Перевод "Call Me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Call Me (кол ми) :
kˈɔːl mˌiː

кол ми транскрипция – 30 результатов перевода

OK, see you.
If you can't sleep, call me.
You will?
Хорошо, пока.
- Если не сможешь уснуть, позвони мне. - Хорошо.
- Точно? - Да.
Скопировать
I could never have written it or anything else, sir thomas more, without your guidance and unfailing honesty.
Why do you call me sir thomas?
A knighthood is the least I could do.
Сэр Томас Мор, я бы не смог написать что-либо без вашего руководства и неизменной искренности.
Почему вы называете меня "сэр Томас"?
Рыцарское звание - самое меньшее, что я могу предложить.
Скопировать
For the love of god,wife!
Don't call me wife.
I don't want to be your wife.
Ради бога, жена!
Не называй меня женой!
Я не хочу быть твоей женой.
Скопировать
So that's it.
You call me a coward, life goes on...
Apparently.
Вот как.
Ты назвал меня трусом, но жизнь продолжается...
Несомненно.
Скопировать
We don't have a report of anything like that.
But if you do, you call me;
the number's on the back.
Она пропала. Панама-Сити, окружной полицейский участок
Мы ничего об этом не знаем.
Если узнаете — позвоните, номер на обороте.
Скопировать
Okay, señor.
Anything, you call me, all right?
Will do.
Хорошо, сеньор.
Что бы там ни было — звоните, ладно?
Обязательно.
Скопировать
Received Saturday, September 20th, 12:30 p. m.
Carrie, call me.
I need to talk to you before...
Получено - суббота, 20 сентября в двенадцать тридцать.
Почему ты мне не перезвонила?
Мне нужно с тобой поговорить.
Скопировать
Can you give me the password for your assistant file?
Okay, call me.
Thanks.
Ты можешь дать мне пароль для своего файла?
Хорошо, позвони мне.
Спасибо.
Скопировать
I'll check in soon.
Call me when she codes.
Hey,what are you looking for?
Я загляну к вам позже.
Вызови меня, когда она закодируется.
Ты что-то ищешь?
Скопировать
This is Mike, the new guy.
You can call me Todd.
How you doin'?
Это Майк, новый парень.
Можешь называть меня Тодд.
Чё, как дела, как жизнь?
Скопировать
Never pass a drug test.
Call me a taxi.
911.
Завалю тест на наркоту.
Вызови такси.
911.
Скопировать
I go to school and I work!
Do not call me a nigger!
So you're some terrorist piece of shit.
Учусь и работаю!
Харэ обзывать меня нигером!
Значит ты террорист, говна кусок.
Скопировать
Haven't heard from you in a while.
Call me back.
Tib.
Давно тебя не слышала.
Перезвони мне.
Тиб.
Скопировать
Margaret, Your Majesty.
Though people call me Madge.
Then I shall call you Madge-if you'll allow me?
Маргарет, Ваше Величество.
Хотя меня называют Мадж.
Тогда я буду называть вас Мадж, если позволите?
Скопировать
Well, she must be devastated.
Wait, why didn't she call me?
I hardly hear from her, or any of you.
Ясно, она, очевидно, в депрессии.
Подожди, почему она не позвонила мне?
Я едва слышу от нее и вас.
Скопировать
- Do you mean to tell me, Mister Sphere...
- Just call me A Sphere, Senator...
I'll call you what I like, boy!
- Так вы хотите сказать мне, Господин Сфера...
- Называйте меня А-Сфера, Сенатор...
Я буду называть тебя как хочу!
Скопировать
Well, I got to tell you, Brian, I'm relieved to hear you say that.
Please call me if you see any sign of Stewie.
Tell him, " Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing." - Come on.
- Постебись над его креслом! - Что? !
Скажи: "Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке!"
Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке.
Скопировать
I won't stand for any insults against the lord.
You still can't call me Father? How can you go that far for me? I didn't do it for you.
And, I won't kill needlessly. I understand. I will discard all the saké we have.
Как ты и говоришь, сестра...
Я - человек, поэтому я должен преодолеть свою человеческую сущность.
Чтобы даже после моей смерти, моё сердце могло защищать эту землю...
Скопировать
Have you ever been to Spain, Mr Blair?
Please, call me Tony.
Only to Barcelona.
Вы когда-либо были в Испании, мистер Блэр?
Пожалуйста, зовите меня Тони.
Только в Барселоне. Я ездил посмотреть Гауди.
Скопировать
Yeah. Right.
Since when do you call me "Sammy"?
Dean. Come on.
Да, точно.
И это тоже - с каких пор ты зовешь меня "Сэмми"?
Дин, прекрати.
Скопировать
Let's get you your rest, then, sir.
Call me Charles.
Peter.
Тогда надо отдохнуть, сэр.
Зови меня Чарльз.
Питер!
Скопировать
Today she's a sad, vulnerable, last single-woman standing.
Now you're gonna create a wonderful memory, then secretly call me from the bathroom right after or not
Turk, you know I'd like to be the one making "The secret bathroom call" for once.
Сегодня она печальная, ранимая, последняя, незамужняя цыпа.
Теперь ты собираешься создать чудесное воспоминание, а потом срочно позвонишь мне из туалета сразу или после этого?
Тёрк, ты знаешь, я бы с радостью сделал "Секретный звонок из туалета".
Скопировать
You're kal-el.
Don't call me by that name.
Stop.
Ты же Кал-Эл!
Не называй меня так!
Остановись!
Скопировать
Master Utakata!
Don't ever call me that again...
Huh?
наставник Утаката!
Никогда меня так не называй...
Э?
Скопировать
Who's the boob?
Is that what you call me behind my back?
It's just a nickname, honey.
Кто тут болван?
Или так вы меня называете за моей спиной?
Ну это просто прозвище, дорогой.
Скопировать
Disspeakable things.
And people will call me brave.
Cartman, there are people in the world who really have Tourette's Syndrome.
Я скажу ужасные вещи в прямом эфире.
Несказанные вещи.
И люди будут называть меня храбрым.
Скопировать
- James, please...
- Don't call me James!
Why won't you do it yourself?
-Джеймс, прошу..
-Не называй меня Джеймсом!
Почему ты не можешь сделать это сам?
Скопировать
Which precinct is he with?
Call me if you have any information. Hey! Hey!
Don't do anything stupid!
В чьем он отделении?
Я жду любую информацию.
Не делай глупостей.
Скопировать
- It's me.
Call me right away.
Where the hell are you?
Это я.
Перезвони скорее.
Ты где, чёрт возьми?
Скопировать
Its' great mukesh!
Call me mike!
Everyone in hollywood ups!
Это великий Мукеш!
Позвони мне, Майк!
Все в Голливуде ups!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Call Me (кол ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Call Me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кол ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение