Перевод "много работы" на английский
Произношение много работы
много работы – 30 результатов перевода
Вы правы.
У меня много работы.
Как ваш диабет?
You're right.
I have a lot of work.
How's your diabetes?
Скопировать
- Александр скоро придёт?
- У него, бедняги, много работы.
Александр, ты меня слышишь?
- Will Alexandre be coming over?
- The poor thing has work to do.
Alexandre, Do you copy?
Скопировать
Это роскошнейшая коллекция искусства из всех, что я встречал. И не имеющая себе равных:
много работ Леонардо Да Винчи, период Ренессанса, несколько работ Реджинальда Поллака, 20-й век, и даже
Я видела других людей.
This is the most splendid private and unique collection of art I've ever seen.
The majority of the works of Leonardo da Vinci, Renaissance period. Some of the works of Reginald Pollack, and a Sten from Marcus ll.
At last I've seen other humans.
Скопировать
Если голодны, могу открыть банку с ребрами, если хотите.
От кофе не отказалась бы, но у меня много работы.
Идем. Я приготовлю.
Would you like some coffee? If you're hungry, I could open a can of ribs if you want.
Ribs? I'd love some coffee, but I have a lot of work to do.
Here, I'll make you some.
Скопировать
Слушайте, мне надо идти.
У меня много работы.
Хотелось бы кофе, но не успеваю.
Listen, I have to go.
I have a lot of work to do.
I'd love to have coffee, but I don't have time.
Скопировать
Вы так рано.
Много работы.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп.
You're so early.
There's a lot to do.
Decorations, the window, the nativity scene.
Скопировать
Я не думала, что он такой.
Это будет январь и у меня будет много работы.
Во-первых, визиты сюда, а потом в Палатинат.
I didn't think it like that.
It will be January... and I'll have a lot of work.
First the visits here... and then in the Palatinate.
Скопировать
Что ж, до свидания, мистер Корниш.
У меня еще много работы в моей собственной лаборатории.
Доктор, мне понадобится ваша помощь в общении с...послами.
Well goodbye, Mr. Cornish.
I've got a lot of work to do in my own laboratory.
Doctor, I'll need your help to communicate with the...ambassadors.
Скопировать
Она мой секретарь.
У меня много работы.
Очень плотный график.
She's my secretary.
I got a lot of work to do.
Under a lot of pressure.
Скопировать
Он гуляет каждое утро не меньше часа.
У него было много работы - ночами сидел.
Ох, уж эта мне соляристика!
He takes a walk every morning for at least an hour.
He has been working too hard, all night sometimes.
This science of solaristics of his!
Скопировать
После этого он стал одним из богатейших собственников в этой области.
Подготовься, у тебя будет много работы.
Рая, Мигель, ступайте вдвоём!
He then became one of the richest owners of this area.
Get yourself ready, you'll have a lot to do.
Raya, Miguel, you two go!
Скопировать
Вижу.
У нас много работы, прежде чем мы отправим доклад канцлеру Сегуйеру.
Поставьте сундук здесь.
I see.
We've much work before sending a report to Chancellor Séguier.
Place the trunk over there.
Скопировать
Простите, господин президент, мне нужно осмотреть кухню.
Да, много работы, много дел.
Остальных прошу присаживаться.
Excuse me, Mr. Diplomat, we need to visit the kitchen now. - Of course.
- We have a lot of work to do. Please do have a seat.
I'll be with you in a moment. - Thank you.
Скопировать
Звоните вы. Только попозже.
У нас еще много работы.
- Здравствуйте.
You'd better call them a bit later.
We've got much work to do.
Hello, Frau Kien.
Скопировать
Нет. Просто в целом обстановка в конторе.
В смысле слишком много работы?
Трудно объяснить - много всяких причин.
No, just the general atmosphere.
What does that mean?
Hard to explain! Certain things...
Скопировать
Вы уже здесь?
Да, у меня безумно много работы.
...безумно, безумно, безумно...
You in already?
Yes, I have tons of work right now.
Tons, tons, tons.
Скопировать
- Они хотят убить меня, Ты думаешь, что я хочу умереть на этой вонючей ферме?
- Лето в этом году позднее, было много работы.
- Я понимаю, управляющий. - и каждый год на этом празднике...
- They want to murder me, do you think I want to die on a stinking farm?
- We had a late summer, work was rough.
- I understand bailiff. - And every year at the ball...
Скопировать
М-р Сулу, курс на Мемори Альфу.
Л-ту Ромэйн предстоит много работы.
Впервые на "Энтерпрайз"
Mr. Sulu, set course for Memory Alpha.
Lieutenant Romaine has a lot of work to do there.
Well, this is an Enterprise first.
Скопировать
Господа, мне надо переодеться, пожалуйста, идите работать в гостиную.
Но здесь еще много работы, не знаю, успеем ли закончить в срок.
Из-за вас я не стану жениться в кальсонах!
Gentlemen, I have to change, if you could be so kind as to... - Go and decorate the drawing-room in the meantime!
- But there's still lots of work to be done here! We have to get on with it to be finished in time with all the decorations...
- Surely you don't expect me to get married in breeches for your convenience.
Скопировать
Я тоже, но не жалуюсь.
У нас много работы.
Кстати, как идёт предвыборная компания?
Me too, but I can't complain.
We've got a lot of work.
How's the election going?
Скопировать
Я надеюсь, вы тоже придете.
Да, но у меня много работы.
Доставьте мне удовольствие.
I hope you'll join us.
- I'd love to, but I have work.
- I'd be delighted.
Скопировать
Опа! Как работается?
Это самоубийство работать в такой жаре и еще так много работы.
Думаю это из-за праздников так много людей.
How's business?
It's murder working in this heat and there's a lot of work now.
It's the holidays, people like to go out, I guess.
Скопировать
Не жди.
У меня много работы.
Останься с мамой.
Don't wait up.
I got lots of work.
Stay here with mother.
Скопировать
Пожалуйста, покинь дом.
- Но ещё много работы!
- Брось всё и уходи! Брось и уходи!
Please leave the house.
- But there's work to be done.
- Leave everything and get out!
Скопировать
Вы неважно выглядите, мсье Массон.
Да, я устал, много работы.
Выпейте с нами. И вы тоже, мадам!
You don't look well, M. Masson
Too much work Have a drink with us.
You too, madam
Скопировать
Никаких неприятностей.
Много работы?
Знаешь, всю работу делают за меня другие.
No, there's nothing worrying me.
Do you have you a lot of work?
I let the others do that for me.
Скопировать
Я хотел бы, но они ждут.
Много работы...
Скажи ей дождаться...
I'd like to but they're waiting.
Lots of work...
Tell her to wait.
Скопировать
Скажи ей дождаться...
Много работы...
Скажи ей дождаться...
Tell her to wait.
Lots of work.
Tell her to wait.
Скопировать
Скажи ей дождаться...
Много работы...
Слава Богу, ты вернулась!
Tell her to wait.
Lots of work.
Thank god you're back!
Скопировать
У Саргона есть план.
У нас много работы.
Это лазарет. Дайте мне...
Sargon has a plan.
We have much work to do.
This is the Sickbay.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов много работы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы много работы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
