coming from me, but you and kara are from different worlds. Just be careful, okay?
Скопировать
Особенно того, что я забыл про свою семью.
Нашей планеты больше нет, Кара.
Семья это единственное, что у нас осталось.
Especially taking my family for granted.
Our planet is gone,kara.
Family is the only thing we have left.
Скопировать
Собери тихонько девчонок в конференц-зале.
Филлис, Анджела, Карен.
- И Мэредит?
Uh, I may need some immediate assistance. If you would slowly and quietly gather the ladies in the conference room.
Phyllis, Angela, Karen.
What about Meredith?
Скопировать
Вот когда нам может пригодиться твоя "заряженная" сестрёнка!
Кара предала меня.
Они заодно с её отцом.
This is where having a supercharged cousin comes in handy.
Kara betrayed me.
She's on her father's side.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов карий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы карий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение