Перевод "Starbase" на русский
Произношение Starbase (стабэйс) :
stˈɑːbeɪs
стабэйс транскрипция – 30 результатов перевода
I want to do something to help.
Since you're so concerned, I'll send a message to Starbase 10.
Captain, you sent such a message this morning.
Я хочу чем-то помочь.
Поскольку вы так обеспокоены, я пошлю сообщение на базу 10.
Капитан, вы послали сообщение этим утром.
Скопировать
Mr. Sulu.
Set a direct course for Starbase 10. Warp 5.
- Across the neutral zone?
Мистер Сулу.
Возьмите прямой курс на Звездную базу 10, искривление 5.
- Через нейтральную зону?
Скопировать
- to save both you and the men.
You should know, however, that there's very little a starbase can do that a starship can't.
If I may say so, captain, I am now quite aware of what a starship can do with the right man at the helm.
- чтобы спасти вас и ваших людей. - Понятно.
Но вы должны знать, что звездная база может сделать не намного больше, чем корабль.
Если позволите, капитан, я теперь знаю, что может сделать корабль, если он в надежных руках.
Скопировать
What is your heading?
Our heading is Starbase 12, a planet in the Gamma 400 star system our command base in this sector.
Is that of any use to you?
Куда вы направляетесь?
Мы направляемся на 12-ю Звездную базу, планету в системе Гамма-400 это наша главная база в этом секторе.
Помогла вам эта информация?
Скопировать
About four more orbits ought to do it, Mr. Lesley. That'll wrap it up.
Lay in a course for Starbase 200.
Aye, aye, captain.
Четырех витков нам хватит, мистер Лесли.
Рассчитайте курс к Звездной базе 200.
Есть, капитан.
Скопировать
Kirk here.
Captain, as I understood it, you were to transport us to Starbase 27.
We'll give you every cooperation.
Кирк слушает.
Капитан, как я понял, вы хотите перевезти нас на Звездную базу 27.
Мы окажем содействие.
Скопировать
Captain's log, stardate 3113.2.
We were en route to Starbase 9 for resupply when a black star of high gravitational attraction began
It required all warp power in reverse to pull us away from the star.
Бортовой журнал, звездная дата 3113.2.
Мы летели к звездной базе 9 за запасами, когда черная звезда высокой гравитации начала затягивать нас.
Мы применили максимальное искривление, чтобы уйти от нее.
Скопировать
I want them alerted to the position of that black star
- in the area of Starbase 9.
- Yes, sir.
Надо предупредить их о координатах черной звезды
- в районе звездной базы 9.
- Да, сэр.
Скопировать
Stand by to receive new orders, Enterprise.
Starbase Operation, Mr. Hanson.
Starbase Operations to Enterprise. Stand by to receive new orders.
Ждите указаний, "Энтерпрайз".
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Управление звездной базы - "Энтерпрайзу".
Скопировать
Stop.
How long before shuttlecraft's fuel supply forces return to starbase?
Computed.
Стоп.
Через какое время запас топлива вынудит челнок вернуться на базу?
Расчет произведен.
Скопировать
Proceed as you think best. "
I., commodore, Starbase 11.
Chris do you want to go there?
Делайте так, как считаете нужным".
Подпись: Мендез, коммодор, Звездная база 11.
Крис, вы хотите отправиться туда?
Скопировать
Starbase Operations. Starbase Operations.
Starbase Operations. Starbase Operations.
Starbase Operations. Starbase Operations.
Управление звездной базы.
Управление звездной базы.
Управление звездной базы.
Скопировать
Request confirmation.
Enterprise to starbase.
Request confirmation. Sir, this is a security area.
Запросите подтверждение.
"Энтерпрайз" - звездной базе.
Запрашиваем подтверждение.
Скопировать
Whose tapes are these?
Repeat, Enterprise to starbase. Orders received.
We need operating confirmation from the ship's captain.
Чьи это пленки?
Повторяю. "Энтерпрайз" - базе.
Указания получены. Мы ждем подтверждения от капитана корабля.
Скопировать
We need operating confirmation from the ship's captain.
Come in, starbase.
Come in, Captain Kirk.
Указания получены. Мы ждем подтверждения от капитана корабля.
Прием.
Звездная база. Прием.
Скопировать
While our destination is secret, our mission is relatively simple.
Starbase Command has assigned Captain Kirk medical rest leave until our return.
His instructions are that you will obey my orders as you would his.
Место назначения хранится в секрете, но миссия проста.
Командование назначило капитану Кирку отпуск для лечения до нашего возвращения.
Он приказал, чтобы вы подчинялись мне, как подчинялись ему.
Скопировать
Sir, scanners report an object following us.
About the size of a starbase shuttlecraft.
- Shall we reverse helm?
Сэр, по данным сканеров, нас преследуют.
По размеру - челнок звездной базы.
- Развернуться?
Скопировать
- Yes.
- Message from Starbase 11, sir:
"Received images from Talos IV.
- Да.
- Сообщение от Звездной базы 11:
"Получены изображения с Талоса-IV.
Скопировать
Oh, Jim, I just can't understand this.
Spock received a transmission from this starbase, a message from former commander of the Enterprise,
- Impossible.
Джим, я не понимаю.
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда.
- Это невозможно.
Скопировать
Starbase Operations.
Starbase Operations. Starbase Operations.
Starbase Operations. Starbase Operations.
Управление звездной базы.
Управление звездной базы.
Управление звездной базы.
Скопировать
Starbase Operations. Starbase Operations.
Starbase Operations Starbase Operations to Enterprise.
Stand by to receive new orders, Enterprise.
Управление звездной базы.
Управление звездной базы вызывает "Энтерпрайз".
Ждите указаний, "Энтерпрайз".
Скопировать
We'll make no contact.
Starbase Shuttlecraft 1 to Enterprise. Come in, please.
Enterprise, Commodore Mendez and Captain Kirk.
Никакой связи.
Челнок 1 звездной базы - "Энтерпрайзу".
"Энтерпрайз", на связи командор Мендес и капитан Кирк.
Скопировать
That's an answer.
Welcome to Starbase 11, captain.
The commodore is waiting to see you. He's curious why you suddenly changed course and came here.
Вот и ответ.
Добро пожаловать на звездную базу 11.
Командор удивлен, почему вы вдруг изменили курс и заглянули к нам.
Скопировать
Then there's no way he could even have asked for that message to be sent?
Starbase Operations.
Starbase Operations. Starbase Operations.
Выходит, он не мог попросить кого-то отправить сообщение.
Управление звездной базы.
Управление звездной базы.
Скопировать
Starbase Operations. Starbase Operations.
Starbase Operations. Starbase Operations.
Starbase Operations Starbase Operations to Enterprise.
Управление звездной базы.
Управление звездной базы.
Управление звездной базы вызывает "Энтерпрайз".
Скопировать
Starbase Operation, Mr. Hanson.
Starbase Operations to Enterprise. Stand by to receive new orders.
They are to be fed directly into the ship's computers.
Управление звездной базы, мистер Хансон.
Управление звездной базы - "Энтерпрайзу".
Они поступят напрямую в судовой компьютер.
Скопировать
Course will be computed and set automatically.
You will not discuss this with ship's crew or starbase personnel. - Do you read?
- Acknowledged, sir.
Курс будет задан и установлен автоматически.
Не обсуждайте это с экипажем и персоналом звездной базы.
- Как поняли?
Скопировать
Captain's Log, supplemental.
We are on a course to Starbase 301.
Dr. Crusher has been working steadily and has restored the memories of most of the crew.
Журнал капитана, дополнение.
Мы легли на курс к звездной базе 301.
Доктор Крашер, работая без отдыха, восстановила память большинства членов экипажа.
Скопировать
Two days ago
Starbase 514 lost contact with the research vessel Vico which was sent to explore the interior of a black
We are en route to investigate.
Два дня назад
Звездная база 514 потеряла связь с исследовательским судном "Вико", отправленным изучить скопление черных звезд.
Наша задача - выяснить, что произошло.
Скопировать
Under whose command in this sector?
Admiral Uttan Narsu, Starbase 12.
You will find all this in Starfleet records.
Под чьим командованием вы находились в этом секторе?
Адмирал Уттан Нарсу, звездная база 12.
Вы можете найти все это в записях Звездного Флота.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Starbase (стабэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Starbase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стабэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение