Перевод "Шалтай-Болтай" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Шалтай-Болтай

Шалтай-Болтай – 30 результатов перевода

- Ты большой.
. - Шалтай Болтай...
- Вся королевская конница...
- Why me? - You're big.
- Not tall.
- Humpty dumpty... - All the king's horses...
Скопировать
# а потом спускался вниз #
# Шалтай Болтай сидел на стене
# Шалтай Болтай свалился во сне
And he marched them down again
Humpty Dumpty sat on the wall
Humpty Dumpty had a great fall
Скопировать
-Вы подчинитесь мне...
"Шалтай-Болтай сидел на стене, шалтай-болтай свалился во сне... "
Прекратите, мисс Грант!
-You will obey me...
"Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall... "
Stop that, Miss Grant!
Скопировать
Ладно, я сказал. - А ну тихо. Сказал 1 раз и хватит!
Шалтай-болтай сидел на стене!
Шалтай-болтай...
Look, I know you mean well... but this time listen to me.
This came for you.
Dear Mr. Rago... thanks for all your letters.
Скопировать
Шалтай-болтай сидел на стене!
Шалтай-болтай...
Мне нужно узнать кое-что об одном солдате, который служил во Вьетнаме. Его звали... Брайан Дэвис-старший.
This came for you.
Dear Mr. Rago... thanks for all your letters.
I don't know what you and Captain Murdoch wrote to the warden... but it sure worked 'cause I may be gettin' outta here soon.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Я имею в виду Шалтай-Болтай был сброшен...
-Нет!
-What do you mean?
-I mean Humpty-Dumpty was pushed...
-No!
Скопировать
Детский стишок?
"Шалтай-болтай сидел на стене.
Шалтай-болтай свалился во сне."
A nursery rhyme?
"Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty had a great fall."
Скопировать
"Шалтай-болтай сидел на стене.
Шалтай-болтай свалился во сне."
"Вся королевская конница и вся королевская рать не могут Шалтая, не могут болтая, Болтая-Шалтая, Шалтай-болтая собрать".
"Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty had a great fall."
"All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty together again."
Скопировать
Этот костюм такой жаркий.
Ага, ну, за четыре сотни можно стать и Шалтай-Болтаем.
Пол, поверь, я не жалуюсь.
This costume is so hot.
Yeah? Well, for $400 you could be Humpty-Dumpty.
Believe me, I'm not complaining.
Скопировать
Высшая степень...
# Шалтай Болтай сидел на стене
# Шалтай Болтай свалился во сне... # и вся королевская конница и вся королевская рать # не могут Шалтая поднять #
OPERATE!
Humpty Dumpty sat on the wall
Humpty Dumpty had a great fall... All the king's horses and all the king's men Couldn't put Humpty together again
Скопировать
# Шалтай Болтай сидел на стене
# Шалтай Болтай свалился во сне... # и вся королевская конница и вся королевская рать # не могут Шалтая
# Идут на горку Джек и Джилл,
Humpty Dumpty sat on the wall
Humpty Dumpty had a great fall... All the king's horses and all the king's men Couldn't put Humpty together again
JACK AND JILL WENT UP THE HILL
Скопировать
# Шалтай Болтай сидел на стене
# Шалтай Болтай свалился во сне
# И вся королевская конница и вся королевская рать # не могут Шалтая поднять #
Humpty Dumpty sat on the wall
Humpty Dumpty had a great fall
All the king's horses and all the king's men Couldn't put Humpty together again.
Скопировать
- Его разрезало на много кусков.
- Шалтай-болтай, я знаю.
Осторожно, вдруг это его голова.
- He's, like, in a lot of pieces.
- Humpty Dumpty, I know.
Careful, that could be his head.
Скопировать
Обещаю, что вы будете удовлетворены нашей работой.
Шалтай-болтай?
Рельсы?
You'll be completely satisfied with our work. I guarantee it.
Humpty Dumpty, huh?
Train tracks?
Скопировать
- Не забуду.
"Шалтай-Болтай сидел на стене."
Команда Альфа, это Браво.
- Yeah.
"Humpty Dumpty sat on a wall."
Alpha team, this is Bravo.
Скопировать
Тебе заняться больше нечем?
Там вроде Шалтай-Болтай упал.
А если серьёзно, с чего вдруг...
Don't you got an adventure to get to?
I think Timmy fell down a well over that way.
Seriously, though, why'd he--
Скопировать
Я никогда не понимал марали Шалтая Болтая
Шалтай-Болтай Сидел на стене.
Шалтай-Болтай Свалился во сне
Niciodatã cu nu am înþeles morala "Humpty Dumpty".
"Humpty Dumpty full ZID fixed cocoþat"
"Humpty Dumpty a cãzut º to the spart."
Скопировать
Шалтай-Болтай Сидел на стене.
Шалтай-Болтай Свалился во сне
Вся королевская конница, Вся королевская рать Не могут Шалтая-Болтая собрать
"Humpty Dumpty full ZID fixed cocoþat"
"Humpty Dumpty a cãzut º to the spart."
"Toþi the slujitorii the call împãratului º a loc" "Nu au putut SA-l pe repair Humpty loc."
Скопировать
Да, и что вы взяли в библиотеке роман Филипа Дика...
"Шалтай-Болтай в Окленде".
Хорошее чтиво, но у вас уже две недели просрочки.
0h, and the library book you got out, the Philip K Dick novel, um...
Humpty Dumpty In Oakland.
Great read, but you're two weeks overdue.
Скопировать
Сердечная автотрансплантация?
Операция Хампти-Дампти/Шалтай-Болтай/безнадежная.
- Да, я знаю, что это такое.
A cardiac autotransplantation?
A humpty dumpty surgery.
- Yes, I know what it is.
Скопировать
- Иззи.
Операция Шалтай-Болтай?
Б-Берк далает эту операцию сегодня?
- Iz.
A humpty dumpty surgery?
B-burke's doing a humpty dumpty today?
Скопировать
Мюзикл!
Основанный на "Шалтае-Болтае".
Очень мрачный, датчане по нему просто с ума сходили.
A musical based on humpty-dumpty.
Very dark.
The dutch went crazy for it. Oh, those dutch.
Скопировать
Я сам разберусь.
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Let me handle this.
Humpty Dumpty climbed up a wall.
Humpty Dumpty had a great fall.
Скопировать
Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай свалился во сне.
Послушайте, я уже сказал федералам, что ничего не знаю, ладно
Humpty Dumpty climbed up a wall.
Humpty Dumpty had a great fall.
Look... I already told the feds I don't know anything, okay?
Скопировать
Да.
Говоря о Шалтай-Болтае.
Может, кто-то пытался поставить ее на голову.
Yeah.
Ooh. Speaking of humpty dumpty.
Maybe somebody tried to stand her up on her head.
Скопировать
Выбирать было особо не из чего.
Либо Шалтай-Болтай, либо "Иисус идёт. Притворись, что занят".
Боже, она всё ещё там.
Hey, there were not a lot of choices, okay?
It was either "humpty dumpty" or "Jesus is coming.
Oh, God, it's still there.
Скопировать
Ты серьёзно?
То есть, твой тренер и твоя мама делали шалтай-болтай...
- Привет девченки!
You can do that?
I mean, your coach and your mom were doing the humpty dumpty...
- Hi, girls!
Скопировать
Да.
Мы, как Шалтай-болтай, сидели на стене.
И как-будто свалились во сне.
Yeah.
We're like Humpty Dumpty.
And the big fall.
Скопировать
Зависит от того, что у тебя есть.
Мы сделали посмертный Шалтай-Болтай компьютеру Ривкина.
И мы смогли восстановить большую часть данных с его жесткого диска.
Depends on what you have.
We did a postmortem Humpty Dumpty on Rivkin's laptop.
And we were able to reconstruct most of the data from his hard drive.
Скопировать
Эй, при всем уважении, я не закончил.
Если бы не Шалтай-Болтай, сидевший на разрушенной стене, как бестолковая пизда.
Вот теперь закончил.
Hey, with due respect, I hadn't finished.
If it isn't Humpty Numpty sitting on top of a collapsing wall like some clueless egg cunt.
Now, I'm finished.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шалтай-Болтай?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шалтай-Болтай для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение