Перевод "Karachi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Karachi (кэрачи) :
kɐɹˈɑːtʃi

кэрачи транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sure you've heard of it.
London, Kinshasa, Karachi:
arms brokering, mostly.
Вы о них знаете. Филиалы:
Лондон, Киншасса, Карачи:
в основном, торговля оружием.
Скопировать
Rome, Kinshasa,
Karachi, Bangkok, then Peking.
That was very well done, Cole.
Риме, Киншаси,
Карачи, Бангкоке, и затем в Пекине.
Весьма впечатляет, Коул.
Скопировать
Rio de Janeiro, Rome,
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.
This is some trip you're taking, sir.
Рио-де-Жанейро, Рим,
Киншаса, Карачи, Бангкок и Пекин.
Какая обширная программа, сэр.
Скопировать
It's medically proven ! "This stuff attracts women like you would not believe -
"Karachi Medical Gazette.
"Available at all good sex shops."
ќдобрен медициной! "Ёто вещество привлекает женщин так, что вы просто не поверите...
"ћедицинска€ газета арачи."
"ƒоступен во всех нормальных секс-шопах."
Скопировать
Notice here it has its own nickel cadmium power source, so it cannot be detected on the line.
Singapore, Karachi, even Moscow.
I say Moscow 'cause you look a little Russian there, sir, with the beard.
Обратите внимание: у него есть автономный источник питания, поэтому его нельзя засечь.
в Сингапуре, Карачи или даже в Москве.
В Москве, потому что вы, с бородой, немного похожи на русского.
Скопировать
Is it simply Delhi and Bombay?
Karachi, Calcutta, Madras, Bangalore. It's total.
The army had to take over the telegraph or we'd be cut off from the world.
Это только Дели и Бомбей?
Карачи, Калькутта, Мадрас, Бангалор.
Повсюду. Военным пришлось даже взять на себя обслуживание телеграфа иначе мы бы оказались отрезаны от всего остального мира.
Скопировать
On November 1, 1959, the population of New York City was 8,042, 783.
figuring an average height of 5 feet 6 1/2 inches they would reach from Times Square to the outskirts of Karachi
I know facts like this because I work for an insurance company, Consolidated Life.
На 1-е Ноября 1959 года население Нью Йорка составило 8 042 783.
Если уложить их всех в одну линию, из расчета, что средний рост человека - 1,70м,.... ...то они пролягут от Таймс Сквер до предместья города Карачи в Пакистане.
Я знаю подобные факты потому, что работаю в страховой компании "Жизнь в Контакте".
Скопировать
It was a tough deal, but I figured Bishop could handle it.
I didn't see him again until a week later, when we were scheduled to fly out of there for Karachi.
That was the last time I saw him.
Это был тяжелый удар, но я надеялся, что Бишоп справится.
Я не видел его неделю, до тех пор, пока не пришло время нам улетать в Карачи.
Это была наша последняя встреча.
Скопировать
What's our...
Bahamas, Riyadh, Karachi... all of them, even London.
- Nothing. Zero. - What?
Как это?
Багамы, Риад, Карачи, всё, даже в Лондоне.
У нас больше ничего нет.
Скопировать
And we need a target that will make him drool.
From Karachi to Bogota every kidnapper's favorite resource is a corrupt employee.
Her husband's worth $200,000,000.
И нам нужна потенциальная жертва, которая заставит его пустить слюнки.
От Карачи (Пакистан) до Боготы, любимое средство всех похитителей – это коррумпированный работник.
Ее муж имеет состояние в 200 миллионов?
Скопировать
Do I look slick?
As you can see I am at the Karachi airport where no American flight has landed since 9/11 until now..
Most of the passengers on this flight - UA 157-are American but here's a hair raising fact!
Я нормально выгляжу?
Как вы видите, я нахожусь в аэропорту Карачи, где приземляется первый американский самолет после событий 9/11. И очень скоро первый рейс из Пакистана в Америку поднимется в воздух.
Согласно нашей информации, большинство пассажиров на борту UA 157 будут американцами.
Скопировать
StingTVwith me Maqsood and we've just received news that... that
That the Chief Minister has called a press conference in Karachi.
We're taking you there now.
DankaTV. С вами я Махсуд. И мы только что получили новость, что...
Глава Правительства созвал в Карачи пресс-конференцию.
А сейчас репортаж с пресс-конференции.
Скопировать
Er, no, why?
Look, you're here now in Karachi.
We'll first send you to Iran with the Mujahideen.
Нет! К чему?
Слушай, сейчас ты в Карачи.
Сначала мы пошлем тебя в Иран с моджахедами.
Скопировать
That we have more to learn by protecting life, All life, Than by simply destroying it.
That's why I kept bertha alive, And that's why we need to discover the power Behind the karachi counterwave
You did act independently, And you did lie to us About keeping bertha alive,
Что мы узнаем больше защищая жизнь, любую жизнь, чем просто разрушая ее.
Потому я оставила Берту в живых, и поэтому нам необходимо исследовать силу стоящую за контрволной в Карачи.
Вы совершили это независимо, и вы лгали нам о том что Берту оставили в живых,
Скопировать
Kali!
Still headed for karachi.
Estimated impact in three minutes.
Кали!
Все еще направляется к Карачи.
Приблизительное время три минуты.
Скопировать
No other information.
Just calm seas off karachi.
Incredible.
У нас нет информации.
Море просто успокоилось.
Невероятно
Скопировать
This is the projected fallout once they make landfall.
Evacuations are proceeding in salalah and karachi, But there's no way we can clear the entire area in
In other words...
Начнутся осадки, как только волны достигнут берега
Эвакуация проходит в Салалахе и Карачи, но нет никакого способа, которым мы можем очистить всю область вовремя.
Иными словами...
Скопировать
She's also done some work for the Indian government research lab developing miniaturized explosives.
She took a job with Nulsys Telecom, a company that had a start-up facility outside Karachi.
Dr. Nasir was kidnapped from that lab five days ago.
Она также сделала определенную работу для индийского правительства в исследовательской лаборатории, разрабатывающей миниатюрную взрывчатку.
Она получила работу вместе с Налсис Телеком, компанией, имеющей пусковой комплекс за пределами Карачи.
Доктор Насир была похищена из этой лаборатории пять дней назад.
Скопировать
You know, the usual.
Baddest-ass, suicide-vested, cold-hearted Pakistani motherfuckers this side of Karachi.
No, well, seriously.
Ну, как всегда - плохих.
Плохих гнусных убийц, смертников, самых отмороженных пакистанских... ублюдков за пределами Карачи.
Нет, серьёзно.
Скопировать
Either Strachan was killed by the Ripper or not.
Six years ago, the Karachi Club.
I don't like Mr Craven.
Либо Стракан был убит Потрошителем, либо нет.
6 лет назад, клуб Карачи.
Мне не нравится мистер Крейвен.
Скопировать
We have actual intel on the buyer.
Sargin Vaziri, Syrian national based out of Karachi.
On a wire picked up in Cairo he talks about nuclear componentry from a known source in Pakistan.
Мы готовы действовать! Есть информация о покупателе.
Манучер Вазири, сириец, живет в Карачи.
Мы прослушивали его в Каире. Он говорит о частях ядерной боеголовки из неизвестного источника в Пакистане.
Скопировать
Negative, we don't have the angle.
Do a reverse Karachi.
Fine. Just get me close.
Нет угла подхода.
Делай обратный Карачи.
Просто сближайся.
Скопировать
She's dead.
She was captured by a terrorist cell in Karachi two months ago and beheaded.
It was definitely her?
Она мертва.
Её поймали террористы в Карачи два месяца назад и обезглавили.
А это точно была она?
Скопировать
This was taken someplace Middle Eastern.
Karachi?
Cairo?
Это было где-то на Ближнем Востоке.
Карачи?
Каир?
Скопировать
I do now.
Fatima Khan was born in Karachi to a mother who sewed dresses and a father who was a cab driver.
When she was 12 years old, her father began driving a cab for this man.
Теперь знаю.
Фатима Кан родилась в Карачи, ее мать шила платья, а отец был водителем такси.
Когда ей было 12, ее отец стал водителем этого человека.
Скопировать
- in the central South African Republic? - I take pictures.
You ever see that photo of the, uh, Woman in Karachi holding her child... the one with the, um...
With the eyes in front of the thing...
— Делал снимки.
Ты когда-нибудь видел фото женщины из Карачи, которая держит ребёнка, который...
Смотрит на то, что творится впереди?
Скопировать
He just claimed responsibility for killing SECNAV.
Parsa is the son of slain parents from Karachi, Pakistan.
He's still a kid.
Он только что взял на себя ответственность за смерть министра ВМФ.
Парса сын погибших родителей из Карачей в Пакистане.
Он все еще ребенок.
Скопировать
You would remember me, no?
Karachi!
Yasmin's been compromised.
Ты бы меня запомнила, нет?
Карачи!
Ясмин скомпрометирована.
Скопировать
Yeah.
Better than a cot in Karachi.
Do you need something to help you sleep?
Да.
Лучше, чем раскладушка в Карачи.
Тебе нужно что-нибудь для сна?
Скопировать
Yeah, yeah, yeah.
We met in Karachi last April exactly.
But then you were working as a cocktail waitress if I remember it correctly?
Да, да, да.
Мы встретились в Карачи прошлым апрелем.
Но тогда ты работала как официантка с коктейлями, если я правильно помню?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Karachi (кэрачи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Karachi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэрачи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение