Перевод "International Criminal Court" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение International Criminal Court (интенашенол криминол кот) :
ˌɪntənˈaʃənəl kɹˈɪmɪnəl kˈɔːt

интенашенол криминол кот транскрипция – 19 результатов перевода

Who are you people again?
We work out of the International Criminal Court.
Handling kidnappings?
Еще раз, кто вы такие?
Мы работаем под эгидой Международного уголовного суда.
Занимаетесь похищениями?
Скопировать
You're...
All from the International Criminal Court?
Yeah. Sort of.
Вы..
все из Международного уголовного суда?
Да, вроде того.
Скопировать
I tremble with anticipation.
From the international criminal court.
Then we'll wait.
Прямо дрожу от нетерпения. Полагаю, у вас есть ордер?
Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда.
Тогда мы подождем.
Скопировать
Laura Bernheim, president of the ICC haunted him for 20 years.
Laura Bernheim, You are the president of the International Criminal Court
Conducts several fights, plus
Президент Международного Трибунала, преследовала его более 20 лет А потом...
Лаура Бернхайм, Вы-Президент международного Трибунала.
И вы боретесь на многих фронтах
Скопировать
Prosecutors showed Hartmann believed dead since 1980 Received support from senior management, which would have allowed him to make malpractice with impunity.
Sean Singleton, appeared before the International Criminal Court
Evidence overwhelmed against him derived undoubtedly an exemplary sentence
Представители обвинения предьявили, сегодня доказательства, что Хартман, который с 1980 года считался погибшим, благодаря поддержке влиятельных кругов мог действовать совершенно безнаказанно.
Шон Синлтон предстал сегодня перед Международным Трибуналом
Неопровержимые доказательства против него позволяют утверждать, что этот процесс против него закончится строгим обвинительным приговором
Скопировать
I'm honored, sir.
I know of your work with the International Criminal Court.
"Sir?"
Это честь для меня, сэр.
Я знаю о вашей работе с Международным Криминальным судом.
"Сэр?"
Скопировать
No, scrub that.
I've always been a strong, no, committed supporter of the work of the International Criminal Court.
You're the writer.
Нет, вычеркните это.
Я всегда был последовательным, нет, убеждённым сторонником... деятельности Международного Трибунала. А он был им?
Вы — автор.
Скопировать
I won't be taking questions.
Adam Peter Bennett Lang, under Articles 7 and 8 of the 1998 Rome Statute of the International Criminal
I shall shortly be contacting Mr. Lang and the British government to ask for their full cooperation.
Я не буду отвечать на вопросы.
Сегодня утром я получила право расследовать... действия бывшего премьер-министра Великобритании, м-ра Адама Питера Беннета Лэнга, в соответствии со Статьями 7 и 8... Римского статута Международного уголовного суда от 1998 года.
Вскоре я свяжусь с м-ром Лэнгом и британским правительством... с целью обеспечения полного сотрудничества с их стороны. Спасибо.
Скопировать
"Former British Foreign Secretary Richard Rycart
"has asked the International Criminal Court in The Hague to investigate allegations
"that the former British Prime Minister Adam Lang
"Бывший министр иностранных дел Великобритании Ричард Райкарт...
"просил Международный Трибунал в Гааге..." "расследовать обвинения..."
"выдвинутые против премьера-министра Великобритании Адама Лэнга..."
Скопировать
"According to sources in The Hague,
"the prosecutor's office of the International Criminal Court
"will issue a statement in the morning."
"Источники в Гааге сообщают,
"что прокурор Международного Трибунала
"сделает заявление утром".
Скопировать
I'll get one of the boys to take you.
Lang insisted he had always been a committed supporter of the work of the International Criminal Court
Mr. Lang added, quote,
Я попрошу кого-нибудь из ребят отвезти вас.
М-р Лэнг утверждает, что всегда был последовательным сторонником... работы Международного Трибунала.
М-р Лэнг, добавил, цитирую:
Скопировать
Are you saying I can't leave the United States?
attorney, I strongly advise you not to travel to any country that recognizes the jurisdiction of the International
Well, just about every country in the world recognizes the ICC.
Вы хотите сказать, что я не могу выезжать за пределы США?
Как ваш адвокат, я настоятельно не рекомендую совершать поездки в любую страну... которая признаёт юрисдикцию Международного уголовного суда.
Да почти все страны в мире признают МУС.
Скопировать
So he is not responsible for his actions from the time he was abducted as a child until he reached safety at the Kakuma Refugee Camp.
Which is why the International Criminal Court wouldn't prosecute Elijah on war crimes.
But the United States is trying to deport him.
То есть он не был ответственен за свои поступки с момента, когда он был похищен в детстве до момента, когда он достиг спасательнго лагеря в Какуме.
Вот поэтому международный криминальный суд не хочет обвинять Элайджу в военных преступлениях.
Но Штаты хотят депортировать его.
Скопировать
And that is the very least of what he has already done to her.
The International Criminal Court has been prosecuting war crimes in Uganda.
The ICC has survivor testimony?
И это самое меньшее, что он уже с ней сделал.
Международный криминальный суд выносил приговоры по военным преступлениям в Уганде.
У этого суда сохранились показания свидетелей?
Скопировать
So you're abandoning us again?
I'm taking a job with the international criminal court.
I'm joining a newly-formed task force.
Ты снова нас бросаешь?
Я согласилась поработать с международным уголовным судом.
Я присоединюсь к недавно созданной группе.
Скопировать
The Egyptians did me a nice Cassandra routine over tea and papyrus.
were a ball of laughs, and the Saudis had this neat idea about forking over terror suspects to the International
But I don't know how I'm supposed to sell that one.
Египтяне мне славно погадали над чаем и папирусом.
Сирийцы были шаром смеха, и Саудовская Аравия имела неплохую идею о передаче подозреваемых в терроризме в Международный уголовный суд.
Но я даже не знаю как мне предлагать такой вариант.
Скопировать
Who're these people?
We're with the International Criminal Court.
Deputy Prosecutor Francken wishes to question you Mr. Winch.
Кто эти люди?
Мы работаем на международную судебную организацию.
Кажется, у вас сегодня не лучший день, господин Винч.
Скопировать
Prime Minister Diacov's dead.
I also want immunity from the International Criminal Court.
That's a complex process that involves third parties.
Премьер-министр Дьяков мертв.
Я хочу защиту от Международного уголовного суда.
Это достаточно сложны процесс, к тому же затрагивает третью сторону.
Скопировать
What about Haddad?
You'll transport him to The Hague, where he will be tried by the International Criminal Court.
This is treason.
А что будет с Хаддадом?
Вы отправите его у Гаагу, где его будет судить международный уголовный суд.
Это госизмена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов International Criminal Court (интенашенол криминол кот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы International Criminal Court для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интенашенол криминол кот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение