Перевод "liI" на русский
Произношение liI (лай ай) :
lˈaɪ ˈaɪ
лай ай транскрипция – 30 результатов перевода
Eat your soup and bread.
L"II wait in the car.
You"II sit down and eat your soup and bread. Got it?
Ты съешь суп и хлеб.
Я пойду, подожду вас в машине.
Ты сейчас сядешь, съешь суп и хлеб.
Скопировать
Here.
L"II give you an hour.
Be back by 3: 3O and we"II get packing.
Держи.
Час вам даю.
В пол-четвертого обратно.
Скопировать
We have to be back in half an hour.
L"II just cast a couple more times.
There"s no point.
Отец сказал через полчаса вернуться.
Сейчас, еще пару раз закину.
Да без толку.
Скопировать
We can live normal lives.
- L"II forget about him. You haven"t yet.
I haven"t met anyone else.
Ну иди, глупый...
- Сейчас, вообще не пахли.
- О чем ты говоришь? Волосы.
Скопировать
We"II squabble out on the Parisian streets. And when we"re old, they"II put us in an old people"s home.
L"II write my bitter poems... and paint the faces of friends who have long since died.
What"s wrong?
Одним словом - будем эмигрантами.
Перестань.
Ты, наверное, не знаешь, что это такое.
Скопировать
- There are still words of prayer.
L"II write poems. We run on with our loquacity... then there"s a sharp "halt!"
You make fun of prayer?
Я буду писать стихи.
Расточаем наши словеса, а потом звучит короткое "хальт" и получаем по шапке.
Для тебя молитва это только слова? Мне тебя жаль.
Скопировать
Agood dog doesn"t bark, he catches and bites.
L"II take care of him.
Life is wonderful.
Воруют, воруют...
Эта сука снова слушает Варшаву!
Уж я им дам!
Скопировать
Don"t worry, I will, but I want to make sure I remember you.
L"II be waiting foryou.
Who knows if you"II make it, you Communist spy.
Пан хорунжий хотел бы иначе, хотел бы носить знамя? - Вы умеете руководить!
- Ну и вали туда, если хочешь!
Не волнуйся, пойду.
Скопировать
Let"s go!
L"II tell the sergeant... that he tried to beat up a policeman, and then...
That"s enough! Get him out of here! Don"t you try escaping or I"II break every... bone in your body.
А кому дым мешает - скатертью дорога!
- Ну, сволочь... - Под арест его. Так точно!
И скажу сержанту, что он хотел избить вас, а потом заскочу... за колбасой и хлебом и раздобуду бланки.
Скопировать
- He"II talk of patriotism, honor.
- L"II talk of fleas and goulash.
We"ve all had different experiences with the bishop.
Если напряжешься, то может получиться.
Поболтаешь по-латыни с архиепископом.
- Он вспомнит о патриотизме, о долге...
Скопировать
Don"t bother, that can"t be kissed off.
L"II take it to my grave.
- What was that about poetry?
- Не помню. Кто это?
Красивая. - Очень.
Помню их на моем лице, их запах...
Скопировать
The kettles go back to the kitchen with all the soup in them.
L"II show you!
They were only boys, right?
Котлы вернутся на кухню. И чтобы суп был цел!
А то я вам дам!
Ребята, правда?
Скопировать
"Kill the enemy!"
Li, I presume.
Thanks, I'll take it from here.
"Раздави врага!"
Мисс Ли, я полагаю.
Спасибо, дальше я сам.
Скопировать
I fought to save my sanity.
LI I G pas s He leads me besides still waters, he restores my soul.
Green pastures.
Я боролся за свой рассудок.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою...
Злачных пажитях.
Скопировать
with you... and being unhappy with you.
I lii-I like the idea of being with you...
Carrie, I-I have to say something.
с тобой... и несчастной — тоже с тобой.
Я рада, что могу быть с тобой.
Кэрри, я должен кое-что сказать. Не надо.
Скопировать
Ah, I was supposed to get my hat from work.
Oh, Li, I knew you'd forget.
It's all right.
Взгляните.
Остаётся надеяться, что не отвалится.
Мне надо было забрать шляпу с работы.
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife. ♪
Hey, if you can sing in the middle of Times Square, you can pretty much do anything.
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
Эй, если ты можешь петь посреди Таймс-сквера, то способен на всё.
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife ♪
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
*Это будет самый лучший день моей жизни*
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife ♪
♪ This is gonna be, this is gonna be ♪
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
*Это будет*
Скопировать
♪ This is gonna be the best day of my life ♪
♪ My li-i-i-i-ife ♪
♪ I hear it calling ♪ ♪ Outside my window ♪
*Это будет самый лучший день моей жизни*
*Моей жизни*
*Я слышу зов за моим окном*
Скопировать
Three, two, one.
I got Li. I got Li.
Freeze!
Три, Два, Один.
Я возьму Ли.
Замри.
Скопировать
More on action.
For example, Jet Li I think is fully cool.
I am thinking about a scene from "Gei ba ba de xin".
Люблю боевики.
Например, с Джетом Ли.
Я имею в виду фильм, где он говорит: "Гей ба ба-де-син".
Скопировать
If he was in love with someone else, would that concern you? Laura, this chapter is over.
- Li. I love him. - Yes.
And I feel sorry for you.
- А если бы он любил еще кого-нибудь, это бы тебя касалось?
- Лайла, я люблю его.
- Да, и мне очень жаль тебя.
Скопировать
Lots of people do that.
Uh, I uh, oh, I li, I really like like your, your shoes.
You got a thing for feet?
Многие люди так делают.
Мне очень нравятся твои сапоги.
У тебя какой-то пунктик на ногах?
Скопировать
You love president?
No, Li, I dont even like him.
Shhh!
Ты - ты любишь президента?
Нет, Ли, мне он даже не нравится.
Ш-ш-ш..
Скопировать
♪ Now picture this
♪ A little child born to li-i-ife
♪ Then imagine
# Now picture this #
# A little child born to li-i-ife #
# Then imagine #
Скопировать
Others should becacared.
Okay,seriously,silver,it's kinda mean, and it makes me feel li I I can't tell you stuff.
In fact,p probably already told you too much.
Все остальные - должны.
Ладно, серьезно, Сильвер, это довольно злобно и, мне кажется, я не должна тебе ничего рассказывать.
Вообще-то, я и так тебе уже много чего рассказала.
Скопировать
He"s stubborn as an ox.
L"II wait here.
- You"re coming with us.
Он упрямый как осел.
- Ешьте сами, я вас здесь подожду.
- Пойдешь вместе со всеми.
Скопировать
With your little hands!
L"II show you once.
Got it?
Ручками! Ручками!
Показываю один раз.
- Ясно? - Да.
Скопировать
I didn"t do it on purpose.
L"II show you how to make out of birch.
I can"t.
Я не нарочно.
Ладно, я покажу тебе, как вырезать миску из березы.
У меня не получится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов liI (лай ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы liI для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лай ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение