Перевод "бай" на английский

Русский
English
0 / 30
байbai
Произношение бай

бай – 30 результатов перевода

Замолчи.
Баю, баюшки...
Помаши.
Shut up.
(Lip) Twinkle, twinkle...
Wave.
Скопировать
Это значит, что вы НЕ уверены.
Ба, какие мы умные!
Итак, я знаю, что ты ПОЧТИ без сознания, Но, как мне вежливо указали,
It means you're not sure.
Oh, aren't you clever?
Well, I know you're "pretty much" unconscious, but as it's been pointed out to me,
Скопировать
♪ Время вздремнуть как настоящий мужчина ♪
Баю-бай, пора укутаться ♪
♪ Дремли как мужчина ♪
♪ Time to nap like a man ♪
♪ Sleepy, sleepy cuddle time ♪
♪ Nap like a man ♪
Скопировать
Бууу, Бу...
Ба-Ба...
Бе...
Buuh, Bu...
Ba-ba...
Be...
Скопировать
[Даже не думай об этом.
БА-БАХ! ]
Отлично!
DON'T EVEN THINK ABOUT IT.
KA-BOOM!
Great.
Скопировать
C:
Мира Баи
D:
C:
Mira Bai
D:
Скопировать
Хочешь, дядя? На!
"Баия" — обладатель Кубка Бразилии 1959 г.
Кто-то перестал меня поглаживать.
Do you want one, uncle?
BRAZILIAN CHAMPION - 1959
Someone's not scratching right!
Скопировать
Мы и не знали даже, что той ночью дядя Педру решил уйти навсегда, прихватив свои драгоценные бутылки.
Детвора штата Баия!
Для ребят пора настала, когда есть у нас надежда, что и к нам приходит счастье.
We didn't know it... but on that night uncle Pedro was going away forever... taking his bottle treasure with him.
Boys of Bahia
Now at this children's time The message of hope Is brought with happiness
Скопировать
Но тогда Бог, казалось, ждал 65 миллионов лет, делая это... (напевая)
# Бах, бах, бах-бах, баах #
Но я не собираюсь это смешивать с Христианством Потому что, из-за временного интервала в 65 миллионов лет, это вообще не имеет никогда смысла
But then God seemed to wait 65 million years doing this... (Listless humming)
# Bah, bah, bah-bah, baah #
So I don't swing with the Christian thing because of this 65 million year gap that doesn't make sense.
Скопировать
Я бы заплакал.
Это настоящее свежее бао?
Старомодная.
I might.
Did she really make fresh bau?
Quaint.
Скопировать
Идеи?
Можем продолжить бай-басты.
Но я не думаю, что это поможет нам подняться выше уличной торговли.
Ideas?
We could continue with the busts.
But I don't think that's gonna get us too far off the street.
Скопировать
Кима с моими людьми вяжет торговцев в момент сделки ["из-рук-в-руки"] в Тэррес.
Бай-баст, быстро и грязно.
Мы годами следим за некоторыми из мелких торговцев, так что аресты будут, без проблем.
Kima and my people will do hand-to-hand stuff in the Terrace.
Buy-bust, quick and dirty.
We put years over top of some of these people, we'll roll a few.
Скопировать
-Каким образом?
-Бай-баст.
-Он ссыт против ветра.
-How's that?
-Buy-bust?
-He's pissing in the wind.
Скопировать
День за днем, по кусочкам.
Бай-баст, лейтенант.
Я просил об этом несколько месяцев назад.
Day by day, piece by piece.
Buy-bust, Lieutenant.
It's what I asked you for months ago.
Скопировать
-Да уж, выделил.
Лейтенант-придурок думает, что он бай-бастами проложит путь к Эйвону Барксдейлу.
Хочешь оказать давление?
- Some detail.
Asshole lieutenant thinks he can buy-bust his way to Avon Barksdale.
You want leverage?
Скопировать
Что бы Лорн ни получил из чтения чудо-девочки, оно защищено.
Попробуй его открыть и... ба-бах!
Спасибо, что заскочил.
Whatever Lorne gleaned from reading Wonder Girl, it's protected.
Try and unlock it, kablooey.
Thanks for stopping by.
Скопировать
Чей...?
Сахар, сахар, ба ба бам бам бам. Ты моя девочка-конфетка.
Окей, окей, кувшиноголовый.
Whose...?
[MAN SINGING IN DISTANCE]
LORNE:
Скопировать
Разрешение на прослушку.
Я думаю, мы наберем достаточно оснований из бай-бастов и результатов наружного наблюдения.
Мы практически исчерпали все возможности.
A wiretap affidavit.
I think we got enough PC from the hand-to-hands and surveillance.
We got most of the exhaustion.
Скопировать
Этот Барксдейл... он хорошо окопался.
Возможно, бай-бастами тут не обойдешься.
А с тех пор, как в прессу попала история со свидетелем--
This Barksdale... he's dug in.
It may take more than buy-bust.
And since it's been in the press about the witness--
Скопировать
Я проведу это расследование так, как оно должно быть проведено.
Джимми, это бай-баст, начали и закончили.
-Ни фига.
I'm gonna do this case the way it should be done.
It's a buy-bust, Jimmy, get in and get out.
-Fuck that.
Скопировать
Я только хочу напомнить мистеру Блокеру... что наша сделка будет пропорциональна его готовности сотрудничать.
И бай-баст у Савино Брэттона не так ценен... как бай-баст у кого либо выше в пищевой пирамиде.
Если удастся спровоцировать Савино на разговор об Эйвоне или Стрингере... будет лучше и для нас, и для вас.
I only want to remind Mr. Blocker here... that his plea agreement is contingent on cooperation.
And a buy-bust on Savino Bratton is less cooperative... than a buy-bust from someone higher up on the food chain.
If you can get Savino talking about Avon or Stringer... that's better for us and better for you.
Скопировать
- Пей сколько влезет.
- Баю-баюшки-баю, на ели дитя засыпает, а подует ветер - люльку раскачает ...
- Прочь с дороги!
- Take all you want.
Rock-a-bye, baby in the treetop When the wind blows the cradle will rock
Out of the way!
Скопировать
Да я от них косею.
Ба, Хопси,.. ...да тебя надо держать в клетке!
Хватает же некоторым наглости!
I'm cockeyed on it.
Why, Hopsie, you ought to be kept in a cage.
The nerve of some people.
Скопировать
И когда он воскликнет "Обожаемая мисс Ливви, будьте моей!"
"Ба, капитан Браун, как вы смешны.
Вы слишком старый.
AND WHEN HE CRIES, "ADORABLE, MISS LIVVY, BE MINE!"
I INTEND TO ANSWER WITH A LA, CAPTAIN BROWN, HOW RIDICULOUS YOU ARE.
YOU'RE MUCH TOO OLD.
Скопировать
Банат.
Б-А-Н-А-Т
Посмотрим.
Banat.
B-A-N-A-T.
Just a minute.
Скопировать
Прощай, Казимир!
Ба, да это же Ханнес!
Ханнес!
See you! Kasimir!
Hey... that's Hannes!
...your blonde hair ...dyed black, or maybe red.
Скопировать
- Доброе утро.
Ба!
Господин Крёгер, что это вы на ногах в такую рань?
- Morning...
- What's this?
Mr. Kröger? Up so early?
Скопировать
В чём я пойду на работу? Что же делать?
Бай-бай, прислуга.
Бай-бай.
bye-bye,maidservant
where is Michelle? did you hide him?
no, it is just unlucky but, since... how long?
Скопировать
Черт, мужик, ты даже еще не бежевый.
-Бай-баст. [арест за торговлю наркотиками в момент совершения сделки]
-Да, сэр.
Shit, man, you ain't even fucking beige.
-Buy-busts.
-Yes, sir.
Скопировать
Столь безумно истеричны?
# О, ну почему ба вам не быть чуть больше похожими...
# На мужчин?
So deliriously hysterical?
# Oh, why can't they just be more...
# Well, like a man?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов бай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение