Перевод "интернационал" на английский
Произношение интернационал
интернационал – 12 результатов перевода
Он мечтает об интернационале.
Ну вот, чем вам не интернационал?
А ты парень?
He dreams at an international army.
Bologa is romanian, mr captains are czechs, mr doctor is polish and the preast is german, i am hungarian, mr captain Cervenko is a russian.
What about you boy?
Скопировать
Я могу его и тебе задать. А я отвечу.
Я серьезно отношусь к революции, к песне "Интернационал",
к 37-му году, к войне, к солдатам,
And I'll answer you.
I take seriously the Revolution, the "Internationale" anthem,
the year of 1937, the war, the soldiers,
Скопировать
"Второй раз в истории Польша покрывается кровавым саваном, а мы остаёмся беспомощными зрителями".
Декларация французских рабочих, принятая при основании Интернационала 28 сентября 1864 года.
По мере увеличения капиталистического отчуждения на всех уровнях общественной жизни, рабочим становится всё труднее и труднее осознать и обозначить свою собственную нищету, и таким образом, перед нами появляется альтернатива: либо встать на борьбу против всей тотальности своей нищеты, либо превратиться в ничто.
Once more Poland is covered in a bloody winding sheet... and we have remained impotent spectators.
Declaration of French workers at the meeting of the foundation... of the Internationale, September 28, 1864
When the ever deepening... realization of capitalist alienation at all levels, rendering ever more difficult for workers... the recognition and naming of their own property, leaves them with the alternative of... refusing the totality of their misery or nothing,
Скопировать
Они являются насущной потребностью для теории, но потребностью, не сформулированной теоретически.
теоретическим открытием, тем не менее, их практическое существование уже доказывало теоретическую правоту Интернационала
Вы узнаете лишь то, насколько у хлеба неизвестный вкус соли, и насколько груб путь, по которому надо спускаться и подниматься.
They are a requirement of theory, but had not been formulated theoretically.
The Soviet, was not a discovery of theory. And already, the highest theoretical truth... of the International Workingmen's Association... was in its existence in practice.
You'll learn just how much the bread of strangers tastes of salt, and just how rude a passage it is, to descend and to climb the stairways of strangers.
Скопировать
Но кто что скажет, если завтра не станет Ефима Магазанника.
Откуда ты, Ефим, взял эти сказки про добрый Интернационал?
Интернационал замешан на рабоче-крестьянской крови, люди за него глотают порох и становятся очень злыми.
But will anyone raise his voice if tomorrow Yefim Magazannik is no more?
Where did you get it from, Yefim, those fairy tales about the International of kindness?
The International is founded on the blood of workers and peasants, people swallow gunpowder for it, and become very spiteful.
Скопировать
Откуда ты, Ефим, взял эти сказки про добрый Интернационал?
Интернационал замешан на рабоче-крестьянской крови, люди за него глотают порох и становятся очень злыми
Бои, походы, вши!
Where did you get it from, Yefim, those fairy tales about the International of kindness?
The International is founded on the blood of workers and peasants, people swallow gunpowder for it, and become very spiteful.
Fighting, marching, lice!
Скопировать
Испытание 10 из 13. На полмиллиона долларов.
Когда будете говорить тост, разнесите банкетный зал, напевая "Интернационал".
- Что?
Challenge ten of 13 is a worth a half million dollars.
All you have to do is wait until you're called upon to give a toast and then destroy the wedding hall, while singing "The Internationale."
- We're quantifying destruction in the following manner:
Скопировать
Я не злой, я совсем не злой.
Я за добрый Интернационал!
Так мало на свете добрых людей.
No, I'm not spiteful. Not at all.
I'm for the International of kindness.
There're so few kind people left in the world.
Скопировать
Эта война была навязана Сталиным и его еврейской кликой из Кремля!
Это война еврейского интернационала за мировую революцию, за идею сделать... народы рабами, так, как
ГОВОРИТ ПО-НЕМЕЦКИ
(This war was started by Stalin and his Jewish gang from Kremlin! )
(It's a way of Jews nationals fighting for global revolution) (to implement their dream of enslaving nations just like they enslaved you.)
SPEAKING GERMAN
Скопировать
Ты наводишь тоску.
И покупать жемчуга для Воллис, когда по всей Европе распевают "Интернационал"?
Прекрати панику.
You're being dreary.
Is Kinging laying off eighty staff at Sandringham and buying yet more pearls for Wallis while there ar people marching across Europe singing "The Red Flag"?
Stop your worrying.
Скопировать
Мои товарищи.
Я стоял с ними и пели "Интернационал".
Бог открыл Себя мне.
My partner.
I stood among them, International and sang. And...
God came to me.
Скопировать
И те, кто думает, что я убью своего парня только для того, чтобы наполнить эту тупую коробку, может поцеловать меня в мой интернациональный зад!
- Да здравствует интернационал!
- Не стоило нам идти на выпускной вместе.
And whoever thinks I need to kill my guy Just to fill a stupid box can kiss my halfie ass!
- Halfie nation!
- We went to prom together.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Интернационал?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Интернационал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение