Перевод "Karachi" на русский
Произношение Karachi (кэрачи) :
kɐɹˈɑːtʃi
кэрачи транскрипция – 30 результатов перевода
Notice here it has its own nickel cadmium power source, so it cannot be detected on the line.
Singapore, Karachi, even Moscow.
I say Moscow 'cause you look a little Russian there, sir, with the beard.
Обратите внимание: у него есть автономный источник питания, поэтому его нельзя засечь.
в Сингапуре, Карачи или даже в Москве.
В Москве, потому что вы, с бородой, немного похожи на русского.
Скопировать
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042, 783.
figuring an average height of 5 feet 6 1/2 inches they would reach from Times Square to the outskirts of Karachi
I know facts like this because I work for an insurance company, Consolidated Life.
На 1-е Ноября 1959 года население Нью Йорка составило 8 042 783.
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,.... ...то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
Я знаю подобные факты потому, что работаю в страховой компании "Жизнь в Контакте".
Скопировать
It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it.
I didn't see him again until a week later, when we were scheduled to fly out of there for Karachi.
That was the last time I saw him.
Это был тяжелый удар, но я надеялся, что Бишоп справится.
Я не видел его неделю, до тех пор, пока не пришло время нам улетать в Карачи.
Это была наша последняя встреча.
Скопировать
I'm sure you've heard of it.
London, Kinshasa, Karachi:
arms brokering, mostly.
Вы о них знаете. Филиалы:
Лондон, Киншасса, Карачи:
в основном, торговля оружием.
Скопировать
Is it simply Delhi and Bombay?
Karachi, Calcutta, Madras, Bangalore. It's total.
The army had to take over the telegraph or we'd be cut off from the world.
Это только Дели и Бомбей?
Карачи, Калькутта, Мадрас, Бангалор.
Повсюду. Военным пришлось даже взять на себя обслуживание телеграфа иначе мы бы оказались отрезаны от всего остального мира.
Скопировать
Rome, Kinshasa,
Karachi, Bangkok, then Peking.
That was very well done, Cole.
Риме, Киншаси,
Карачи, Бангкоке, и затем в Пекине.
Весьма впечатляет, Коул.
Скопировать
Rio de Janeiro, Rome,
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.
This is some trip you're taking, sir.
Рио-де-Жанейро, Рим,
Киншаса, Карачи, Бангкок и Пекин.
Какая обширная программа, сэр.
Скопировать
It's medically proven ! "This stuff attracts women like you would not believe -
"Karachi Medical Gazette.
"Available at all good sex shops."
ќдобрен медициной! "Ёто вещество привлекает женщин так, что вы просто не поверите...
"ћедицинска€ газета арачи."
"ƒоступен во всех нормальных секс-шопах."
Скопировать
I thought it mean, "I'm sorry."
Probably why that night in a karachi whorehouse
Suddenly went from pretty bad to much worse.
Я думал, это значит "Извините". Ха.
Видать, вот почему та ночь в борделе Карачи,
Внезапно скатилась от довольно скверной к ужасной.
Скопировать
This was taken someplace Middle Eastern.
Karachi?
Cairo?
Это было где-то на Ближнем Востоке.
Карачи?
Каир?
Скопировать
- in the central South African Republic? - I take pictures.
You ever see that photo of the, uh, Woman in Karachi holding her child... the one with the, um...
With the eyes in front of the thing...
— Делал снимки.
Ты когда-нибудь видел фото женщины из Карачи, которая держит ребёнка, который...
Смотрит на то, что творится впереди?
Скопировать
You would remember me, no?
Karachi!
Yasmin's been compromised.
Ты бы меня запомнила, нет?
Карачи!
Ясмин скомпрометирована.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah.
We met in Karachi last April exactly.
But then you were working as a cocktail waitress if I remember it correctly?
Да, да, да.
Мы встретились в Карачи прошлым апрелем.
Но тогда ты работала как официантка с коктейлями, если я правильно помню?
Скопировать
Yeah.
Better than a cot in Karachi.
Do you need something to help you sleep?
Да.
Лучше, чем раскладушка в Карачи.
Тебе нужно что-нибудь для сна?
Скопировать
I'm telling you, he's in Pakistan.
CIA has eyes on his sister, Hayat, in Karachi.
He's not in Karachi.
- Говорю вам, он в Пакистане.
ЦРУ следит за его сестрой в Карачи.
Он не в Карачи.
Скопировать
CIA has eyes on his sister, Hayat, in Karachi.
He's not in Karachi.
He'd go to where his parents are buried.
ЦРУ следит за его сестрой в Карачи.
Он не в Карачи.
Он поедет туда, где похоронены его родители.
Скопировать
Where do you live in Pakistan?
Karachi.
Interesting.
Где вы проживаете в Пакистане?
В Карачи.
Интересно.
Скопировать
Thanks.
CIA intercepted a call from Hayat Parsa, and she's gonna meet her brother tomorrow outside Karachi.
That doesn't make any sense.
Спасибо.
ЦРУ перехватили звонок от Хайат Парсы, она собирается завтра встретиться с братом рядом с Карачи.
В этом нет никакого смысла.
Скопировать
She knew how Parsa was getting out.
CIA already has operatives embedded in Karachi.
They can grab her.
Она знала, как Парса собирался выбраться.
ЦРУ уже внедрило своих оперативников в Карачи.
Они могут схватить её.
Скопировать
Arrested in 2002 for assaulting a police officer.
He was born in the States but spent his childhood in Karachi, Pakistan.
Parsa's hometown.
Был арестован в 2002 за нападение на полицейского.
Родился он в Штатах, но детство провел в Пакистане, в Карачи.
Родной город Парсы.
Скопировать
He just claimed responsibility for killing SECNAV.
Parsa is the son of slain parents from Karachi, Pakistan.
He's still a kid.
Он только что взял на себя ответственность за смерть министра ВМФ.
Парса сын погибших родителей из Карачей в Пакистане.
Он все еще ребенок.
Скопировать
I do now.
Fatima Khan was born in Karachi to a mother who sewed dresses and a father who was a cab driver.
When she was 12 years old, her father began driving a cab for this man.
Теперь знаю.
Фатима Кан родилась в Карачи, ее мать шила платья, а отец был водителем такси.
Когда ей было 12, ее отец стал водителем этого человека.
Скопировать
You know, the usual.
Baddest-ass, suicide-vested, cold-hearted Pakistani motherfuckers this side of Karachi.
No, well, seriously.
Ну, как всегда - плохих.
Плохих гнусных убийц, смертников, самых отмороженных пакистанских... ублюдков за пределами Карачи.
Нет, серьёзно.
Скопировать
And we need a target that will make him drool.
From Karachi to Bogota every kidnapper's favorite resource is a corrupt employee.
Her husband's worth $200,000,000.
И нам нужна потенциальная жертва, которая заставит его пустить слюнки.
От Карачи (Пакистан) до Боготы, любимое средство всех похитителей – это коррумпированный работник.
Ее муж имеет состояние в 200 миллионов?
Скопировать
Either Strachan was killed by the Ripper or not.
Six years ago, the Karachi Club.
I don't like Mr Craven.
Либо Стракан был убит Потрошителем, либо нет.
6 лет назад, клуб Карачи.
Мне не нравится мистер Крейвен.
Скопировать
Kali!
Still headed for karachi.
Estimated impact in three minutes.
Кали!
Все еще направляется к Карачи.
Приблизительное время три минуты.
Скопировать
No other information.
Just calm seas off karachi.
Incredible.
У нас нет информации.
Море просто успокоилось.
Невероятно
Скопировать
That we have more to learn by protecting life, All life, Than by simply destroying it.
That's why I kept bertha alive, And that's why we need to discover the power Behind the karachi counterwave
You did act independently, And you did lie to us About keeping bertha alive,
Что мы узнаем больше защищая жизнь, любую жизнь, чем просто разрушая ее.
Потому я оставила Берту в живых, и поэтому нам необходимо исследовать силу стоящую за контрволной в Карачи.
Вы совершили это независимо, и вы лгали нам о том что Берту оставили в живых,
Скопировать
StingTVwith me Maqsood and we've just received news that... that
That the Chief Minister has called a press conference in Karachi.
We're taking you there now.
DankaTV. С вами я Махсуд. И мы только что получили новость, что...
Глава Правительства созвал в Карачи пресс-конференцию.
А сейчас репортаж с пресс-конференции.
Скопировать
Do I look slick?
As you can see I am at the Karachi airport where no American flight has landed since 9/11 until now..
Most of the passengers on this flight - UA 157-are American but here's a hair raising fact!
Я нормально выгляжу?
Как вы видите, я нахожусь в аэропорту Карачи, где приземляется первый американский самолет после событий 9/11. И очень скоро первый рейс из Пакистана в Америку поднимется в воздух.
Согласно нашей информации, большинство пассажиров на борту UA 157 будут американцами.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Karachi (кэрачи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Karachi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэрачи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение