Перевод "transformer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение transformer (трансфомо) :
tɹansfˈɔːmə

трансфомо транскрипция – 30 результатов перевода

Do you mind if I keep this?
A transformer is an electrical device that changes the voltage of the AC supply.
Such as your... our mains electrical supply.
-Нет.
Трансформатор - это электрическое устройство, которое меняет напряжение в сети переменного тока.
Как ваша... наша электрическая сеть.
Скопировать
Ted, look at this budget!
Oh, God, have an option to make you pay for every cent of that new transformer.
I'm telling you, sir.
Тед, взгляни на наш бюджет!
O, Боже, если бы я мог заставить тебя возместить каждый цент, потраченный на новый генератор.
Говорю Вам, сэр.
Скопировать
Such as your... our mains electrical supply.
Anybody know who invented the first transformer? ..
You.
Как ваша... наша электрическая сеть.
Кто-нибудь знает, кто первым изобрел трансформатор?
...
Скопировать
It does no good.
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?
I tried that, sir.
Ничего.
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?
Я пробовал, сэр. Ничего.
Скопировать
It's an air transformer with primary and secondary coils that are tuned to resonate.
It's basically a step-up transformer which converts relatively low-voltage, high current, to high-voltage
Do you remember when we were kids you had a little Barbie makeup mirror?
Это трансформатор с воздушным охлаждением... с первичной и вторичной обмотками, настроенными в резонанс.
По сути, это повышающий трансформатор... преобразующий относительно низковольтный сильный ток в высоковольтный слабый ток высокой частоты.
Помнишь, когда мы были детьми, у тебя было косметическое зеркальце для Барби?
Скопировать
How goes the installation?
Well, we had to put in a transformer for the DC, so after we pull the wires, brace the beam, she'll be
Daphne, Daphne.
Как проходит установка?
Ещё нужно установить переходник для постоянного тока. А после того, как мы натянем провода и закрепим люстру она будет как новенькая.
Дафни, Дафни.
Скопировать
Look at this fortress of a beast! The 'Stegosaurus'.
It looks like a Transformer. Only a mad scientist would build something like that.
It had shields to protect it against attack.
Вот эта движущаяся крепость - это стегозавр.
Он казался нам машиной с формой животного... которую построил безумный инженер.
Большие шипы защищали его от нападения хищников.
Скопировать
And that is a selenium rectifier.
Isn't this a transformer?
This is where l found Marlow.
А это - селениевый выпрямитель.
А это, по-моему, трансформатор?
Вот здесь я нашла Марлоу.
Скопировать
Don't worry, it's nothing.
The transformer got struck by lightning again.
No, it's a sign from beyond.
He волнуйтecь, вce в порядкe.
Это молния, онa опять удaрилa в трaнcформaтор.
Heт, это знaк. Это знaк из того мирa.
Скопировать
The French secret service could have inspected the house before 51's arrival. Anyways, it doesn't work.
There's a transformer nearby that jams its transmissions.
Paris, November 18th 1977.
Французские секретные службы могли проверить обстановку еще до приезда 51-го.
Аппаратура не работает рядом с передатчиком стоит трансформатор,..
...усиливающий помехи.
Скопировать
What is this thing anyway?
It's a sort of terullian diode bypass transformer.
-Oh.
Что это за штуковина?
Это своего рода тераллевый диод двухконтурного трансформатора.
- О.
Скопировать
Kuzmich, what should an intelligent person think, having read this?
Intelligent people don't meddle with transformer cabins.
My wife has left.
Кузьмич, ну и что подумает интеллигентный человек, прочтя это?
Интеллигентные люди в трансформаторную будку не ходят.
От меня жена ушла на Кипр, а она меня поцеловала.
Скопировать
That depends on who I'm talking to.
Your new power transformer is installed and ready to go.
Thanks.
важнее нашего счастья, нашего первого шанса побыть наедине за несколько месяцев...
Хорошо.
Забирайте мои три часа.
Скопировать
Spoor, come here.
A bypass on the transformer.
You've had that scab Tuttle here, ain't you?
—пур, иди сюда!
ќбход преобразовател€.
" теб€ тут был этот мерзавец "аттл, да?
Скопировать
It's not just a spaceship.
It's a Transformer!
- It's changing into
Это теперь не космический корабль.
Это Трансформер!
- Он преобразуется в...
Скопировать
A prehistoric insect with claws that could pick up a car. Interesting.
- A prehistoric Transformer?
- Interesting.
Типа большого доисторического насекомого с гигантскими когтями, которые могут машину схватить и раздавить её вот так.
Доисторический трансформер?
Интересно.
Скопировать
Saw me on camera.
Reached the transformer downstairs.
Let's see.
Я видел в камеру!
Оно ударило в большой трансформатор там.
Давайте проверим!
Скопировать
Brian, please, dear.
Their ship just with the transformer.
- You lie!
Брайн, милый...
У них такой здоровый светящийся корабль!
- Ох, пожалуйстааа!
Скопировать
OK. Now.
I hope your Jack can get the transformer on line.
It appears that he is.
Хорошо, сейчас.
Надеюсь, ваш Джек сообразит как включить преобразователь.
Судя по всему, сообразил.
Скопировать
Stampy got current out of it.
But, we'd need a special transformer.
Maybe not. The car batteries have a special transformer.
Стэмпи получал из него ток.
Но нам нужен специальный трансформатор.
Может и нет.У автомобильных аккумуляторов есть специальный трансформатор.
Скопировать
But, we'd need a special transformer.
The car batteries have a special transformer.
We could open a circuit... between the car and the chair.
Но нам нужен специальный трансформатор.
Может и нет.У автомобильных аккумуляторов есть специальный трансформатор.
Мы могли бы открыть цепь... между машиной и креслом.
Скопировать
Shame on you, Serghei.
Why did you go into the transformer cabin?
Kuzmich, what should an intelligent person think, having read this?
Огорчаешь ты меня, Сережа.
Ну вот скажи мне, за каким... ты полез в трансформаторную будку?
Кузьмич, ну и что подумает интеллигентный человек, прочтя это?
Скопировать
What d'you mean?
They call you "the Transformer".
Everyone has a nickname here.
В смысле?
Тебя называют "Трансформатор".
Ну, здесь у всех прозвища.
Скопировать
Look.
When we're doing repairs, I use this rod to test the transformer.
If it doesn't spark, I know there's no current and I can touch it with my bare hands.
Смотри.
Когда ремонтируем, я пользуюсь этим чтоб проверить работает ли трансформатор.
Если искр нет, нет напряжения и я могу дотронуться до него.
Скопировать
Mrs Mlejnkova's a complete idiot!
She heard "transformer" and thought it was Dad!
Has that boy gone mad?
Пани Млежкова полная дура!
Она услышала "трансформатор" и подумала на папу!
Этот мальчик свихнулся?
Скопировать
- Then there was the explosion I told you about, which sounded like it was right upstairs, so we all got out of here.
Well, it turned out to be a transformer on the pole right behind and above the building.
Well, we had to wait to go back inside because it was shooting sparks everywhere and we were afraid that the station was gonna catch on fire too.
- А потом раздался взрыв как я вам говорила, судя по звуку- прямо наверху, и мы все выбежали отсюда.
Это оказался трансформатор- вверху на столбе позади здания.
Нам пришлось подождать, прежде чем мы вернулись обратно потому что он так и сыпал вокруг искрами, и мы боялись, что офис тоже может загореться.
Скопировать
No.
A power transformer.
The lock on it's new.
Нет.
Джордж, смотри, трансформатор.
Замок новый.
Скопировать
So, what now?
There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area.
We take that out and we get past the electrified fence.
Что теперь?
Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе.
Вырубим его и пройдем через этот электрический забор.
Скопировать
Or... inside one.
Ferranti's transformer.
The transformer melts the wax, allowing the plates into congress.
Или... _внутри_ источника.
Трансформатор Ферранти.
Жар трансформатора расплавит воск, контакты соединятся.
Скопировать
Ferranti's transformer.
The transformer melts the wax, allowing the plates into congress.
Boom.
Трансформатор Ферранти.
Жар трансформатора расплавит воск, контакты соединятся.
БУМ
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов transformer (трансфомо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы transformer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трансфомо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение