Перевод "reciprocating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reciprocating (рисипрокэйтин) :
ɹɪsˈɪpɹəkˌeɪtɪŋ

рисипрокэйтин транскрипция – 14 результатов перевода

Yeah.
Otis, we need a reciprocating saw, now.
(Otis) On my way.
Да.
Нужна сабельная пила, срочно.
Уже несу.
Скопировать
And here, the striations from the new blade.
So the killer used a reciprocating saw to cut up the body.
You know, that moment there where we were working together seamlessly in true harmony and cooperation-- it was... almost Canadian.
И вот, бороздки от нового лезвия.
Значит убийца использовал сабельную пилу для расчленения тела.
Знаете, этот миг, когда мы с вами работали вмести так непринужденно, в полной гармонии и взаимодействии, это было... почти по-канадски.
Скопировать
No, I'm buying the next round.
I can't accept gifts from lobbyists without reciprocating.
Plus, I'm a good wingman.
Нет, оплачиваю следующий раунд.
Я не могу принимать подарки от лоббистов безвозмездно.
Плюс, из меня хороший третий лишний.
Скопировать
Here. - What is this?
- I'm reciprocating the gift you gave me.
This is... There wasn't enough time for me to finish it.
Вот.
Что это? который ты сделал мне в прошлый раз.
это же... так что я не успел закончить.
Скопировать
I can check on that.
So a reciprocating saw, a golf-club with some lubricant.
That just leaves the puncture weapon unidentified.
Я проверю это.
Итак, садовая пила и клюшка для гольфа со смазкой.
Это оставляет неопределенным оружие, которым сделан прокол.
Скопировать
Each plant was from a different yard.
But all on the same reciprocating saw.
Yeah.
Все растения находились в разных дворах.
Но все они оказались на одной пиле.
Да. Примерно на такой, какую использует вон тот садовник.
Скопировать
I can't reciprocate.
You do just fine in the reciprocating department.
You do just fine in most every department.
Я не могу ответить тем же.
Поверь, ты отлично справляешься с отплатой.
Ты вообще со всем отлично справляешься.
Скопировать
Yes, micro-fragments.
I believe the laceration's the result of a blow from a reciprocating-type weapon.
Like?
Да, микро фрагменты.
Я верю в то, что трещина является результатом удара орудием возвратно-поступательного типа.
Как например?
Скопировать
i asked myself,"how the hell did that happen?"
dexter blew the case on purpose "so that he could get rodrigo off the streets for good with a cordless reciprocating
i'm sorry. you've caught me off-guard here.
И я себя спрашиваю: "Как, черт подери, так вышло?"
"Декстер напортачил специально, чтобы он сам смог убрать Родриго с улиц с помощью беспроводной сабельной пилы"?
Простите. Вы застали меня врасплох.
Скопировать
How would you do that?
Remove the trim, cut through the drywall, take out the studs with a reciprocating saw.
James...
Как бы ты это сделал?
Надо удалить отделку, прорезать гипсокартон, вытащить стойки деревянного каркаса с помощью сабельной пилы.
Джеймс...
Скопировать
Look at the ulna, Mr. Bray.
Judging by the pattern of kerf and striae, the victim was likely dismembered by some type of reciprocating
Well, if we can discover what kind, that may lead us to the murderer.
Взгляните на локтевую кость, Мистер Брей.
Судя по рисунку бороздок жертва, скорее всего, была расчленена каким-то видом сабельной пилы.
Если мы сможем установить, каким именно, это, возможно, приведет нас к убийце.
Скопировать
That's why I don't live in Canada.
There are striations that indicate a reciprocating saw was used to sever the head of the femur.
And here, the same striations.
Поэтому я и не живу в Канаде.
Бороздки свидетельствует о том, что головку бедренной кости отделили ножовочной пилой.
И здесь такие же бороздки.
Скопировать
Why are you telling me all this now?
I'm reciprocating.
You showed me some genuineness by confessing your love for Holly...
Почему ты говоришь мне это сейчас?
Отвечаю взаимностью.
Ты продемонстрировал немного искренности, признавая, что влюблен в Холли...
Скопировать
- Me too.
I'm sorry I'm not reciprocating with "hot goss" of my own.
I'm just worried about the Nine-Nine.
Я тоже.
Прости меня, что я не обмениваюсь с тобой своими "горячими сплетнями".
Я беспокоюсь на счет 9-9.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reciprocating (рисипрокэйтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reciprocating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисипрокэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение