Перевод "buts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение buts (батс) :
bˈʌts

батс транскрипция – 30 результатов перевода

- but...
No buts.
Nothing.
- но... - Нет.
Никаких "но".
Ничего.
Скопировать
I haven't encountered such behaviour in Whitehall in 30 years. - But...
- There are no "buts," English.
You're off the case.
Такого поведения в Уайт-Холле я не видел уже 30 лет.
- Но...
- Никаких "но", Инглиш.
Скопировать
Yes, that was insane of me, but--
No buts, Brenda.
Just be sorry.
- Я, конечно, поступила дико, но--
- Брэнда, никаких "но".
Просто извинись.
Скопировать
We don't ask questions. Go pee.
-No buts... If you must pee, then pee.
Flush the toilet!
Мы не задаем вопросов.
Ты что, маленький ребенок.
Спусти воду.
Скопировать
-But--
-No buts about it.
Not getting naked.
-Но...
-Никаких "но".
Я не раздеваюсь.
Скопировать
- Yes, but...
- No buts.
Listen Rory, I'm not sure if you're aware of how hard it has been for me these past three years to be indebted to my parents.
-Да, но
-НИкаких но
Послушай, РОри,Я не уверена, что ты осознаешь, как это было трудно для меня эти три года быть обязанной моим родитлям
Скопировать
Yeah, I know, but...
No buts, dear boy.
Do not repeat the error of thinkin'.
Да, я знаю, но...
Никаких "но", дорогуша.
Не дуМай, не повторяй зтой ошибки.
Скопировать
What is he thinking actually
A chicken just break the hull buts. Such matter certainly happened in your childhood.
But to now, in every man's heart Still have thus a child
блистающий своей гнилостной густотой.
О только что вылупившемся еще мокром птенце, таком трогательном в своей наивной слабости.
И до сих пор ребенок, который сидит в каждом мужчине,..
Скопировать
- Darling, I wanted you to say that, but I...
- No more buts.
Just tell me when we can go.
- Дорогая, я хотел сказать тебе это, но я...
- Нет больше "но".
Просто скажи мне, когда мы уедем.
Скопировать
- That must have been what happened.
I don't want if, ands or buts.
What's the rest of the papers?
Это должно было случиться.
Должно - не должно - мне не нужны догадки!
Где остальные бумаги.
Скопировать
Oh come on, Doctor.
We haven't got time for buts.
This is our only hope!
Да ну, Доктор.
Никаких "но"!
Это наша единственная надежда!
Скопировать
- But...
- No buts.
I've given this a lot of thought.
- Но...
- Без "но", Арати.
Я долго об этом думал.
Скопировать
But Doctor...
Never mind the buts!
If you don't like it, you can get off!
Но Доктор...
Не возражай!
Если что-то не нравится, можешь уйти!
Скопировать
But the...
No buts!
The only reason that you as Guardian of the Solar System were admitted to the Universal Council were because of our superior knowledge of mineralogy.
Но...
Никаких но!
Единственной причиной допуска вас, Хранитель Солнечной системы, на Всеобщий Совет, были наши прекрасные знания минералогии.
Скопировать
Have to give it up.
. – No buts. Rules are rules.
– Heavens, Marga, don't be like that!
Запрещено.
Но я... – Не пререкайся.
Правила есть правила. – Марга, не будь такой занудой!
Скопировать
But —
No buts. Your hesitation will force me to kill more men.
Hurry!
Но...
Без "но", или снова буду убивать!
Быстрее!
Скопировать
Oh come on, Doctor.
We haven't got time for buts!
This is our only hope!
Ох, давай, Доктор.
Никаких "но"!
Это - наша единственная надежда!
Скопировать
-But--
-No "buts."
You're coming with us now.
- Но...
- Никаких "но".
Вы сейчас же идете с нами.
Скопировать
You let her beg for mercy? - But...
- No "buts." You're free.
He owes you his life - a woman's finest present.
Она молит о пощаде.
Вы свободны!
Он обязан вам жизнью. Это лучший подарок от женщины.
Скопировать
Consequently, Vincent Baraduc, you're a free man
No "buts".
You're free, old chap.
Следовательно, мсье Венсан Барадюк, вы свободны.
- Но я... - Никаких "но"!
Вы свободны, старина.
Скопировать
-Yeah, but...
-No buts.
His apartment tonight, 8:00.
- Да, но-
- Никаких но.
В его квартире сегодня в 8:00.
Скопировать
No, but...
- No '"buts'".
Promise me you'll talk to him.
Нет, я говорю не это.
Но... - Так что никаких "но".
Просто пообещай мне, что поговоришь с ним.
Скопировать
- Yes, but...
No buts, Wooster.
No wells.
- Ну да. Но...
- Никаких , Вустер. - Ну...
- Никаких .
Скопировать
- But I...
No more buts.
I was gonna learn about the real world with you.
- Но я...
Никаких но.
Я собираюсь познать реальный мир с тобой.
Скопировать
- But you're...
- No buts!
You are brothers, aren't you? What's a few spermatozoa among brothers?
- Но...
- Никаких но!
Вы ведь братья, вот и поделите несколько сперматозоидов по-братски.
Скопировать
- Karaoke jam.
No ifs, ands or buts.
Maybe a few buts.
- У строим вечеринку.
И не возражай.
Возражать бесполезно.
Скопировать
Is he that amazing? I'd sure like to check him out. got it!
There's no buts about it!
stake your pride on gathering the dragonballs and bringing us back to life. Piccolo!
Я слышал о них от Дедули, так вот как они выглядят?
Ты действительно сильный, хоть и маленький.
Раз ты приехала на автомобиле, значит ты из города?
Скопировать
- Get changed.
No buts.
Stop fussing.
Пожалуйста, пойдите, оденьтесь
Хорошо, но...
Никаких "но", Марыся. Я не соглашусь ни на какие бабские капризы
Скопировать
I'm going to put him to work again.
No buts.
You've mollycoddled him long enough. - But, Monsignor...
— Какая? — Я дам ему работу.
Но... — Ни слова!
Достаточно вы его побаловали!
Скопировать
I did look, Charlie, but...
No "buts" about it, Rita.
Charlie, you have no legal right not to tell that boy where his father is. Do you hear that?
- Я посмотрела, Чарли, но...
- Никаких "но".
Чарли, у тебя нет никаких законных прав скрывать от мальчика, где его отец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов buts (батс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение