Перевод "5a" на русский
Произношение 5a (файв эй) :
fˈaɪv ˈeɪ
файв эй транскрипция – 30 результатов перевода
Why did you call?
5 a. m. he didn't call, he didn't come home, I was worried.
Don't worry, everything will be fine, Millie.
Почему ты звонила?
В 5 утра он не пришел домой и не звонил. Я волновалась.
Не волнуйся, все будет хорошо Милли!
Скопировать
The claimant also claims - to be dead.
Section 7, paragraph 5A.
Dead?
Истец также утверждает, что он мёртв.
Разел 7, параграф 5А.
Мёртв?
Скопировать
You wouldn't happen to know what apartment he's in?
Yeah, 5A.
Thanks a lot.
А вы не знаете в какой квартире?
Знаю, 5A.
Большое спасибо.
Скопировать
Pay attention.
...4A, 5A, 6, 7, 8....
Okay, let's use the color red for Group 1A.
Прошу внимания.
...4A, 5A, 6, 7, 8...
Хорошо, используем красный цвет для Группы 1А.
Скопировать
- Well, since you asked.
Usually, I get $5 a bag.
- What?
- Ну, раз уж вы спросили.
Обычно, я получаю пять долларов за сумку.
- Что?
Скопировать
What guy?
Playing two, two and half hours for 5 a game.
He's up 30.
Что за парень?
Играл два с половиной часа по пятерке.
Поднялся на три сотни.
Скопировать
Could you put a dollar amount on all these hardships?
We pay Bart $5 a week to take out the trash.
I suppose if he'd been able to do it, we might've given him the $5.
Не могли бы вы оценить эти трудности в денежном отношении?
Мы платим Барту 5 долларов в неделю за вынос мусора.
Если бы он способен это сделать, мы бы дали ему 5 долларов.
Скопировать
It's your bank.
- $5 a man when we catch them!
- $5?
Это - твой банк.
- $5 на человека, когда поймаем их! - $5?
- $7.50!
Скопировать
Someone is putting you into deep trouble, my friend.
From 3:30 to 5 a. m. On the night Walker was killed someone called your hotel room repeatedly.
The hotel didn't want to put them through but whoever it was convinced him it was an emergency.
Кто-то втравливает тебя в неприятную историю.
Между половиной четвертого и пятью утра, когда был убит Уолкер, несколько раз звонили тебе в гостиницу.
Твой номер не отвечал. Это наводит на неприятные мысли.
Скопировать
Prize of religious instruction, miss Bézac.
Let all the pupils of 5A class who will hear their name come here with us!
Miss Dandieu, awarded 7 times, nominated twice.
Грамоту за религиозное воспитание получает мадемуазель Фейзак.
Ученицы пятого "А" класса, чьи фамилии я назову,.. ...поднимайтесь сюда к нам.
Мадемуазель Дандье, 7 раз поощрена, 2 раза награждена.
Скопировать
24, a huge one, had hairy legs that were scary,..
the kid wearing the 5, a bespectacled little twerp, seemed like nothing.. surprisingly, showed a pace
It was fate that Franco also was to enter the final.
У номера 24, высокорослого, были волосатые ноги, что внушало страх.
Номер 5, маленький хамоватый очкарик, ничем не выделялся, но удивил темпом, достойным Затопека.
Самой судьбе было угодно, чтобы Франко вышел в финал.
Скопировать
Mr. Brewster talks about his horrible family.
But we haven't ordered anything yet under $5 a portion.
Don't forget to take the leftovers.
А мой говорит о том, какая у него ужасная семья.
Но он делает дорогие заказы.
Возьми остатки, скажи, что для собаки.
Скопировать
The only thing I know is, I got 12 kids, and now there are only six.
My good man, statistics prove it costs $5 a week to provide for a child.
Twelve times five is $60.
Что я знаю точно, так это то, что у меня 12 детей, а сейчас тут только 6.
Дорогой мой, статистика показывает, что нужно минимум $5 в неделю на ребёнка.
12 умножить на 5 будет $60.
Скопировать
If that's what you want, if it would help, I could invent for you.
It'll cost £5 a story.
That's what Anaïs Nin charged in 1927, only she did it professionally. I haven't started professionally, yet.
Если тебя интересует нечто подобное, могу сочинить что-нибудь специально для тебя.
Такой рассказ будет стоить пять фунтов, столько Анаис Нин брала в 1827 году.
Правда, она работала как профессионалка, а я профессиональную карьеру только начинаю...
Скопировать
No. You send Mahoney in.
M-1 5, a 41 5 in progress at the Blue Oyster Bar.
-Blue Oyster?
Нет, посылай Махоуни.
М-15, отправляйтесь на вызов в бар Голубая Устрица.
-Голубая Устрица?
Скопировать
Thirty bucks.
Revelation 5. "A Scroll..."
- Read me the sixth sign.
Тридцать долларов.
- Откровение 5. "И видел я..."
- Прочтите шестое знамение.
Скопировать
There's nothing stupid about football.
And nothing stupid about the annual All Priests 5-a-Side Over 75s' indoor football challenge match against
Please, Father.
Ничего глупого в футболе нет.
И совершенно точно нет ничего глупого в ежегодном состязании по мини-футболу пятеро на пятеро между священниками старше 75-ти против острова Раггед.
Умоляю, отец.
Скопировать
Five, six, seven, eight...
Wow, if you sell 4 or 5 a month then you can make more than $1,000 a year
It's wonderful
5,6,7,8...
Если продавать по 4-5 в месяц, то можно получать по $1,000 в год
Замечательно!
Скопировать
You lost?
Rebuilt a National Guard C-5A.
Flew it 8,000 miles on two engines and tried to set it down on the old strip outside of Manchester.
Никак, потерялись?
Восстановил бригаду C5A Национальной Гвардии.
Пролетел 8000 миль на двух моторах, и пытался зайти на посадку на старый аэродром под Манчестером.
Скопировать
I'm sorry, Dad. We're having a huge financial crisis right now.
What if I told you they appreciate in value 5% a year?
Dad, please! OK?
Извини, пап, у нас серьёзный финансовый кризис.
А если я скажу, что его стоимость растет на 5% в год?
Папа, пожалуйста.
Скопировать
Loser.
I'm all for going to Europe, but I don't understand why anyone would wanna do it on $5 a day.
Five dollars doesn't even buy you a pint of Guinness in Dublin.
Неудачник.
Хей, я за то, чтобы ехать в Европу, но я не понимаю, кому может хотеться ехать в Европу за пять долларов в день.
За пять долларов даже приличный Гиннес в Дублине не купишь.
Скопировать
Damn.
Marlene, if you're gonna send us out on tour, we're gonna need more than $5 a day.
How come we can't get paid after each gig?
-Черт!
-Марлин, на гастролях нам понадобится больше пяти долларов в день.
Почему ты не можешь платить нам после каждого концерта?
Скопировать
- We've always managed before, Debs.
With Fiona's wages, meaning everyone needs to bring in an extra £1 5 a week.
Not me, I'm not family, neither's our Martin.
- Дебс, раньше ведь у нас получалось.
С зарплатой Фионы, а это значит - Каждому нужно приносить в дом лишних 15 фунтов в неделю.
Но не мне. Я вам не родственница, как и Марти.
Скопировать
A man must put bread on his table, Mr. Blazanov, I well understand.
Suppose, to compensate you for lost gratuities, I were to pay you $5 a day?
Cheyenne and Black Hills Telegraph Company requires personal delivery by Blazanov.
Человеку нужно зарабатывать на хлеб, я вас прекрасно понимаю, мистер Блазанов.
Что если я скомпенсирую вам чаевые и буду платить 5 долларов в день?
Политика телеграфной компании "Шайен и Блэк Хилз" требует личной доставки телеграмм Блазановым.
Скопировать
- Good question.
Sounds crazy, but I don't remember what occurred between the hours of 2 and 5, a blur.
- Really?
- Хороший вопрос.
Звучит странно, но я не помню, что произошло между двумя и пятью часами. Пробел в памяти.
- Правда?
Скопировать
They represented the psychological division of the Manderlay slaves.
Sammy was a Group 5: a Clownin' Nigger.
The formidable Victoria was of course a Number 4: a Hittin' Nigger.
Они представляли собой психологическую классификацию мандерлейских рабов.
Сэмми относился к пятой группе - негр-клоун.
Грозная Виктория, разумеется, была номером 4- негр-боец.
Скопировать
- Mate!
In that case, I'm forced to believe Pus In Boots The Chemist will be hilarious and a bargain at £5 a
- B-b-but I'm going to see that actually.
- Приятель!
В этом случае, я должен поверить, что "Аптекарь Кот в Сапогах" окажется прикольным спектаклем и 5 фунтов за билет - отличная цена.
- Н-н-но я на него иду, между прочим.
Скопировать
What if...?
What if you want Chinese food at 5 a. M?
Or a fake Rolex that breaks as soon as it rains?
Что, если...?
Что, если вам захочется китайской еды в пять утра?
Или фальшивый Ролекс, который сломается от первого дождя?
Скопировать
Thanks for your patience.
5-A is to your right.
Enjoy your flight.
Спасибо за терпение.
5-А - справа.
Приятного полёта.
Скопировать
Apocalypse?
The four horsemen,pestilence, $5-A-Gallon-Gas apocalypse?
That's the one.
Апокалипсиса?
Того самого апокалипсиса, в котором четыре всадника, мор, и бензин по пять баксов за галлон?
Того самого.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 5a (файв эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5a для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
